Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Брак под прикрытием. Фиктивное счастье (СИ) - Журавликова Наталия - Страница 15
– Что вы говорите? – ахнул Омео, присев подле меня на корточки и разглядывая фенека. Лис заинтересовался содержимым бокала магистра, сунув туда нос. Однако запах зверька не устроил и он тут же чихнул.
Но никто на него и не думал ругаться. Потому что чих снова получился зрелищным. Светящееся облачко со звездочками и огоньками приподнялось над столом. У меня начали появляться подозрения, что чихание с иллюминацией это вообще единственный волшебный дар фенека. Но я предпочла ни с кем этими соображениями не делиться. Красиво, зрелищно. Всех впечатляет. Ну и отлично.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Поразительно! – Омео выпрямился. – Что ж, действительно, благодатные воды Изодии встретили вас, Дорит, весьма радушно. Я не припомню, чтобы такие зверьки являлись послам, а тем более их женам.
Все еще удивляясь, магистр удалился к своему столику, который делил с какими-то очень важного вида тремя мужчинами.
Со сцены выступали музыканты.
Я с любопытством разглядывала их инструменты. Надо же, рояль! Ужасно на наш земной похож. А еще скрипки есть. Форма немного иная, чем у нас. Но вполне узнаваемо. Смычок, фигуристый лакированный инструмент. Размеры скрипок у музыкантов разные, у одних больше, у других меньше. Даже есть совсем крохотные, еле видные, там площадка, за которую придерживается скрипочка, больше всего остального.
Были духовые инструменты и ударные. И звучали замечательно. Заметила я и пару совершенно незнакомых мне приспособлений. Даже описать сложно. Что-то вроде шарманки, только звук извлекается не с помощью вращения ручки, а погружения внутрь смычка на различную глубину.
Мелодия звала полетать. Ну, или потанцевать, как минимум.
– Дорогая, наша идеальная пара должна всех поразить слаженностью движений, – прошептал Рудольф, склонившись ко мне.
– Ты вообще умеешь танцевать?
– Разумеется, – прошипела я ему в ухо, – но не ваши танцы.
– Разрешите вас пригласить! – услышали мы глас сверху. И оба одновременно подняли головы. Кто это собирается нарушить право законного супруга на первый танец. Я уж это чуть вслух не сказала, но Руди меня за руку дернул, подавая знак молчать.
Над нами стояли двое охранников кронпринца, изучая пристальными взглядами. Насупились так, будто у них там в головах сканирование происходит.
– Оба сразу что ли? – растерялась я.
– О нет! – поспешно ответил один из стражей. – Приглашение исходит от Его Высочества кронпринца Делвера.
Охранник указал чуть поодаль, где между двух его коллег со скучающим видом стоял принц с хрустальным стаканчиком.
– Конечно, как можно отказать Его Высочеству в такой малости, – согласилась я, поймав кивок Рудольфа.
Встав и оставив Финика ждать меня на мягком стуле, я последовала было к своему необычному партнеру, но охранник остановил меня жестом.
– Я должен вас обыскать.
Две ладони, каждая с рабочую часть совковой лопаты размером, потянулись ко мне.
– Вы собираетесь ощупать мою жену? – спросил Рудольф. Куда он опять лезет? – Боюсь пополнить свой дуэльный список.
Громила отдернул руки, захлопал глазами.
К нам уже подходил сам кронпринц.
– Прошу извинить моих телохранителей, – он слегка наклонил голову, выглядело это небрежно и совершенно не указывало на уважение к собеседнику. Очень по-королевски.
– Я наслышан о вас, барон Метлер, – продолжил Делвер, – и хотел лично поприветствовать вашу супругу в нашем королевстве. Порой моя охрана заходит слишком далеко в стремлении быть полезной.
Телохранитель покраснел и извинился. А принц подал мне руку. Мы с ним отправились в центр зала, сопровождаемые четверкой охранников. Я представила, каким занятным будет этот танец.
Люди расступились, музыка смолкла. Делвер щелкнул пальцами, она заиграла вновь. Охрана подала сигнал остальным возвращаться на площадку. Но вокруг нас все равно осталось свободной пространство. Четверо телохранителей принца создали незримый квадрат, внутри которого находиться могли только мы.
