Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замуж по ошибке, или Безлимитные неприятности (СИ) - Михаль Татьяна - Страница 9
— Ты выбросил свадебный костюм? — ахнула леди Милтон. — И это наш сын?
— Мама, это был не костюм, а сущее безобразие. Ему требовался срочный полёт.
Леди недовольно поджала губы и перевела строгий взгляд на свою дочь — Эмилию, которая тут же стушевалась перед родительницей и опустила виновато взгляд.
— Эмилия, твоя причёска! — чуть не взвыла леди.
— Причёска Эми восхитительна! — вступился за сестру Джайс. — И мама, познакомьтесь кое с кем…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Теперь под прицелом оказались мы с Джоном. От леди тут же не укрылись наши переплетённые пальцы, хорошо хоть мы были в перчатках, и кольца леди Милтон раньше времени не увидела, хотя магию почуять может. Мне скандал прямо тут не нужен, я собиралась устроить феерию перед всеми. Но я зря беспокоилась, виконтесса быстро утратила ко мне интерес, выдав вполне ожидаемую фразу:
— Элизабет, ты даже на собственную свадьбу не сшила платье, подобающее знаменательному дню. Надеемся, мы всё же привьём тебе хороший вкус. Хотя, вряд ли.
Я мысленно выдрала ей пару локонов из безупречной причёски и сунула их же ей прямо в рот. Ярко представив эту картину, тут же мило улыбнулась леди и кротко опустила взгляд, дабы она не углядела в моих глазах необузданный огонь. А леди Милтон, тем временем, заинтересовалась моим мужем. В костюме, в фамильных украшениях Джон Морган выглядел так восхитительно, что я едва не расплылась в самодовольной улыбке.
— Леди, — обратилась я к виконтессе. — Познакомьтесь — Джон Морган.
Чуть не испортила всё своим желанием добавить: «мой муж».
— Джон, перед тобой виконтесса Аманда Милтон. Мать моих друзей Джайса и Эмилии.
— Можно просто Аманда, Джон, — пропела леди, протянув моему мужчине свою ладонь для поцелуя.
Фу! Не смей её целовать! Не смей!
Губы Джона почти коснулись перчатки леди, но я вовремя наступила ему на ногу, да ещё каблучком. Супруг тут же выпустил ладонь разочарованной виконтессы.
— Между прочим, Джон женат, — произнесла я с гордостью и ревностью.
Друзья прыснули за спиной матери, но та не обратила на них внимания, всё ещё буравя жадным взглядом моего мужчину. Вот же стерва.
— Ваша супруга не присутствует на празднике? Она больна? Или же при смерти? — её голос дрогнул в надежде.
Я сжала руку Джона, и ему явно стало чуточку больно.
— Отчего же? — мягко улыбнулся ей Морган, поняв наш замысел не раскрывать карты прямо здесь и сейчас. — Моя супруга полностью здорова, и находится здесь.
Умничка!
— Мы полагаем, вы со стороны невесты, — её интерес меня начинал раздражать.
— Да, Джон Морган со стороны невесты! — излишне пафосно рявкнула я.
Леди укоризненно качнула головой и сказала:
— Элизабет, право, мы немного расстроены выбором сына. Ты — леди, но твои речи, поведение и образ жизни не соответствуют аристократке.
— Можете, не волноваться на сей счёт, — произнесла загадочно и тут же добавила: — Нам пора!
По правилам, жених должен войти первым в церковь и дожидаться свою избранницу у алтаря. А невесту должен под руку вести отец. Или тот, кто заменяет отца. Джон посмотрел на меня многозначительно и прошептал, чтобы услышала только я:
— Я могу повести тебя к алтарю, Элизабет. Как твой супруг, который вчера взял на себя ответственность за твою жизнь. И отдавать тебя уже никому не буду.
Я поглядела на ожидавших друзей, леди Милтон и кивнула.
В церковь первыми отправились все, кроме меня и Джона. Пусть все думают, что Джайс — мой жених… Войдя в церковь, я услышала перешёптывания и приветственные возгласы: «А вот и невеста!»
В тускло освещенной церкви, у роскошно оформленного алтаря стоял торжественный святой отец, который должен был обвенчать меня и Джайса. Улыбался отец тепло и понимающе, а во взгляде я уловила лёгкие смешинки, словно он наперёд знает, что я уже того… В смысле, дама-то замужняя.
Джон Морган уж чересчур бережно вёл меня под руку к алтарю, словно я была хрупкой вазой и вот-вот могу от любого чужого вздоха в мою сторону разбиться. Ну-у-у… Вообще приятное ощущение, я вам скажу. Обо мне ещё никто с таким добром не заботился. Хотя я Моргана увидела только сегодня утром, он уже проявил недюжинную заботу и делом показал свою надёжность. Посмотрим, как будет развиваться ситуация дальше. Очень надеюсь, что с его стороны — это не притворство. А ещё знаете что? Если перед входом в церковь я ощущала мандраж и зарождающийся страх, то вот сейчас, идя под руку с сильным духом и волей мужчиной, благодаря судьбе ставшим моим мужем, невольно почувствовала гордость и все страхи покинули меня. Они просто взяли и истаяли, как туман не может устоять пред силой утреннего солнца. Мы медленно и величественно приближались к алтарю.
