Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Редут Жёлтый - Чиненков Александр Владимирович - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

«Сам погибай, но брата выручай!» – мелькнула в голове казачья заповедь. Матвей не раздумывая выхватил нож, метнул его в кайсака, и тот выпал из седла с пробитым острым лезвием горлом.

Откуда-то сзади просвистел летящий аркан, но казаку и на этот раз удалось увернуться от петли. Он схватил попавшуюся на глаза толстую палку, замахнулся и швырнул её в всадника. Кайсак удержался в седле, но предпочёл развернуть коня и скрыться в лесу за спасительными стволами деревьев.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

На мгновение наступило затишье. Готовый ко всему Матвей с шашкой в руке осмотрелся. Сабиржана он не увидел и с облегчением подумал, что другу удалось добежать до реки и, возможно, переплыть на другой берег. А вот мысли о том, как быть самому, пробудили в его душе сначала беспокойство, а затем тревогу.

Не было сомнений, что кайсаки не отказались от попыток захватить его и оставаться на их стороне становилось крайне небезопасно. Но куда бежать? Киргизы всюду, и пробраться к реке незаметно невозможно, но… оставаться на месте было ещё опаснее, и тогда Матвей решился на отчаянный рывок.

Он бежал к речному берегу, не думая ни о чём, кроме как оказаться в воде и плыть к противоположному берегу. И вдруг… перерезав ему путь, с арканами выехали десяток всадников. Больше о спасении нечего было и думать. И тогда осознав, что он погиб, Матвей решил дорого продать свою жизнь. Он остановился, вытянул вперёд руку с шашкой, но в этот момент, откуда-то сбоку, аркан со свистом упал ему на шею и петля мгновенно затянулась.

Как свора изголодавшихся зверей, кайсаки набросились на него, избили и связанного по рукам и ногам доставили в становище.

* * *

Ирек не стал разговаривать с пленником после поимки. Сначала он на закате дня похоронил отца, а затем, уже поздно ночью, выбрал время для встречи с Матвеем. Войдя в юрту, он переступил через лежавшего на земле, связанного по рукам и ногам казака, уселся на нары и, ухмыльнувшись, сказал:

– Вот ты какой вблизи, Матвей Чернобровин. А я представлял тебя себе несколько иначе.

– А я таким тебя и представлял, каким вижу, – ухмыльнулся Матвей. – А в общем-то, все вы киргизы для меня как один, круглолицые, узкоглазые…

– Не пытайся меня оскорбить, казак, – осклабился Ирек. – Ты ещё не знаешь, что ждёт тебя впереди. А уже скоро ты об этом узнаешь. И мне тебя жаль, казак… Храбрость и гордость с тебя слетят так быстро, что и сам не заметишь.

В юрте зависла тягостная пауза. Кайсак с ухмылкой смотрел на связанного пленника, а Матвей с лютой ненавистью смотрел на него.

– Видишь, как в жизни бывает, – заговорил первым Ирек. – Ты думал, что охотишься на меня, а на деле… а на деле я приготовил для тебя ловушку, и ты попался в неё, как желторотый птенец.

– Это тебе повезло, что я попался, – огрызнулся Матвей. – А всё должно было иначе быть.

– Нет, иначе быть не могло, – покачал головой Ирек. – Всё получилось так, как я задумал, и вот ты здесь, хотя… хотя мог бы быть сейчас дома. Я не считал тебя врагом и не помышлял заполучить тебя, чтобы сделать рабом. Но ты сам упорно добивался того, чего добился, и вот теперь ты, как и твоя сестра, в моей власти. Она наложница, а ты бесправный раб, существование которого будет зависеть только от моего настроения.

– Что с моей сестрой? – выслушав его, задал вопрос Матвей. – Почему ты похитил именно её?

– Это долгая история, – хмыкнул с издёвкой Ирек. – И я не намерен обсуждать её с тобой, бесправным животным.

– Тогда лучше убей меня, собака, – прорычал Матвей озлобленно. – Запомни, кайсак, покуда я жив, ты не будешь чувствовать себя спокойно.

– Я тебе устрою такую жизнь, что ты будешь всегда испытывать потребность умереть, – вздохнул Ирек. – А за себя я не боюсь. Твоя ненависть не страшит меня, а только забавляет.

