Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-94". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Басов Николай Владленович - Страница 297
Когда с японцем было покончено, я засел за передатчик и начал стучать в эфир от имени командира погибшего вспомогательного крейсера: «Атакован превосходящими силами русских. Три корабля. Погибаю, но не сдаюсь. Слава императору». Ну и координаты в стороне эдак милях в пятидесяти. Не нужно, чтобы членов команды нашли слишком быстро. В идеале было бы неплохо, если вообще никого не найдут.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Снегирёв, правь к месту гибели корабля.
- Спасать будем? - удивился Харьковский.
- Не спасать, а концы в воду прятать, Андрей Степанович. Ложкин, готовь орудие и гранаты.
- Слушаюсь, ваше благородие, - отозвался артиллерийский кондуктор.
- Зачем? - удивился Харьковский.
- Боцман, я тебе, кажется, уже говорил насчёт моих приказов, - тихо произнёс я.
- Говорили, ваше благородие. Но…
- Слушай меня, братцы, - перебил его я, понимая, что он в своём возмущении будет не один. - Знаю, что задуманное мною вам сильно не понравится. Быть может, кто-то меня за это и возненавидит. Но все наши метания и обман японцев могут пропасть даром. В проливе и так находится сильный отряд адмирала Камимуры, который может раскатать нас под орех. Если уверятся в том, что мы идём проливом, то подтянут и броненосцы. А тогда погибнуть могут полторы тысячи наших товарищей. Я передал по беспроволочному телеграфу от имени потопленного крейсера, что он погиб в бою с тремя нашими кораблями. Это укажет самураям на то, что мы ушли в обход Японии, и в Корейском проливе останется только Камимура. Но если кто-то из команды крейсера доберётся до берега или будет спасён слишком рано, то Того узнает, что потопили его самодвижущимися минами, и никакие три корабля по нему не стреляли. Как результат, наш отряд не успеет проскользнуть через мышеловку. Нам нужно лишить их шлюпок. Да, противно и гадостно бить по спасающимся в море и лишать их средства спасения. Да, в воде большинство из них, а может, и все погибнут. Но такова кровавая правда войны, и это нужно сделать. И мне наплевать, насколько гадко у вас будет на душе, потому что вы выполните приказ. А того, кто откажется, я лично пристрелю как труса и дезертира. Кондуктор Ложкин.
- Я, ваше благородие.
- Готовь орудие и гранаты.
- Есть.
- Снегирёв, курс сорок три градуса, скорость восемь узлов.
- Есть.
Всего шлюпок оказалось шесть штук. Мы обнаружили их с помощью осветительных ракет, использовать прожектор я не пожелал, так как в шлюпках могли оказаться винтовки, а подставляться не хотелось. Один выстрел, одна шлюпка. Четыре фунта бездымного пороха это серьёзно, считай, полтора кило пироксилина. А мой взрыватель достаточно чувствителен, чтобы срабатывать даже от удара о воду. Впрочем, я ни разу не промахнулся.
Глава 23
Кто на кого охотится
В этот раз стоянка отряда была не в бухте какого-то одного острова, а в достаточно тесном пространстве посреди архипелага. Вообще-то, опасное местечко, и в отлив ходить по нему крупным судам я категорически не рекомендовал бы. Но именно это-то и обеспечивало нашу безопасность. Тут, конечно же, имелись поселения, и пара рыбацких лодок даже подошла к кораблям, предлагая свой улов. Но как-то сомнительно, что аборигены побегут с докладом к японцам о русских кораблях. Да даже пожелай они так поступить, у них для этого попросту нет возможности.
- Эк-ка вы, Олег Николаевич, пошумели, так пошумели, - покачал головой на мой доклад Эссен.
- Зато теперь самураи уверены, что мы обогнули Японию с юга и ушли в Тихий океан, - оптимистично заверил я.
Сообщив о потоплении «Кобе-Мару», углубляться в подробности и рассказывать о расстреле шлюпок я не стал. Ни к чему это. Слишком уж жёсткое решение для этого времени. Глядишь, ещё и под судом окажусь. Для подстраховки я заготовил версию о том, что катер потерял ход, и пока мы ремонтировались, нас начали обстреливать из винтовок, а шлюпки направились в нашу сторону, стремясь взять на абордаж. Как результат, я вынужден был защищаться и разбить их все. Починившись же, ушёл на соединение с отрядом.
