Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ученик Белого Дьявола 1 (СИ) - Голд Джон - Страница 68
Сообщение от диспетчера вкупе с градом вещей, летящих в Иезекиля, стало спусковым крючком. Полицейские стали выхватывать пистолеты.
— Поднять руки так, чтобы я их видел! — вскрикнул курсант Уэйн Кентукки.
Гнев вскипел в душе Иезекиля. Мало того что смертный… это жалкое насекомое смеет ему приказывать! Так ЕГО ещё и выставляли дураком в таком месте.
— УМРИ!
Вылетевший из руки Иезекиля теневой клинок рассёк Уэйна Кентуки надвое.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Бах-бах-бах!
Загремели выстрелы. Накрывшись силовым барьером, Иезекиль стал убивать всех, кто смел оказывать ему сопротивление. Под раздачу попали трое администраторов, успевших схватиться за оружие. Один из них успел дотянуться до кнопки активации сигнализации. Секундой позже теневые руки с хрустом свернули ему шею. Гражданские в панике бросились на выход.
Цзинь-цзинь-цзинь!
Заорала сирена. Со стороны входа послышались тяжёлые шаги. Дежурившие бойцы Национальной гвардии отреагировали на стрельбу в холле здания. Скользя по полу с огромной скоростью, Иезекиль бросился им навстречу. Теневой тесак снёс две металлические двери и троих солдат с автоматическими винтовками, стоявших за ними.
— А-А-А!
Снаружи здания началась паника. Стрелок, сидевший в башне внедорожника Национальной гвардии, направил ствол пулемёта на вход в полицейский участок.
Тра-тра-тра.
Увидев, как товарища располовинило, стрелок открыл огонь. Тяжёлые крупнокалиберные пули едва не пробили барьер охотника… Что окончательно вывело Иезекиля из себя.
Вылетев на улицу, он живым тараном снёс внедорожник. Внутри искорёженного автомобиля расцвёл Цветок Тьмы… Его шипы за секунду убили всех, кто находился в салоне.
Сдерживавшие толпу демонстрантов копы также открыли огонь.
— Знайте своё место, смертные!
Иезекиль рванул к ним и за считаные секунды рассёк теневым кнутом неровный строй из пяти человек. Кровь полилась рекой, окатив и демонстрантов. Плеть снесла столб, поддерживавший навес над парковкой. Крыша обрушилась на машины. Тут же взвыла сигнализация, перекрывая крики паникующей толпы.
Перебив всех, кто сопротивлялся, Иезекиль на полной скорости вернулся к входу. Сейчас он двигался в три раза быстрее, чем любой из смертных.
В холле толпились полицейские, сбежавшиеся на стрельбу из соседних комнат. Часть из них уже взяла дробовики из арсенала полицейского участка. Трое держали в руках пуленепробиваемые щиты.
Вшу-вшу-вшу!
В появившегося в дверях Иезекиля снова полетели вещи. Листки бумаги так и норовили залепить глаза. Охотник метался из стороны в сторону. Каждое его движение несло смерть. Он не глядя рассёк очередной предмет, летевший точно в лицо.
Пых!
Защитный барьер сдержал перцовый газ, не давая ему попасть ни на лицо, ни в лёгкие Иезекиля.
Бам-бам-бам!
Пистолетные пули продолжали бить в барьер со всех сторон. Загрохотали выстрелы из дробовиков.
Разъярённый охотник создал мощный теневой клинок и рубанул на уровне груди.
Быдыщ!
Одной атакой охотник убил всех копов в радиусе десяти метров. Десятки тел повалились на пол. Впав в кровавую ярость, Иезекиль рванул в ту сторону, где ощущал наиболее мощное сопротивление. Кто-то убивал теневых слуг одного за другим.
Чем ближе Иезекиль подходил к восточному крылу, тем яростнее становился отпор. Огнетушитель сорвался со стены, и охотник разрубил его не глядя. Пистолет вдруг взмыл в воздух и стал стрелять, крутясь из-за отдачи.
Чинк!
На третьем выстреле кончились патроны, и оружие само полетело в Иезекиля, бессильно чиркнув по барьеру.
На лестнице показались детективы. Спустившись со второго этажа в коридор, они палили из всех стволов. Схватив одного из них теневыми руками, Иезекиль прикрылся им как живым щитом. Это был Рон Кандински.
— Умри, — хрипло произнёс охотник.
Иезекиль направил тени прямо внутрь тела офицера, пронзив одновременно мозг и сердце.
Швырнув труп на пол, охотник шагнул навстречу детективам.
