Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Баллада о зверях и братьях (ЛП) - Готье Морган - Страница 58
— Я бы никогда намеренно не причинила боль вашему сыну.
— В этом я не сомневаюсь. Меня тревожит другое: ты можешь разбить ему сердце, даже не осознавая этого.
Я делаю шаг назад:
— Зачем ты мне это говоришь?
— Считай это твоим звонком пробуждения. Если у тебя есть чувства к Атласу — покажи их, скажи ему об этом. Не играй с ним. Не используй его для своей выгоды и не бросай, когда тебе так будет удобно. Он может притворяться, что его ничего не задевает, что разбитое сердце не ранит его так, как других, но это разрушит его.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Она подходит ближе, берёт меня за руки и заставляет встретиться с её мягким, но настойчивым взглядом:
— Я бы предпочла, чтобы ты установила границы с ним, если знаешь, где на самом деле лежит твоё сердце, чем позволила ему влюбиться в тебя, а потом разбила бы его.
— Я должен был догадаться, что вы обе окажетесь тут. Здесь ведь лучший вид на город.
Мы оборачиваемся и видим Атласа, прислонившегося к дверному проёму, скрестив руки на груди. Эта его игривая ухмылка способна озарить самые тёмные глубины моей души.
Сорайя поднимает мои светящиеся руки, внимательно их осматривает, а потом ловит мой взгляд, и на её лице появляется многозначительная улыбка:
— Оставлю вас наедине. Думаю, вам есть о чём поговорить.
Она неожиданно обнимает меня и шепчет ласково:
— Будь смелой.
Затем разворачивается и уходит, похлопывая Атласа по плечу, когда проходит мимо него вверх по тропинке.
Он ждёт, пока его мать не скроется за поворотом, прежде чем сказать:
— Похоже, ты с моей матерью прекрасно поладила.
— Теперь я вижу, откуда у тебя и Никса такие характеры.
Он тепло улыбается, и моё сердце делает сальто:
— И соревновательный дух. Не забудь про соревновательный дух.
Я смеюсь:
— Как же тут забудешь?
Но уголки его губ постепенно опускаются, улыбка меркнет, пока он не отводит от меня взгляда.
— Проиграл спор воли с дядей? — пытаюсь разрядить обстановку, но, похоже, делаю только хуже.
— Что-то вроде того, — говорит он. На мгновение моё сердце замирает, думая, что он мог подслушать наш разговор с его матерью, но потом он добавляет:
— В Троновии ты под защитой. А там, — он кивает в сторону залива за моей спиной, — я не знаю, что тебя ждёт, и боюсь, что будет, если я не смогу тебя уберечь.
— Не сможешь уберечь как?
— Не смогу защитить тебя. Это уже случилось однажды в Баве, и тебе пришлось самой сражаться за свою жизнь в Некрополисе, — он качает головой, словно пытаясь вытеснить это воспоминание. — Я не хочу, чтобы это повторилось.
— Так что же? — я раздражённо взмахиваю рукой. — Ты ожидаешь, что я останусь в Троновии навсегда?
Я наблюдаю, как он облокачивается на арочный проём и засовывает руку в карман.
— У меня внешность ледяных эльфов, Атлас. Ты и я оба знаем, что мне нужно поехать в Эловин, чтобы найти ответы.
— Я так и думал, что ты это скажешь.
— Тогда зачем пытаться меня отговорить?
— Я не пытаюсь тебя отговорить, — Атлас проводит свободной рукой по волосам и делает шаг ко мне. — Просто хочу быть уверен, что ты готова встретить всё, что может ждать тебя за пределами наших границ.
— Я уже сказала: я готова, — я поднимаю подбородок, чтобы не отводить взгляда. — Возможно, мне страшно, но я больше не стану прятаться.
Он кивает:
— Тогда я еду с тобой.
— Тебе не нужно ехать. Ронан…
Смех Атласа застаёт меня врасплох.
— Что смешного? — я скрещиваю руки на груди, хмурясь.
— Послушай, я люблю своего кузена, как родного брата, но я бы не доверил ему даже защиту хомяка, не говоря уже о тебе, когда Бастиан и Веспер бросят против тебя всё, что у них есть.
— Мы не получали вестей ни от Бастиана, ни от моих родителей. Почему ты думаешь, что они узнают…
— Веспер знает, — перебивает он, голос его становится серьёзным. — Она всегда будет знать, — он указывает пальцем на своё предплечье, напоминая мне о том, как я обожгла её руку. — Твой запах отпечатался на ней.
