Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замуж по ошибке, или Безлимитные неприятности (СИ) - Михаль Татьяна - Страница 16
Встал с кровати и подошёл к окну. Резким движением отдёрнул тяжёлые шторы и впустил в комнату призрачный лунный свет. Отворил створки и вдохнул холодный воздух. Стояла тёмная бархатная ночь со звенящими звёздами. Земля была подёрнута призрачным туманом, как дыхание спящего человека. Было два часа ночи. Я расположился за дубовым столом, где нашёл писчие принадлежности и бумагу и наметил план действий. Почти рассвет. А сна ни в одном глазу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Но потом…
Интуиция. Предчувствие. Опыт. Или просто магия, которая каплями находила выход из-под хомута. Не знаю, что именно сподвигло меня замереть и прислушаться к тишине дома. И не просто прислушаться, а насторожиться. Что-то было не так. Инстинкты забили тревогу. Рядом опасность!
Буквально секунду я колебался, но ощущение надвигающейся беды не проходило, наоборот, усиливалось. Вне всякого сомнения, что-то сейчас произойдет, если не вмешаться.
Бесшумно я пересёк свою комнату и открыл чуть скрипнувшую дверь — вышел в тёмный коридор, где едва светил магический светильник. Теперь остатками своей магии, я ощущал, что в доме была опасность, но я не чувствовал страха — мной овладело лишь холодное бешенство. Опасность исходила из спальни Элизабет!
Осторожно, но быстро я подошёл к её двери и, стараясь не издавать своими действиями ни звука, надавил на дверную ручку и слегка приоткрыл дверь.
На мягких шёлковых подушках лежала Элизабет. Её распущенные волосы свисали льняными кольцами, почти касаясь пола; одна рука лежала на животе, другая была заведена за голову.
В предрассветных сумерках лицо спящей девушки было ещё более прекрасным. И тут над Элизабет появилась тень! Кто-то занёс над ней руку с кинжалом… Блеснула сталь…
Не раздумывая больше, я рывком распахнул дверь и ворвался в спальню. Всё произошло за считанные секунды: я накинулся на мерзавца и повалил его на пол. Элизабет проснулась и закричала. Нападавший оказался мужчиной — хилым, слабым и перепуганным. Легко выбил из его рук кинжал и прошипел в лицо:
— Не двигаться, иначе, ты — труп.
И вдруг, мне на голову обрушилось что-то очень тяжёлое, причинив жуткую боль. Голова едва не раскололась на сотни кусков. Я успел обернуться и в гаснувшем сознании увидеть удивлённое лицо Элизабет и хрустальную вазу в её руках, которой она от души и припечатала меня по затылку.
— Джон?! — пискнула девушка, но я не смог ответить, меня накрыла темнота.
Глава 11
Да я даже в страшном сне не могла предположить, что кто-то в принципе сумеет сунуться в дом Ловли и попытаться меня убить! Если бы не Джон, которого я по ошибке стукнула вазой по голове, то лежала бы сейчас трупиком и остывала. Бедный-бедный Джон…
— Как он? — спросила у миссис Хедсон, которая обработала шишку моего супруга и приложила к его голове лёд.
Мистер Леви вместе с Робертом перенесли Моргана на мою кровать. А вот несостоявшийся убийца остался валяться на полу в луже собственной крови. Да, теперь нам ни за что не узнать, кто это был и кто его подослал!
Дело в том, что когда я от всей души обрушила вазу на затылок Моргана, он пару секунд был в сознании и обернулся ко мне… В этот момент преступник схватил выроненный клинок, видимо, чтобы довести начатое до конца, но что-то пошло не так, и Джон упал на этого идиота с кинжалом и лезвие вонзилось точно в сердце преступника. Получается, Джон нехотя убил моего убийцу.
У меня тряслись руки, в голове вместо мыслей возникла вата, сердце отбивало самый быстрый ритм, какой только существует и ко всему прочему, ноги зажили какой-то своей отдельной жизнью — я металась по комнате, точно загнанный зверь и не было мне покоя.
— Всё будет хорошо, — отозвалась миссис Хедсон. — Но ещё бы миллиметр и милорд бы навсегда закрыл глаза.
В голосе прислуги послышись укоризненные нотки. Я всплеснула руками и в отчаянии воскликнула:
— Ну откуда я могла знать, что это Джон! Я же проснулась и со сна не соображала!
