Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-93". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Басловяк Иван - Страница 34
– Итак, господа, – начал князь, – мы стали обладателями двух кораблей – галеона и бригантины. По предварительным подсчётам стоимость их груза… – князь вопросительно посмотрел на боярина Жилина и дона Педро.
– По самым скромным подсчётам около четырёхсот тысяч золотых песо, – произнёс последний. – Точнее не сказать, я не знаю нынешних цен в Буэнос-Айресе, да и груз посчитан не весь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Это приличная сумма, которая достанется нам по воле Провидения, – встрял в разговор дон Мигель. – А вот стоимость бригантины, как я понимаю, в эту сумму не вошла. Так?
– Нет, не вошла, – ответил уже боярин, – а как корабль оценить? Его надо пустым осматривать, что б видно было, где подтекает, а где дерево подгнило. Какой ремонт необходим. Ты же, дон Мигель, сам это знаешь. А ещё будет ли покупатель и устроит ли его наша цена. Так что о бригантине говорить рано.
Капитан посопел носом и, ничего не сказав, кивнул головой.
– Кстати, – князь посмотрел на дона Педро, – что у нас с кораблями?
– Плотник осмотрел бригантину. Повреждений корпуса нет. Досталось полубаку, левая переборка в решето, и сильно пострадала фок-мачта. Кто-то из наших канониров попал в неё. Картечь вырвала приличный кусок. Оба фальшборта сметены начисто, повреждён так же и стоячий такелаж. Фок-мачта нести паруса не может, от нагрузки сломается в любой момент. Хорошо, что паруса были убраны, а то рухнула бы после попадания. Мы на неё нашили дерева из запасного рангоута и бандажи наложили, но всё равно нагружать её нельзя. Для страховки приказал снять с неё реи с парусами. А фальшборты и переборку стрельцы уже починили. Они у тебя, герцог, отличные мастера! С топором управляются, как иной ложкой не умеет.
– У русичей топор – главный инструмент, – с нотками гордости в голосе произнёс князь. – И дом, и церковь, и корабль им одним срубить могут. Спасибо на добром слове. Ну а с галеоном как решили и что сделали?
– С ним тоже не просто, – враз погрустневшим голосом произнёс дон Педро. – Уцелела только первая бизань. Вторая, бонавентура, сломана под корень. У остальных мачт стеньги по марсовые площадки обломаны. Оборванный стоячий такелаж матросы уже поменяли или исправили. Парус на рее бизань-мачты поменяли. Завтра будем поднимать и крепить реи на мачтах. Хорошо, что весь запасной рангоут на шкафуте уцелел. Да и штормовые парусав парусной кладовке нашлись, крысами не порченые. По сравнению с обычными парусами они имеют меньшие размеры, но большую прочность. Поднимают их во время шторма, вместо обычных. Но команда галеона или не успела, или не смогла это сделать. А мы сможем. Так что ещё день-два ремонта, и мы тронемся в путь! Паруса на мачтах поставим «бабочкой». Благо мачты установлены наклонно к бортам. Так паруса возьмут больше ветра, и мы немного компенсируем отсутствие марселей и брамселей.
– Великолепно! Теперь надо решить, как три корабля поведут два знающих морехода.
– Я, герцог, об этом тоже думал, – произнёс капитан. – Идти до Рио де Ла-Платы нам осталось не долго. Сложности начнутся в самой реке, там есть песчаные банки, мели то есть, и идти надо очень внимательно осматривая фарватер. И не прижиматься к берегу, что будет справа по ходу, можно налететь на камни. Хоть мы с доном Мигелем фарватер и знаем, но в темноте плыть опасно. Поэтому придётся на ночь становиться на якоря. Дон Илья, при его отличной памяти и способности быстро обучаться, самостоятельно вести корабль не сможет. И ваши стрельцы не моряки, а на трофеи нужны команды, хотя бы по минимуму. Потому я предлагаю вот что: у меня шестьдесят матросов. Вы берёте из моей команды тридцать и боцмана и распределяете по кораблям – десять на галеон и двадцать на бригантину. Платить будете всем шестидесяти. Объясняю почему: у каждого матроса до конца рейса будет в три раза больше работы, что на каракке, что на бригантине и галеоне. Оплата должна соответствовать нагрузке. Я нанял мало людей и не думал, что придётся их делить на три корабля. Думаю, что вы со мной согласитесь.