Это пугающее осознание, но я не позволю ей или кому-либо ещё остановить меня на пути к истине.
— Несмотря на это, — я делаю вид, что не боюсь, и продолжаю: — тебе не обязательно ехать с нами. Я научилась управлять своей магией, а Никс тренировал меня в рукопашном бою. Я справлюсь сама.
— Возможно, — он сокращает между нами оставшееся расстояние, возвышаясь надо мной, — но как твой преподаватель я еду с тобой.
— А как же остальные твои ученики, профессор? — говорю я с ноткой вызова.
— Думаю, ты имеешь приоритет. К тому же профессоры Фенвик и Дармас с радостью прикроют меня на ближайшие недели, — он ухмыляется, склоняясь ко мне и шепчет: — Между нами говоря, не думаю, что Филомена будет по мне скучать.
Я с трудом сдерживаю смешок и язвительно замечаю:
— Просто ты не хочешь, чтобы я осталась одна с Ронаном на целый месяц.
Он склоняет голову набок, как хищник, засёкший добычу:
— Этого ты хочешь? — произносит он низко. — Остаться наедине с моим кузеном?
— Есть причина, по которой мне не стоит оставаться с ним наедине? — я выпрямляюсь, не собираясь отступать под его давлением.
Он ставит руки по обе стороны от перил, к которым я прижата, давая понять, что я не уйду от этого разговора, разве что прыгну в залив и поплыву.
— Ты играешь в опасную игру, стрэнлис.
— Тогда скажи мне, зачем ты на самом деле хочешь поехать, — с вызовом требую я. — И без всякой чепухи. Если ещё раз прикроешься ролью профессора…
— Ты хоть представляешь, через сколько демоновых препятствий мне пришлось пройти, чтобы стать твоим преподавателем?
Его резкость лишает меня дара речи.
— Что?
— Я задействовал все возможные академические связи, использовал свой титул и звание, чёрт возьми, даже уговорил дядю Сорена поддержать мою кандидатуру, чтобы получить пост твоего наставника, хотя он категорически отказывается вмешиваться в дела школы,
— Я тебя об этом не просила.
— Тебе не нужно было просить, — он отступает от меня и отходит назад, пока не упирается в противоположную сторону беседки. — Я не хочу, чтобы ты просто выжила в этой войне, я хочу, чтобы ты жила. Я никому не доверяю твою безопасность так, как себе. Я строг с тобой? Да. Я всегда буду строг с тобой, когда речь идёт о том, чтобы ты овладела своей магией.
— Почему? — спрашиваю я так тихо, что боюсь, он может не услышать.
— Почему что?
— Всё это. Использовать свои связи, тянуть за ниточки, чтобы стать моим преподавателем, без колебаний бросить своих студентов-первокурсников, чтобы поехать со мной в Эловин… почему?
Его улыбка искажена болью.
— Ты уже знаешь ответ на этот вопрос, Шэй.
Он медленно подходит ко мне и осторожно поднимает руку, убирая прядь волос с моего лица за ухо.
— Одна мысль о том, что тебя могут схватить, пытать или что ты можешь пасть в бою…
— Атлас… — я наклоняюсь ближе, делая глубокий вдох, готовая наконец признаться ему в своих чувствах, сказать, что хочу его, что он мне нужен, что я не могу прожить ни дня, не зная, что он мой, когда он внезапно опускает руку, оставляя меня наедине с холодом и тоской по его прикосновению.
— Я сделаю всё, чтобы ты добралась до Эловина в безопасности, — обещает он так, словно даёт клятву верности своей королеве. — Я продолжу твои уроки, чтобы ты была готова ко всему, что нас может ждать впереди. Надеюсь, ты найдёшь то, что ищешь в королевстве льда.
Я моргаю, сдерживая слёзы, и смотрю, как он глубже засовывает руки в карманы, прежде чем неторопливо двинуться обратно по деревянной дорожке, возвращаясь к остальным.
Я упустила шанс открыть ему душу. Демон, я упустила уже не одну такую возможность. Почему я такая трусиха?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я со всей силы бью ладонью по перилам и внутренне кричу.
Дерьмо! Дерьмо! Дерьмо!
- Предыдущая
- 58/97
- Следующая

