Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка замка на озере, или развод с драконом проходит неловко! (СИ) - Мист Эмма - Страница 28
Пол, стены, потолки, окна — всё это плыло мимо моего зрения. Внутри меня царил хаос. Симбиоз? Паразитизм? Нет. Это заражение. Инфекция.
Они везде. В воде, которую я пила. В воздухе, которым дышу. В еде? Она может быть в еде?! Этот ужин у озера... Риан кормил меня, угощал... а озеро «угощалось» мной в этот момент? И я сидела, как дура, восхищалась видом!
Желудок скрутило из-за приступа тошноты. Какой кошмар… Я прислонилась к холодной каменной стене, пытаясь отдышаться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Он знал. Риан знал ВСЁ. Про озеро. Про то, что я теперь Хранительница. Про то, как это прокля́тое озеро питается. Про Вальтера и его судьбу. Про то, что я не настоящая Талисса. «Попала в это тело»... Он догадался или он и причастен к моему попаданию сюда? Чтобы подкинуть «топливо» своему драгоценному озеру? Паника и паранойя окончательно затопили мой разум.
Лекарство? Стабилизатор? Ложь! Всё ложь! Это был коктейль из тех же частиц! Чтобы их внутри меня стало больше! Чтобы связь стала крепче, неразрывнее! Чтобы я не смогла сбежать, как Вальтер!
Я зажмурилась, пытаясь вытеснить образ умных, печальных конских глаз. Вечное заточение в обличье животного, вот что ждало меня, если я осмелюсь переступить черту. Просто кошмар…
Почему Риан ничего мне не сказал? Почему не дал выбора? Даже ложного! Почему играет в эту игру в заботливого жениха, когда я — всего лишь живой аккумулятор для его прокля́того озера?! Горячей и яростной волной внутри меня поднимался гнев, вытесняя панику и ужас, заполняя организм адреналином.
Нет, я не сдамся. Чтобы меня — и какое-то болото победило со своим хитроумным драконом?! Нет уж. Я не буду больше молчать, не буду слушать эту ложь. Я заставлю его всё мне рассказать. Я потребую немедленных объяснений, или… или... или...
Я не знала, что «или». Но стоя здесь, в каком-то закоулке замка, я ничего не узна́ю. Я оттолкнулась от стены и зашагала снова, быстрее, почти бегом. Куда? Не знаю. Ноги сами меня несли…
И принесли к нему. Внезапный поворот коридора привёл меня в просторную зеркальную галерею, в которой Риан стоял у высокого окна, спиной ко мне, глядя на треклятое озеро. Герцог, жених, тюремщик — кто он мне?!
Вся ярость, весь накопленный ужас, все вопросы, что душили меня, вырвались наружу единым воплем. Я даже подумать не успела, и, едва увидев его, заорала:
— ТЫ ВСЁ ЗНАЛ!
Риан резко обернулся, и в его глазах мелькнуло удивление, которое тут же сменилось озабоченностью, когда он увидел моё лицо. Я его тоже видела в зеркале: бледное, искажённое гневом и отчаянием, с горящими безумием глазами.
— Талисса? Что случилось?
Глава 46
— ТЫ ВСЁ ЗНАЛ! — повторила я. — ВСЁ! Про озеро! Про то, как оно питается мной! Про то, что случилось с Вальтером и что могло ждать меня! Про частицы! Про то, что они уже ВНУТРИ МЕНЯ!
Риан непонимающе нахмурился. Его губы дёрнулись, чтобы, видимо, заговорить, но меня было уже не остановить: обида, так долго зревшая внутри меня, рванула наружу.
— Ты добавил их в тот флакон, да? — всхлипывала я. — В так называемое лекарство, которое стабилизатор. И что оно стабилизировало? Их количество внутри меня? Ты просто хотел привязать меня к этому месту, чтобы я не могла сбежать. Ты хотел, чтобы связь стала крепче, а я послушнее? Ну что же, ты добился своего! Ты... ты предатель, лжец!
Слёзы горечи и бессилия хлынули из моих глаз. Риан резко сократил расстояние между нами и буквально сграбастал меня в свои объятия, в которых я продолжала рыдать и биться в истерике.
И хочу вам сказать, пока я выкрикивала все эти обвинения, с каждым разом мне становилось всё легче и легче, будто с криками из меня выходила вся накопленная боль.
— Почему?! — продолжала я дрожащим от гнева и обиды голосом. — Почему не сказал? Почему ты играешь со мной, как кошка с мышкой! Заботишься, ухаживаешь, говоришь о любви... а сам преподнёс меня этому кровавому чудовищу! Как тебе не стыдно? Как ты мог так со мной поступить?! Почему ты обрёк меня на ЭТО?! Зачем я тебе НУЖНА, кроме как корм для твоего прокля́того озера?! ГОВОРИ!
