Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сезон продаж магических растений (СИ) - Елисеева Валентина - Страница 119
Они слетали в родной городок Кэсси — встретились с обвенчавшим их святым отцом, дабы он самолично уверился, что не совершил ошибки, соединив их узами брака. Кэсси подарила отшельнику самый дружелюбный экземпляр полуразумной лианы, а Мар — бойкого, исключительно любвеобильного дракончика, сразу покорившего сердце мага-одиночки.
— Спасибо, — дрогнувшим голосом поблагодарил монах, ласково почёсывая дракончика, вмиг облизавшего его лицо. — Рад, что вы выжили, молодой человек, и, судя по всему, даже превозмогли смертельное проклятье. Жаль, утратили магические силы, но магия — далеко не главное в жизни.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Согласен, хоть магии мне вполне довольно, — заверил Мар. Лукаво усмехнулся и пролил на голову дракончика мелкий дождик. Малыш фыркнул и запрятался под окладистую длинную бороду только что обретённого хозяина.
— Любопытно, — склонил голову монах. — Простите, а кем вы будете по специальности?
— Главой службы имперской безопасности, — доложил Мар, и монах от изумления чуть не выронил своего нового питомца. — Информация об известном вам моём «проклятье» закрыта для разглашения — как выяснилось, древнее заклинание не всегда срабатывает так, как заявлено, нюансы… изучаются.
— Даже так? Да-ааа, всякие чудеса в жизни случаются, на всё воля божья, — подытожил монах. — Здоровых вам деток, любви и согласия в семье.
В академии тоже всё шло как должно.
«Глас эха», переселившийся на кафедру, теперь пародировал шелест страниц и время от времени, к радости студентов, выдавал забористые армейские словечки. По вечерам, бывало, томно вздыхал голосом Кэсси, но адепты по вечерам на кафедре уже не появлялись — сессия закончилась, начались каникулы. Преподаватели подводили итоги года, писали планы на год грядущий и с нетерпением ожидали гвоздь летнего сезона — конкурсный отбор на должность преподавателя и заведующего кафедрой магического растениеводства. Помимо Кэсси, в нём участвовало ещё два кандидата.
Разумеется, саму Кэсси не допустили до подготовки полосы препятствий, над ней трудились сотрудники королевского питомника, чтобы все участники отбора были в одинаковых стартовых условиях. Правда, Кэсси прекрасно представляла, какие именно растения отобраны для конкурса, поскольку они исчезали из её оранжерей и теплиц.
«Задумывая отбор на моё место, ректору следовало учесть, что флора, отбираемая для испытаний, выращена моими руками, — посмеивалась она про себя, подходя к лавке. В столице вовсю разыгралось лето, солнце после полудня слепило глаза. — Например, перекати-поле, которое нэссы из королевского питомника забрали явно для того, чтобы конкурсанты продемонстрировали познания в области редких растений. Когда оно попало к нам в академию, то так плохо росло и так болело, что мне его во внутреннем кармане на груди носить приходилось, чтобы обеспечить постоянство высокой температуры и влажности. Это перекати-поле до сих пор признаёт только меня, а в руках чужаков вмиг прикидывается безжизненным комочком и никакие «познания» никому продемонстрировать не даст».
— Чего такая загадочная и довольная идёшь? Как дежурство прошло? — встретил её у порога нэсс Годри. Отец обслуживал за кассой покупательницу, помощницы общались с клиентами, ещё не определившимися с выбором.
— Дежурство прошло в штатном режиме, всего один вызов. Лорд, к которому я явилась, чуть не упал в обморок, прочитав, что к нему пожаловала леди Левитт — надо намекнуть Кэшвеллу, что хорошо бы мне работать под псевдонимом. Но есть и плюсы в смене фамилии — мне и руку сразу подали, помогая из кареты выйти, и чай позвали попить! Пришлось напомнить, что срок вызова ограничен, из-за долгой задержки придётся писать длинную объяснительную причин таковой, а глава Магпотребнадзора «чаепитие» в причинах не оценит.
— А что произошло у лорда?
— Сущие пустяки. Он жаловался на то, что сохнут и вянут роскошные, дорогущие кусты светящихся магнолий. Оказалось, никто из садовников не заметил, что их корни подгрызают острозубые кроты. Передала вызов зоологам, они разберутся. Как идут дела в лавке?