Гости с фальшивыми улыбками приковали к нам свои завистливые и заинтересованные взгляды. Правда‚ я на ровном месте чуть не оступилась, но Джон не позволил мне упасть. Кто-то со стороны зло хихикнул. Проклятые дизайнерские туфли — выброшу их к чёртовой бабе сразу же после церемонии! Или нет — лучше устрою аукцион на весь свой наряд. Пусть платье, туфли и аксессуары станут лотом. Разыграю среди молодёжи — вдруг после сегодняшнего я буду известной личностью, которой начнут подражать? И вот, наконец, мы достигли алтаря. Гости сели на скамьи. Кто-то начал широко зевать от скуки, кто-то шёпотом обсуждал моё платье. Уверена, что дамочки из высшего общества пытаются узнать друг у друга кто же этот потрясающий мужчина рядом со мной и какое он имеет ко мне отношение, раз ведёт меня под венец? Ха! Самое прямое имеет отношение!
Когда мы предстали пред святым отцом, по правилам свадебного обряда, Джон, будь он моим родственником или другом, отдающим меня замуж, должен был бы передать мою руку будущему супругу — виконту Джайсу Милтону. Но Морган этого не сделал. Ещё и Джайс отошёл в сторону. Сначала стоял на месте жениха, а теперь занял позицию свидетеля. И сделал вид, что его вообще здесь нет — возвёл взгляд к расписному потолку и тихо засвистел какой-то примитивный мотив. По залу шелестом пробежала волна недоумения.
Я хмыкнула. Супруг мягко улыбнулся и поцеловал кончики моих пальцев, вызвав ещё больший шум в церкви. Скучающие гости тут же оживились и вместе с остальными впились в нас взглядами в ожидании продолжения представления.
— Леди Ловли, — с лёгким недоумением в голосе обратился ко мне святой отец. — Сегодня вы намерены вступить в брак с виконтом Милтоном?
Расплылась в дикой улыбке, посмотрела на друга, и Джайс тут же мне подмигнул и одними губами произнёс: «Действуй!»
Перевела взгляд на Джона. Увидев в его глазах уверенность и поддержку, кивнула, и первая стянула с себя перчатки. Джон последовал за мной. Мы протянули наши руки святому отцу, у которого тут же глаза стали размерами с блюдца при виде наших колец. Гости громче зашушукались и думаю уже чуть ли шеи себе не посвернули, пытаясь увидеть, что же у нас происходит.
— В чём дело? — спросил кто-то из гостей.
— Джайс, сынок, объясни нам, что происходит? — услышала я недовольный голос леди Милтон.
— Вы женаты, — произнёс очень тихо святой отец, глядя на наши обручальные кольца, от которых всё ещё исходила сила исполненного свадебного обряда.
Я кивнула, и пока священнослужитель не испортил момент, повернулась вместе с супругом к гостям и с холодным королевским достоинством, но торжественно во всеуслышание заявила:
— Свадьбы с Джайсом Милтоном не будет! Причина проста — я встретила другого мужчину, мы влюбились друг в друга с первого взгляда и вчера с благословения бывшего жениха Джайса Милтона и его сестры Эмилии Милтон, мы поженились!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Вытянула перед собой руку с кольцом и для пафосности момента, ещё и пальчиком пошевелила, позволяя гостям убедиться в серьёзности и правдивости моих слов. И знаете что? Я вдруг почувствовала себя настоящей принцессой среди своих подданных. Гости явно были в шоке, потому что в церкви на какой-то момент опустилась звенящая тишина. И чтобы привести всех в чувство, вмешался уже мой муж. Он взял, да поцеловал меня. Поцеловал по-настоящему, как целует мужчина свою женщину — чувственно, страстно, крепко. Одной рукой привлёк к себе и обнял за талию, собственнически положил другую руку на мой затылок. Ох, меня ещё никогда так не целовали — голова стала ватной, земля из-под ног куда-то вдруг исчезла, тело стало лёгким и даже невесомым. Неужели у меня выросли крылья? Я даже понятия не имею, что в этот момент творили мои руки — то ли легли на плечи супруга, то ли я запустила их в его волосы. В реальность же меня вернул невозможно дикий, какой-то сумасшедший женский визг. Я вздрогнула, когда Джон прервал этот волнующий поцелуй, от которого мои губы теперь пылали огнём, а взгляд стал рассеянным и томным. Сфокусировала взгляд на истеричке, которая помешала моему чудесному моменту и усмехнулась.
- Предыдущая
- 9/50
- Следующая