Я хваталась за его одежду и пыталась трясти его и бить — все мои удары Риан сносил стоически, даже не шелохнулся, возможно, даже не заметил.
Так же внезапно, как эта истерика началась, также она и закончилась: я выдохлась. Адреналин, подпитывающий ярость, иссяк мгновенно, ноги стали ватными и подкосились, а мир перед глазами сузился до пуговицы на камзоле Риана.
Последнее, что я увидела перед тем, как тьма накрыла меня — как Риан подхватывает меня на руки.
Очнулась я на постели в своей комнате. Судя по темноте за окном был уже вечер. Рядом сидел Риан, облокотившись на руку и, видимо, уснувший в кресле. А, нет. Едва я зашевелилась, он тут же очнулся.
— Как ты себя чувствуешь? — обеспокоенным голосом спросил мужчина.
Горло саднило от криков, а голова гудела, будто внутри завёлся рой пчёл. Но вслух я сказала другое.
— Замечательно, — процедила я. — Что, твой кровавый монстр доволен? Его пища снова на месте, прикованная к постели.
— Моя дорогая Талисса, — мягко начал мужчина. — я понимаю, что сейчас ты ощущаешь — страх, недоверие и даже боль. Всё это — естественно, ведь ты оказалась в сложной ситуации. Но я прошу тебя, не позволяй страху заслонить разум. Я хочу тебе объяснить всё, раз ты так требуешь правду — ту, что я храню, и ту, что ради нас обоих я ищу. Я не предавал тебя, не обманывал. Всё, что я делаю, — делаю ради того, чтобы защитить тебя и сопротивляться злу, которое живёт в этом озере. Всё это — моя миссия, моя ответственность, моя жизнь. И я очень рад, что в моей жизни появилась именно ты: упрямая, своевольная и независимая. И это не отрицательные черты, если что. Мне это в тебе жутко нравится — потому что я хочу, чтобы рядом со мной была смелая женщина, которой будет под силу разрушить проклятие этого места вместе со мной. Я не знал, кого приведёт в мой мир моё заклинание, но знал, что она окажется моей истинной. И я рад, что магия призвала именно тебя.
Я зависла, почти перестав дышать, и часто-часто заморгала. Это он сейчас признался, что это ОН меня призвал в этот прокля́тый мир?!
— Вижу в твоих глазах изумление и немой вопрос, и готов дать на него ответ, — с печальной улыбкой проговорил мужчина. — Да, это я тебя призвал в этот мир. И да, в том мире ты, к сожалению, умерла, и обратного пути нет. Это устроил не я, но таково условие магии: забрать в наш мир можно только ту душу, что закончила свой путь в другом мире. К тебе, согласно ритуалу, должен был явиться призрак того, кому ты доверяешь, и сказать, что тебе ещё рано умирать и предстоит побороться за свою жизнь, что-то вроде этого. Было такое?
Я, изумлённо хлопая ресницами, кивнула. Моя бабулечка… Так это Риан устроил?!
— Было, да. Не знаю, кто явился тебе, но я рад, что твоя душа решила бороться и шагнула в этот мир. Но ритуал по освобождению этого места от проклятия непрост, и оба мы попали в его ловушку. И я искренне верю, что мы оба сможем из неё выбраться, над этим я и работаю все эти дни, но, к сожалению, мечтая об умной и смелой жене, я не учёл, что она не сможет просто в неизвестности и бездействии ждать все эти дни. Признаю́, был не прав. Стоило сразу тебе всё рассказать, но тогда я подумал, что это испугает тебя и ты, сочтя меня безумцем, попытаешься сбежать… Чем закончился бы этот исход, ты знаешь.
Глава 47
— Собственно, Вальтера я тоже хотел бы освободить от проклятия, — продолжал Риан. — Но тут есть риски — что с ним будет, если снять проклятье? Он превратится в очень глубоко старика? Сам он, конечно, говорит, что был бы счастлив, но зная его взрывной характер, даже не знаю, чем дело кончится. Но он всеми четырьмя копытами «за». Надеюсь, и ты не против снять с себя эти оковы?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Конечно, не против, — прошептала я.
— Тогда слушай, как всё было, — начал Риан. — По определённым и отчасти справедливым причинам мой род был давным-давно пленён этим местом. У меня есть десятки других родственников, которые страдали и страдают от одного и того же проклятия.
- Предыдущая
- 28/32
- Следующая

