Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пуленепробиваемый (ЛП) - Моронова К. М. - Страница 51
Когда искры мерцают перед моим усталым взглядом, я замечаю конверт, приколотый к столбу электропередачи прямо у того места, где мы припарковались. Я снимаю его и смотрю на него.
Прачечная. Завтра в 2 часа ночи.
Я пусто моргаю на него.
Это дело рук Каллума?
Джон вырывает записку из моей руки и кивает в сторону машины.
— Поехали, пока не приехали пожарные.
Он заставляет меня вести обратно в автомастерскую. Дорога выглядит размытой, и я не могу сосредоточиться. У меня паническая атака? Я тяжело сглатываю и пытаюсь прогнать покалывание в кончиках пальцев, но безуспешно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Гейл, Бенсен и Тейлор ждут нас в гараже. За несколько секунд, что требуется, чтобы заехать, меня наполняет ужас, и когда я выхожу, смотрю в землю.
Их внимание полностью сосредоточено на Романе.
Джон вытаскивает его с заднего сиденья, и парни несут его на диван в комнате отдыха. Я неловко следую за ними, чувствуя себя совершенно чужой.
Тейлор стоит на колене, проверяя пульс Романа. Он издаёт вздох, а затем смотрит на меня. Я съёживаюсь и делаю несколько шагов назад. Тейлор поднимается на ноги и подлетает ко мне.
— Ты дала ему это пиво? Что ты сделала? — Его голос громкий, и это заставляет меня вздрогнуть и закрыть глаза.
Гейл издаёт напряжённый звук — что-то среднее между вздохом и мычанием — прежде чем кладёт руку на плечо Тейлора.
— Мы пока ничего не знаем наверняка. Не бросайся на неё с обвинениями. — Я смотрю мимо них и вижу Джона и Бенсена, бросающих на меня смертоносные взгляды.
Как мало им понадобилось, чтобы отвернуться от меня. Я впиваюсь зубами в нижнюю губу. Это несправедливо.
— Брайар, думаю, тебе лучше пока пойти со мной. — Гейл осторожно берёт меня за руку и выводит из комнаты. Я не отрываю взгляда от неподвижного тела Романа, пока мы не сворачиваем в коридор.
Я не спрашиваю, куда Гейл меня ведёт. Я знаю, что он собирается запереть меня, пока они не выяснят, что происходит. Неужели они думают, что я работаю с Грэмом? Моё сердце болит.
Роман поверит мне?
Из всех них он же не подумает, что я работаю с Грэмом, правда?
Я сижу у цементной стены в их помещении с водонагревателем, привязанная к толстой трубе, и смотрю в темноту, пока уже не могу сказать, открыты у меня глаза или нет.
Здесь темно.
Так же темно, как тогда, когда Каллум похоронил меня.
Глава 29
Роман
Блять. Как болит голова. Я прижимаю ладонь ко лбу и моргаю, пробиваясь сквозь слепящий свет.
— Эй, он просыпается. — Это Бенсен? Тьфу, почему у меня такое чувство, будто я похмельный и всё в тумане?
— Сиксс, сэр, как ты себя чувствуешь? — Джон в ту же секунду оказывается рядом со мной и помогает мне сесть. Я продолжаю щуриться, потому что здесь всё такое чертовски яркое.
— Такое чувство, будто я только что десять часов подряд тусил. — Гейл задвигает жалюзи, и смотреть становится гораздо легче. Я несколько раз моргаю и оглядываю комнату. Все парни здесь, но… — Где Брайар?
Их облегчённые выражения почти исчезают при упоминании её имени.
Мои брови хмурятся, и я смотрю каждому в глаза.
— Что происходит?
Они вводят меня в курс событий прошлой ночи. Моя голова раскалывается, но теперь всё возвращается ко мне. Брайар передала мне банку, и мне потребовалось не так много времени, чтобы покатиться вниз.
Но она не сделала бы этого намеренно. Это Брайар.
Милая. Невинная. Даже если бы захотела, не смогла бы и мухи обидеть. Брайар.
Но парни не так уверены, и это даёт мне достаточно оснований сомневаться в ней.
— Как долго она там? — спрашиваю я, выпивая полный стакан воды. У меня пересохло в горле, и голос хриплый. — И что, блять, было в том пиве? — Я снова тру голову и стараюсь не сосредотачиваться на головной боли.
— Она там уже двенадцать часов, Сиксс, — говорит Тейлор бессердечным тоном, от которого в моей груди разгорается огонь.