– Да, я найму матросов, – согласился князь, – а кто командовать будет?
– Предлагаю дона Педро назначить временным капитаном бригантины, он знает её парусное вооружение, – озвучил главное предложение дон Мигель, – а боцмана Рамона Калавера Кальва – временным капитаном галеона. В помощь и дальнейшее обучение придать ему дона Илью. Как вам моё предложение?
– Я согласен, – ответил князь, – и «в помощь и дальнейшее обучение», – процитировал он капитана, – предлагаю взять моих воинов. Те, что уже у тебя работали, пойдут на трофейные суда, а к тебе на каракку – не обученные. Учи, гоняй, как Сидоровых коз. Но не зверствуй! Они мне живыми и здоровыми нужны.
Капитан выслушал князя, кивнул головой, соглашаясь, и задал неожиданный вопрос:
– Чьих коз я должен буду гонять и где я их возьму среди океана?
Дружный хохот русской части совета был ему ответом. Отсмеявшись, князь вытер выступившие слёзы и, глядя на нахмурившегося капитана, произнёс:
– Ни чьих коз, уважаемый дон Мигель, вам гонять не придётся. У нас есть такая поговорка: «Гонять, как Сидорову козу». Это значит – нагружать работой, толково объяснив, как её сделать, показать, поправить, если надо, а потом строго спросить, если ученик напортачит.
– Теперь мне понятно. Сколько я могу взять в матросы ваших людей?
– А сколько вам надо, учитывая их полное невежество в морском деле?
– Я подумаю.
– Подумай, дон Мигель. Я Вторуше, полусотнику, распоряжение дам. Выберет молодых, что язык ваш уже понимают. А смелые они все. Только высоко на мачты не загоняй сразу.
– Как это «не загоняй»! – возмутился вдруг капитан, вскакивая с сундучка. – По палубе бегать резво они уже сейчас умеют. И только! Матросами на мачтах становятся! Ты как из своих людей воинов делаешь? В бой, в рубку посылаешь! Так и тут. Залез на мачту – будет моряком, струсил лезть или до места назначенного не добрался – списывайся на берег и к кораблям близко не подходи! Я на мачте уже в тринадцать лет паруса на рифы брал!
– Хорошо, хорошо! – князь, будто защищаясь, поднял руки на уровне лица открытыми ладонями в сторону капитана. – Делай, как знаешь. Тебе виднее, как из простых парней сделать моряков. Не будем спорить, тут ты прав, а я нет.
Капитан вновь уселся на своё место и скрестил руки на животе. Князь, протянув руку, взял со стола запечатанную бутылку, взглядом поискал что-то, но не нашёл. Дон Педро вскочил с бочонка.
– Позволь мне, – произнёс он, выхватил из своего кармана умыкнутое доном Мигелем приспособление для освобождения производной от винограда из заточения в стеклянных ёмкостях, быстро вскрыл обе оставшиеся бутылки и разлил вино по кубкам.
– Прежде, чем мы допьём это чудесное вино, – сказал князь, – нам необходимо обсудить ещё несколько важных моментов. Первое: маршрут и порядок движения нашего флота. Второе: что делать при возникновении каких либо неприятностей или затруднений на одном из кораблей. И третье: сигналы для оповещения о происходящем на корабле, дневные и ночные. Ваши предложения, господа мореходы!
Господа мореходы, а таковых наблюдалось всего двое, почесали носы, отхлебнули из кубков и, дополняя друг друга, заговорили:
– Идём, куда планировали.
– Первой идёт каракка, за ней галеон, последней – бригантина.
– Почему так? Галеон самый тихоходный сейчас, на него надо будет равняться, чтобы не потерять ночью. Его первым и пустим.
– Нет, я на каракке иду первым, счисляю курс и показываю остальным. Галеон идёт следом. Бригантина идёт рядом с ним. Не надо забывать, что в носовом трюме галеона вода, а как она туда попала, мы не знаем. Может, через люки нахлестало, а может, и течь имеется. Лучше поберечься.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Всё верно, не возражаю.
Мореходы закончили обсуждение и замолчали.
– А с сигналами что? – спросил князь.
Доны переглянулись, и капитан каракки спросил, о каких сигналах идёт речь.
– О сигналах, посредством которых корабли в море между собой общаются, – ответил я. – Флагами цветными, пушечными выстрелами, а ночью – фонарями.
- Предыдущая
- 34/1592
- Следующая