— Хорошо, что в этот момент в твои руки не попал топор, — без веселья произнёс Роберт. — Элизабет, вы — страшная женщина.
Я начала злиться. А ещё было обидно и страшно за Джона, за себя и вообще…
Достали!
— Молчите, Роберт, а то я в эмоциональном потрясении вас так ударю, что по швам расползётесь!
Роберт хмыкнул, но заткнулся. Я села рядом с супругом и погладила его по щеке. Настоящий мужчина. Защищать меня пришёл. Защитник. Повезло мне… Вздохнула и положила голову ему на грудь. Его сердце билось ровно и громко.
Самое главное — жив. Я не пережила бы того факта, что убила своего мужа в первый же день совместной жизни.
— Миледи, а что будем делать с телом? — спросил мистер Леви.
Села в кровати и перевела взгляд на труп своего несостоявшегося убийцы, у которого лицо застыло в настоящем диком удивлении — глаза расширены и в них словно застыло восклицание: «Не может быть!» И рот его раскрыт в немом возмущённом крике.
— А что с ним делать? Полицию нужно звать — это серьёзно… — и тут же умолкла. Посмотрела на Джона и застонала. — Властям же всё равно будет, а на Джона они с удовольствием даже убийство крысы повесят!
— Никто не должен узнать, что сегодня произошло, — серьёзно сказал Роберт,
глядя в глаза моей прислуги. — Джон Морган — персона нон грата и Элизабет права — любой промах и он окажется висящим в петле.
— Нужно избавиться от тела! — заявила решительно и махнула на труп. — Давайте спрячем его в подвале.
— Может, заморозим? — предложила миссис Хедсон. — А то он вон, какой хилый и, кажется, был чем-то болен — лицо странного жёлтого цвета. Значит, тело начнёт быстро разлагаться и вонять.
— Миссис Хедсон права, — поддержал экономку дворецкий. — Господин Монс, поможете с телом?
Роберт кивнул и сказал:
— Чтобы кровью не запачкать весь дом, предлагаю завернуть его в этот ковёр.
Элизабет, надеюсь, ковёр не сильно дорог вашему сердцу и мы можем…
— К чёрту, Роб! Хоть в ковёр, хоть в шторы, хоть во все мои платья его заверните! Только скорее спрячьте куда-то, потом решим, что делать дальше! — воскликнула, ощущая лёгкую панику.
Мужчины принялись за дело.
— Я уберу следы крови новым бытовым зельем, которое очищает от любых пятен, — со знанием дела сказала миссис Хедсон и убежала за водой, зельем и тряпками.
Я кивнула и снова села в кровати и только хотела подумать, в какой период жизни так нагрешила, что теперь расплачиваюсь, как вдруг по дому пронёсся звон, оповещающий о прибытии гостей. Мы все замерли и уставились друг на друга в немом удивлении и даже ужасе.
— Вы ждёте гостей? — почему-то шёпотом поинтересовался Роберт.
— Нет, — ответила тоже шёпотом и ещё головой потрясла. — Кто бы это ни был, его не приглашали.
Посмотрела на часы. Время было около пяти утра.
— И кого в такую рань принесло? — нахмурился дворецкий.
— А вдруг это убийца? — выдохнула я. — То есть, тот, кто послал убить меня и пришёл, чтобы проверить!
В моей спальне образовалась гнетущая тишина, которую разбил повторившийся звон.
— Он настойчивый, — проворчал Роберт.
Дворецкий ждал моего решения. Проклятье!
— Мистер Леви, узнайте, кого там принесло в такую рань, — прошептала я.
Тело осталось в спальне, наполовину завёрнутое в ковёр. Джон был всё ещё без сознания, и мне ужасно хотелось, чтобы он скорее очнулся и решил возникшую проблему! Роберт пошёл вместе с дворецким.
Спустя долгих десять минут, вернулся один Роберт с новостями:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Прибыл нотариус с документами. Удивлён, что вы не встретили его.
— Так он бы сообщил сначала, когда приезжает! — психанула я. — И зачем являться так рано?
— Сказал, что отправлял вам срочную телеграмму.
Моргнула и в недоумении ответила:
— Но я никакой телеграммы от него не получала…
— Я так и понял, — хмыкнул Роберт и, глядя на меня сочувственно, заявил: —
- Предыдущая
- 16/50
- Следующая