— Бойко, пожаловаться не на что. Приезжал распорядитель королевского питомника — новый, ты его знаешь — но разговаривать со мной не пожелал, заявил, что ему нужна сама хозяйка. Скоро снова явится — я сказал, когда ты обещала подойти.
В лавке царило всеобщее благодушие: растения благоухали и излучали умиротворение; помощницы радовались удачно сданной сессии — и сияли почище огнецветов; господин Валенса ликовал от растущих прибылей и напропалую флиртовал с покупательницами в возрасте, а молодых барышень обслуживал подчёркнуто галантно. Да уж, отец не особо жаждал снять домик в столице для супруги — его больше устраивали её кратковременные приезды в таверну на свидание с ним.
Во всей лавке, в море шуток и улыбок, только одна дамочка стояла у стойки с цветами с недовольным выражением лица.
— Трепетные фиалки у вас крупнее и ярче, но зато вдвое дороже, чем на соседней улице, — говорила она таким тоном, словно продавщица должна с извинениями сменить ценник, обкорнав фиалки до меньшего размера.
— Крупные фиалки будут светить всю ночь без перебоев, они быстро разрастутся, если посадить их в горшок большего размера, и не станут болеть после пересадки, — доброжелательно сказала Тира. — А вот мелкие цветы могут быстро завянуть или утратить свойство излучать магический свет.
— Да, но вы продаёте их чересчур дорого, в той лавке они стоят дешевле, — пробурчала клиентка.
Кэсси изобразила радушную улыбку, подмигнула Тире и пропела на ушко покупательницы:
— Берите эти, не прогадаете. Поверьте, удовольствие от хорошего качества длится дольше, чем радость от низкой цены!
Дамочка обескураженно мигнула и понесла к кассе сразу две фиалки.
— Нэсса, к вам из королевского питомника пришли. У калитки каретного подъезда ждут, — доложил нэсс Годри.
По какой причине к ней явился распорядитель королевского питомника, Кэсси догадывалась. Принц Стэн отбыл на каникулы в страну супруги (по официальной версии — с ответным визитом в академию горцев, тогда как на самом деле — в свадебное путешествие). Перед отъездом принцесса призналась Кэсси, что на эмира произвели огромное впечатление растения низин, особенно после их эпичного нападения во время охоты. Теперь правитель Эмирата загорелся идеей создания в своей стране ботанического сада, знакомящего горцев с самыми опасными зелёными монстрами планеты.
— Будьте добры вернуть нам пульсары, — заявил распорядитель королевского питомника.
— Простите, что значит «вернуть»? Они были мне проданы, а не отданы под реализацию, у вас же есть соответствующие документы, — подбоченилась Кэсси. Она не первый день в торговом деле, её на мякине не проведёшь.
— Они вам были проданы по смехотворно низкой цене. Хорошо, я согласен выкупить их обратно.
— Прелестно! Только вы протягиваете мне странную сумму — пульсары стоят дороже.
— Я протягиваю вам ту же сумму, что указана в договоре продажи пульсаров вам!
— А кто сказал, что я согласна отдать их за ту же сумму? Они у меня больше месяца на передержке простояли, я их унавоживала, удобрениями подкармливала, зельями дорогостоящими опрыскивала. А главное, рисковала тем, что их никто никогда не купит — риск, на который не пошёл королевский питомник, переложив все хлопоты продаж на мои плечи. Вы боялись не найти покупателя, а дороже всего мы платим за неуверенность в своих силах. Простите, цена пульсаров выросла.
— Сколько вы хотите? Сколько?! Но это втридорога!
На все вопли Кэсси лишь плечами пожала. Фиц принёс ей пульсары не просто так — он планировал избавиться от неё с помощью пульсаров, и попытка удалась бы, если б не браслет, подаренный заботливым Маром. Фиц не только пульсары ей вручил, но и дубликаты ключей от дома нэсса Годри предусмотрительно сделал, чтобы укрыться в нём от гвардейцев, зная, что те перекроют улицу после покушения. Кстати, надо намекнуть нэссу Годри, что не следует беспечно вешать ключи от лавки на крючок под конторкой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 119/123
- Следующая