— Это было успокоительное, тебе повезло, что их целью, вероятно, была Брайар, и они не хотели её смерти. — Гейл передаёт мне набор для анализа крови, который мы держим под рукой для таких ситуаций. Я откладываю результаты в сторону, отвлечённый комментарием Тейлора.
— Двенадцать часов? — рявкаю я на них.
Гейл — единственный, кто выглядит немного виноватым из-за этого.
— Мы должны были дождаться, пока ты очнешься, лейтенант. Из-за пожара, того, что тебя опоили, и… ну, мы нашли это в кармане твоего жилета.
Какого чёрта? Какой пожар? Какого дьявола я пропустил? Я собираюсь спросить, когда он разжимает руку и показывает флешку. Мой пульс ускоряется, и я скрежещу зубами. Я не собирался никому говорить, что нашёл её, пока мы не захватим Каллума.
Это мой единственный шанс спасти Брайар.
Я сверкаю взглядом на Гейла.
— Какого чёрта это связано с чем-либо?
Они смотрят друг на друга и делят невысказанную тишину, от которой мой желудок слабеет. Они уже просмотрели её?
Джон берёт свой ноутбук со стойки, вставляет флешку и кладёт его мне на колени. Я выжидающе смотрю на него, ожидая ответа.
— Прости, сэр. Будет лучше, если ты просто посмотришь это, — торжественно говорит Джон, сжимая челюсть, затем отводит взгляд и кивает остальным, чтобы они вышли из комнаты.
Я жду, пока слышу щелчок двери, и затем смотрю на кнопку «воиспроизвести» на чёрном экране. Я не думал, что то, что на ней, будет иметь отношение к Брайар. Я думал, у неё был только код для открытия папки на ней.
Проглотив комок в горле, я нажимаю «воиспроизвести».
В кадр входит мужчина. Мне требуется мгновение, чтобы узнать его.
Арнольд? Я щурюсь на экран, когда Арнольд садится и сцепляет пальцы перед собой.
Он выглядит уставшим и избитым до состояния фарша. Порезы по всему лицу, глубокие синяки на руках.
— Хлоя. Я знаю, ты удивляешься, почему я оставил эту ферму тебе. Потому что я думаю, что ты единственный человек, который может разорвать связи между преступным миром и Бэйн-Фолс. Ты умная и быстро соображаешь. Я знаю, ты думаешь, что любишь Каллума, но он так или иначе избавится от тебя раньше или позже. — Он издаёт долгий вздох и качает головой, закусывая губу от волнения.
— Возможно, я всё испортил для тебя. Возможно, я дал им знать, что это я организовал ту ночь, когда вы встретились с Каллумом. Клянусь, я не думал, что у вас двоих всё зайдёт так далеко. Я целился в интрижку на одну ночь, чтобы выудить из него информацию. Мне не следовало устанавливать прослушку в твоей квартире, и мне никогда не следовало впутывать тебя в это…Я знаю, тогда ты не знала об этом, но сейчас ты наверняка знаешь, если всё ещё жива и нашла этот диск. Я облажался, и они вышли на меня. Всё, что я нашёл о них, я запер в безымянной папке на этом диске. Используй код, который я однажды тебе сказал. Если забыла — вспомнишь. А если нет — уничтожь этот диск. — Он ругается и проводит руками по волосам. — Я не выживу здесь намного дольше. Они идут за мной. Хлоя, я знаю, ты найдёшь это. Отнеси это мистеру Холланду. Ты можешь ему доверять.
Арнольд секунду смотрит в камеру, будто хочет сказать больше, но передумывает. Он выключает камеру, и запись прерывается.
Хлоя?
Он говорил не о… Но это должен был быть он.
Моё тело реагирует непосредственно — сердце бешено колотится, дыхание сбивается. Моему разуму требуется секунда, чтобы соединить всё воедино, потому что я так отчаянно не хочу в это верить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Она солгала мне.
Её даже зовут не Брайар. Она предаст тебя, как Найла. Если она лжёт о своём имени, она может лгать о чём угодно.
— Только не снова, — шепчу я и вдавливаю ладони в глаза. — Только не снова. Только не снова. — Мой голос срывается, когда я сворачиваюсь калачиком. Я не могу позволить ей подвергать опасности мой отряд, а она уже сделала это прошлой ночью.
- Предыдущая
- 51/66
- Следующая

