Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сезон продаж магических растений (СИ) - Елисеева Валентина - Страница 13
— На кой?! — возопил принц и сразу распознал инициатора сделки: — Дядя, какая женитьба, для чего она?! Я слишком молод, чтоб под венец идти, тем паче — по политическим мотивам и по приказу службы имперской безопасности!
— Твой брак поможет спасти жизнь и репутацию твоего брата, — веско произнёс Мар.
Глаза Стэна округлились, он с трудом сглотнул.
— Это меняет дело, — сказал принц Каруза.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Слишком многим приходится меня спасать! — взорвался Эзар. — Я не позволю…
Его перебил брат, звонко хлопнув по плечу:
— Брось, окажись на твоём месте я, ты бы тоже в стороне не остался! Мы всегда знали, что никто нам не позволит вступить в брак по великой любви, так какая разница: годом раньше или позже?
Кронпринц несогласно затряс головой, но Мар пресёк его гневную отповедь:
— В моих планах увидеть Стэна счастливо женатым на любимой и любящей девушке. Если станет очевидно, что такие отношения с невестой не сложатся, — дипломаты придумают что-нибудь другое.
— Это меняет дело, — сказал кронпринц Каруза.
Спустя сутки Мар снова сидел высоко в горах в уютном шале.
— Позовите мою дочь! — скомандовал эмир. Спустя четверть часа принцесса спикировала из поднебесья на драконе и явилась пред отцом и матерью в высоких сапогах и охотничьем камзоле, держа в руках связку подбитых уток. Весь её вид подтверждал сведения, собранные департаментом внешней разведки. — Милая, высокочтимый лорд Левитт нашёл тебе именитого жениха в империи.
— Мне безразличны титулы, — сказала принцесса, — а мужчины равнин — все слабаки!
— Да, но конкретно этот способен укротить свирепого дракона и сцедить яд с хвоста у стаи диких мантикор, — заверил Мар.
— Это меняет дело, — сказала принцесса. — Я согласна познакомиться с вашим кандидатом.
В начале следующей недели глава имперской безопасности вновь вернулся в столицу, на этот раз, как он надеялся, — в сопровождении будущих родственников короля.
Глава 5. Роковое стечение обстоятельств
Переговоры на высшем уровне шли по запланированному и чётко рассчитанному аналитиками пути. В прошлом службе имперской безопасности доводилось обжигаться на политических браках, поэтому на сей раз её руководители старались предусмотреть абсолютно всё, чтобы выгодный союз действительно стал выгодным союзом. Дипломаты Эмирата стремились к тому же, и Мару пришлось внятно разъяснить венценосному кузену, что часть их требований спровоцирована поведением самого кузена.
— Карил, если бы твоя супруга была дочерью прежнего эмира, ты бы не дожил до седин, поскольку у горцев смертельные оскорбления принято смывать кровью оскорбившего. Да, у них мужчина считается полновластным главой семьи, однако это означает, в том числе, что он обязан уважать всех членов этой семьи, а о женщинах ещё и заботиться особо внимательно. У них мужчина, изменивший жене, лишается репутации уважаемого человека, что влечёт за собой целый спектр неприятных для него последствий. В частности, родственники униженной супруги обретают право вызвать его на поединок и беспощадно убить, не понеся при этом никакого наказания.
— Дикари, что с них взять, — с видом превосходства фыркнул Карил. Огляделся и неуверенно спросил: — Ты уверен, что нам так уж нужно торговое соглашение с ними и дубинка против Дарта?
— Если бы в качестве жениха пришлось рассматривать твою кандидатуру, я бы ни за что не ввязался в провальный проект, — сухо заверил Мар. — Однако Стэн кажется достаточно разумным парнем, чтобы оценить перспективы и не пожертвовать ими ради стайки вечно меняющихся фавориток.
— Его принуждают вести себя так, как хочется горцам! На мой взгляд, условия брачного контракта слишком жёсткие!