Парни, может, и возненавидели меня за случившееся, но сдавать точно не станут. Уж больно много нами пройдено за эти месяцы. Во всяком случае, я на это надеюсь.
А так-то с наших станется меня осудить. А уж если поднимется британско-американский вой, так и подавно. Нам же всегда жуть как важно, что о нас подумают, а главное, скажут цивилизованные западные державы. Мы ведь сиволапые и всегда себя стыдимся, а извиняться готовы даже без причины, просто на будущее. Йолки.
- И на что мы надеемся, сунувшись на океанский простор с полупустыми угольными ямами? - вздёрнул бровь на моё заявление Эссен.
- Согласно моих расчётов, отряд едва ли израсходовал треть топлива, - озадачился я.
- Суть вы уловили, - отмахнулся Эссен.
- А. Вы образно. Об этом пусть строит догадки Того. Главное, что Камимура сейчас выдвинулся к выходу в Японское море, чтобы перехватить владивостокские крейсера.
- Я уверен, что их выход отменят, - покачав головой, не согласился Эссен.
- Возможно. Во всяком случае, у Артура имеется прямая связь с Чифу. Но кто знает, насколько расторопным окажется наше командование. Ведь телеграмма должна пройти несколько промежуточных этапов. Я не исключаю возможности опоздания, а значит, крейсера могут оказаться в Корейском проливе и угодят прямиком в расставленную ловушку. Поэтому предлагаю с вечерним приливом, не дожидаясь темноты, выходить из архипелага на чистую воду и семнадцатиузловым ходом двигаться по западному рукаву прямиком в Японское море. Топлива нам хватит, а в случае боя Иессена с Камимурой…
- Иессен, не Безобразов?
- Полагаю, что пятьдесят девять лет достаточно преклонный возраст для боевых походов, - пожал я плечами.
- Я бы так не сказал, - задумчиво глядя на меня, возразил Эссен.
- Ну, возможно, во мне говорит молодость. Вам виднее, Николай Оттович.
- Может, вы ещё знаете, и куда именно стоит прокладывать маршрут?
- Полагаю, что вот в этот квадрат.
Система, предложенная мною для корректировки артиллерийского огня, понравилась Эссену, и он поделил на квадраты свои карты. При этом отталкивался от параллелей, с чем я был не согласен, полагая, что отправную точку лучше брать произвольно и без привязки к сторонам света. Так оно куда лучше в плане секретности. Но это я придираюсь, сейчас и так нормально.
- Какая поразительная точность, - хмыкнул Эссен.
- Всего лишь пальцем в небо, Николай Оттович.
- И двигаться без промедления семнадцатиузловым ходом на пределе возможностей «Севастополя», - кивая, продолжил он.
- Именно.
- Рискуя заполучить неисправность машин, - словно говоря с самим собой, хмыкнул каперанг.
- Я бы непременно поспешил, а то ведь можно и опоздать.
- Опоздать куда?
- Да мало ли куда. Если раньше придёшь, и ничего не случилось, оно как бы и не страшно. А как придёшь к шапочному разбору, так и станешь кусать локти. Опять же, за ночь практически полностью проскочить узость Корейского пролива разве плохо?
- Это аргумент, Олег Николаевич. Ну что же, пожалуй, мы ещё посовещаемся с другими командирами.
- Николай Оттович, не прикажете передать нам две самодвижущиеся мины из запасных? Вам они вряд ли понадобятся, а у нас в дело уходят.
- Даже если бы не было запасных, приказал бы извлечь из аппаратов. Так что получите вы свои мины. Как и топливо. Идите, - предвосхищая мою очередную просьбу, заверил он.
- Есть, - поднявшись со стула, бросил я ладонь к обрезу фуражки.
Когда вышел на палубу, застал там суету. Бункировка муторное занятие, которое матросы ненавидят тихой ненавистью. Но настоящее веселье начинается, когда необходимо извлечь уголь из угольных ям. И я сейчас не о «ноль втором», которому требуется всего-то пара десятков мешков, а о миноносцах. Этим трудягам пришлось побегать и пережечь уголь в немалых количествах, а потому старшие товарищи сейчас активно с ними делились антрацитом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 297/1575
- Следующая