Принц церемонно кивнул, придавая себе и мне танцевальную пользу. К моему облегчению это оказалась стандартная постановка для вальсирования. Надеюсь, ноги ему удастся не оттоптать, иначе еще за покушение на монаршего отпрыска посадят.
Мы начали двигаться в такт музыке. Это и правда оказался ритм вальса.
Охрана зорко следила, чтоб остальные танцевали за пределами нашего периметра.
– Ох, знали бы вы, как мне это все надоело, – сказал вдруг принц, поймав мой взгляд, брошенный на его защитников, – у вас в Пинартесе так же паршиво быть наследником?
Чертов Руди со своей дозированной подачей информации? И что я должна отвечать этому милому юноше, который, если что, и казнить запросто может?
– Престолонаследие – это всегда большая ответственность, – осторожно сказала я, стараясь отмечать, куда поставить ногу. Все же здешняя манера вальса отличалась от привычной мне. Просто отдаться ритму не получилось.
– Да, тут вы хорошо подметили, – грустно улыбнулся юноша, – ладно, больше не ною. Будущему императору это делать неприлично.
– Императору? – мое удивление было вполне невинным. И правда, ну, считала я папеньку Делвера королем, а он оказывается вон какой!
Но кронпринц вдруг дернулся и занервничал.
– Разве я такое сказал? Вам послышалось!
И он сделал резкий выпад, я еле на ногах удержалась. В первый раз порадовалась, что вокруг нас столько пространства, иначе точно зашибла бы кого-нибудь.
Мне стало и тревожно, и неприятно. К тому же, темп музыки убыстрился, мелодия из нежной стала страстной, словно из вальса мы внезапно вошли в танго.
Тут уж не до разговоров, успеть бы дышать в ритм!
Его Высочество принц, который, кажется, ляпнул то, чего не следовало, оказался прекрасным, умелым танцором. Видимо, при дворе хореографии уделяют много внимания.
За свой столик я вернулась, запыхавшись. Наверняка красная и растрепанная. Принц же даже не разрумянился. Кивнул мне церемонно, поблагодарил за приятно проведенное время и удалился в свою норку.
Что это сейчас было такое?
Мне случайно приоткрылись планы здешнего монарха? Ох, не хотелось бы. Вряд ли я тогда живой отсюда выберусь.
За столом не было моего мужа. И Финика тоже. Это мне только добавило паники. Меня не было минут десять, куда за это время можно было подеваться?
Окинув взглядом зал, я увидела длинный поводок лисички, мелькнувший у выхода. Бросившись следом, выбежала в коридор и заметила семенящего по коридору фенека. Зверек топал прямиком на лестницу. Пришлось за ним нестись, хотя он на своих маленьких лапках передвигался быстрее меня.
– Финик! – закричала я, оказавшись на лестнице.
Вот остолоп Рудольф, как он мог оставить без присмотра магического зверя, ценность которого сам же и превозносит?
Каблуки туфель гулко стучали по каменным ступенькам. Дыхание прерывалось. В ушах стучало еще после этого нелепого танца, который оставил у меня ощущение тяжести.
К моему большому облегчению Финик вдруг остановился и уставился на меня сверху. Я была двумя пролетами ниже него.
– И куда же ты собрался? – проворковала я, забираясь к фенеку. Зверек тявкнул и указал головой на левое от меня крыло здания.
Взяв поводок, я последовала за ним, узнавая обстановку. Финик привел меня к кабинету моего мужа Рудольфа.
Дверь оказалась закрыта неплотно. Настолько, чтобы понять – там кто-то есть. Но недостаточно для желающего подсмотреть, чем этот кто-то занят.
Я подошла вплотную и не удержалась, приложила ухо к двери. Невнятный бубнеж. Финик вдруг потерся головой о мою ногу. И вокруг него заискрилось облачко магии. Тут же всё изменилось. Я смогла расслышать голоса внутри кабинета Рудольфа!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Женский, плаксивый выговаривал:
– Мне казалось, между нами что-то есть! А ты… смотришь на нее, как будто сейчас на стол завалишь и юбку ей задерешь!
– Фу, Лариэтт! Зачем так вульгарно выражаться? – ответил ей голос Руди. – Это ведь моя жена, а не деревенская девка.
- Предыдущая
- 15/41
- Следующая