— Они такие из-за поданного тобой примера! — рявкнул Мар, не сдержавшись. У него выдалась трудная неделя, и хотелось поскорее довести всю «челночную дипломатию» до логического завершения, пусть и промежуточного. — Поговорка «яблочко от яблони не далеко падает» бытует во всех странах мира. Одно из последствий утраты мужчиной репутации состоит как раз в том, что его сыновья вынуждены вступать в брак на тех самых условиях, что выдвинули горцы.
— Это их традиции, не наши, — упёрся король, и Мару пришлось по сотому кругу проговаривать, как и почему им могут плохо отозваться в будущем слабые связи с Эмиратом.
— Кроме того, надо постепенно решать проблему со сменой кронпринца, — заключил Мар. — Быстро такие дела не делаются, и лучший эффект достигается в тех случаях, когда итоговый результат вызревает год-другой.
— Ненавижу высокую политику за её черепашью медлительность, — скривился король, — но ты прав, быстро только кошки плодятся. Слушай, почему бы не выдать за принцессу Эзара? Будет у него благовидный повод отказаться от трона и покинуть империю — он просто переедет на родину жены, когда она пожелает вернуться в горы.
— Отказ от престола ради беготни за юбкой супруги — не благовидный повод даже в нашей стране, я уж молчу про горцев. Кроме того, мне совсем не хочется обрекать племянников на несчастный брак, а характер Эзара слишком мягок для принцессы Эмирата. Она гордая, вспыльчивая, умеет постоять за себя, и сдержанная вежливость кронпринца будет восприниматься ею как слабость духа. Принцесса умна, однако эмоции не подвержены разуму, и за неумение владеть холодным оружием она и вовсе Эзара презирать начнёт, несмотря ни на какие его успехи в артефакторике. Принцессе Денали нужен тот, кто разделяет её любовь к укрощению диких грифонов и боям на мечах, кто в разгар выяснения отношений не замкнётся в угрюмом высокомерном молчании, позволяя ей кричать на себя.
— Я и представляю себе бурное протекание семейной ссоры принцессы и Стэна! Вот где точно никто молчать не станет! — воскликнул король, всплеснув руками. — Вначале будут крики, затем потасовка, потом…
— …потом наш принц сгоряча швырнёт жену в клыкастую пасть свирепого дракона, одумается, нырнёт следом и героически спасёт супругу. В итоге она взирает на него в безмерном восхищении, её подданные рукоплещут стоя и зовут твоего сына "наш храбрый повелитель". Отношения с южным соседом максимально крепки. Дарт перестаёт и мечтать о самостоятельной внешней политике, навсегда позабыв о притязаниях на Тёплое море и исправно платя в казну все положенные пошлины. А твои внуки с превеликим удовольствием бьются с тобой на катанах и безмятежно спят в вольерах магических тварей самых свирепых подвидов, укрощённых лично ими к восторгу тренеров и деда.
— Звучит прекрасно, однако планы редко реализуются, как задумывались. Не нравится мне, что брачная клятва лишает Стэна права выбора, — проворчал король.
— Собственно, права выбора мужчину лишает любой брак, поскольку обязывает его ограничиваться одной женщиной в своей постели, тут наши традиции совпадают с традициями соседей, — сухо отрезал Мар. Мысль, что нежелание некоторых исполнять свои обязательства не делает им чести, он озвучивать не стал. Дипломатия — это не столько умение красиво говорить, сколько умение о многом промолчать.
— Мы, в отличие от чёртовых дикарей, не придумали давать магическую клятву верности, — никак не мог успокоиться король. Для него ритуал венчания мало что значил, а вот требование принести заверенное магией обещание не изменять супруге возмутило до глубины души. Пусть клятвы требовали от сына, но то был его родной сын, и король сочувствовал ему так, словно отправлял несчастного в подземную тюрьму на пожизненное заключение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— У горцев её тоже приносят не все, а лишь сыновья тех…
— …кто потерял репутацию в их нелепом понимании репутации, — огрызнулся король. — Варвары, что с них взять. Неужели Стэн согласится? Магическую клятву можно принести только добровольно, вынужденная просто-напросто не будет действовать.
— Я поговорю с ним. Не забывай, что пока мы заключаем всего лишь помолвку, и принцесса тоже должна на неё согласиться.
- Предыдущая
- 13/123
- Следующая