— Ну же, смертные, подходите!
Копы дрогнули и бросились врассыпную. Никто не хотел повторить судьбу Кандински. Большинство из них рвануло обратно на второй этаж.
Иезекиль понёсся следом, чувствуя, что цель где-то рядом. Из-за кровавой ярости и привычки охотника гнаться за убегающей добычей он допустил ошибку… Побежал наверх!
Ворвавшись в отдел детективов, Иезекиль стал сметать обезумевших от страха копов. Снеся голову Биллу Шарпу, он швырнул её в стекло допросной комнаты. Внутри сидел капитан Тадлер, но охотнику сейчас было не до него.
— Не здесь! — прохрипел он и бросился вниз по лестнице.
Металлическая дверь на входе в подвал оказалась заперта. Замок заклинило непонятно откуда взявшейся вилкой. Дежуривший офицер Кирк с пробитой грудной клеткой валялся где-то наверху. Вцепившись в решётку десятками теневых рук, Иезекиль взревел и потянул створку на себя.
Хрясь!
Металлические прутья вырвало из стены.
Бах-бах-бах!
Кто-то вдруг начал стрелять Иезекилю в спину. Охотник не глядя швырнул в него вырванной решёткой… Детектив-сержант «Сокол» Джо Уорч, потеряв сознание, рухнул на пол лестничной клетки.
— А-А-А!
В камерах для задержанных люди в ужасе забились в углы. Кто-то из них закричал:
— Он там, он там! — преступник указал на дверь, ведущую в комнату для допросов.
Иезекиль рванул к ней. Прямо на его глазах поворачивающаяся дверная ручка вылетела из крепления.
[Нашёл!] — озверев от вида крови смертных, охотник уставился на дверь. — [Признаю. Твой Телекинез — это нечто за гранью понимания.]
Иезекиль ощутил совсем рядом присутствие того, кто владел силой. Резко ускорившись, охотник всем весом выбил дверь, ведущую в комнату для допросов. Он успел увидеть молодого парня и детектива-толстяка. Крауч направил на Иезекиля пистолет. Гринч вдруг схватил копа за шкирку. В тот же миг два теневых клинка слетели с рук Иезекиля.
Блык!
Две фигуры телепортировались из комнаты. Атаки, способные рассечь человека пополам, оставили на стене глубокие борозды.
Охотник замер, стоя в пустой комнате. До него стала медленно доходить вся суть произошедшего. Цель исчезла в самый последний момент.
[Случайность⁈ Не бывает настолько удачных совпадений.]
Иезекиль всё сразу понял. В мирах Пограничной Зоны только один вид адептов мог так легко и точно телепортировать других разумных.
Эпилог
(первой книги)
То же время
Нью-Йорк, кафе «Сонная Лощина»
Прямо посреди пустого зала для посетителей возникла троица гостей. Мужчина лет пятидесяти растерянно оглядывался, крепко держа за руки жену и дочь. Все трое выглядели измождёнными, в плохой одежде, а у главы семьи ещё и очки разбиты.
Белый Дьявол поднял руку:
— Мистер Говард Тодд. Подойдите сюда.
— О господи! — мужчина потащил семью к столу. — Прошу прощения, не знаю, можно ли говорить такое в вашем присутствии… Я-я вам благодарен… Т-точнее, очень благодарен. Не знал, что вообще есть возможность сделать досрочный перенос. В-вы нам помогли! П-просто невероятно помогли. Б-боюсь, до конца следующего дня мы бы не дожили…
Профессор с благоговением посмотрел на жену и дочь. Затем перевёл взгляд на хозяина стола и мгновенно стал серьёзным.
— Вы должны знать! Установка Богомолова не работает, — видя, что собеседник не реагирует, Тодд объяснил иначе. — Речь о линейном ускорителе частиц на обратной волне. У научного бюро не получится превращать уран в плутоний-двести тридцать восемь. Вся эта затея с подземными городами и обеспечением поселений бесконечной энергией ядерных реакторов не работоспособна!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Белый Дьявол медленно кивнул, позволяя профессору отдышаться.
— Возможно, это и впрямь так, — хозяин столика улыбнулся. — Для завершения сделки осталась сущая формальность. Прошу пожать мне руку, мистер Тодд.
Притихнув, профессор подчинился и неуверенно ответил на рукопожатие. В тот же миг его тело стало растворяться в воздухе. Хозяин столика мгновенно оказался рядом с женщиной и девочкой. Стоило ему коснуться их, как и они тоже стали исчезать.
- Предыдущая
- 68/70
- Следующая