* * *

Насладившись своим превосходством над пленником, Ирек вышел из юрты. Какое-то мгновение спустя вошла женщина и склонилась над казаком. Матвей открыл глаза.

– Чего тебе? – спросил он, узнав кайсачку Нуйруз. – Тоже заглянула надо мной поиздеваться?

– Я пришла покормить тебя, хозяин велел, – ответила та, помогая ему сесть. – А на меня не сердись. Я предупреждала тебя, чтобы был осторожен, но ты не послушал.

– Развяжи меня, – попросил Матвей. – Не могу же я вкушать пищу со связанными руками.

– Нет, не могу, – ответила отказом женщина. – Если я развяжу тебя, то не доживу до утра.

– А почему вообще Ирек решил меня накормить? – спросил Матвей. – Я даже проголодаться не успел.

– Ирек никогда не объясняет своих прихотей, – вздохнула Нуйруз. – Но кто не исполняет их, тех сурово наказывает.

Она поднесла к губам казака чашу с густым бараньим бульоном, и он был вынужден его выпить. А варёное мясо, которое женщина поднесла к его губам, Матвей есть отказался.

– Всё, сыт я уже, – поморщился он. – На душе кошки скребут и кусок в рот не лезет.

– Это сейчас не лезет, а потом будешь вспоминать о нём, – сказала женщина и добавила: – Когда хозяин сделает тебя рабом, тогда велит кормить отбросами.

Выслушав её, Матвей пожал плечами.

– Что будет, то и будет, – вздохнул он. – Я не знаю своей судьбы, но полагаю, что она будет милостива ко мне. А то, что я в плену, так это ниспосланное мне испытание.

– Может быть, и так, – не стала возражать Нуйруз. – Раз ты здесь, по рукам и ногам связанный, значит, так должно быть. Ты вот здесь, а второго, с кем пришёл ты на наш берег, так и не нашли.

– У-у-ух, – вздохнул с облегчением Матвей. – А я, грешным делом, подумал, что погиб он.

– Нет, живой он, – усмехнулась женщина. – Я сама слышала, как Ирек с двоюродным братом Садыком о нём разговаривал. Садык сказал, что тот, с которым ты был, нырнул в реку и уплыл, а Ирек, выслушав его, как мне показалось, и не рассердился вовсе.

– А чего ему сердиться? – вздохнул Матвей. – Сдаётся мне, что это только я Иреку был нужен, а Сабиржан… Смогли бы его словить, то рядом бы сидел, а не смогли… И пенять не на кого из-за своей нерасторопности.

– Он ушёл, а тебе за двоих страдать предстоит, – покачала головой Нуйруз, собираясь выходить из юрты. – Это только сегодня Ирек такой добрый, а вот что дальше будет, тебе ещё узнать предстоит и на зубок поцведать.

Сказав, она приподняла полог и выскользнула из юрты. Проводив её хмурым взглядом, Матвей едва не закричал от отчаяния, осознав трагизм и глубину беды, в которой оказался.

11

Прошло лето, наступила осень и приближалась зима.

Проснувшись рано утром, Пантелей Исаевич Чернобровин лежал в кровати, переваривая в голове странный сон, который привиделся ему под утро. Снились дочь Тамара и сын Матвей. Что они делали, Пантелей Исаевич не помнил.

Мучительно заныло сердце. Мысли спутались, но образы детей никуда не делись. Стройная красавица Тамара, не в меру храбрый и удалой Матвей… Где они теперь? Живы ли сейчас или…

За печкой скрипнула половица, и послышался слабый дребезжащий голос супруги:

– Пантелеюшка?

– Чего тебе, Агриппина?! – выкрикнул Пантелей Исаевич, встрепенувшись.

«А чего же я интересуюсь?» – подумал он, зная, что жена повредилась умом от горя.

– Чего тебе, Агриппина?! – снова выкрикнул он, но уже тише. – Может, чего принести?

Не дождавшись ответа, он встал с кровати, зачерпнул в баке ковшик воды и поднёс его супруге.

– На-ка вот, испей, – сказал он. – Сейчас всё с тебя сойдёт и покой нахлынет.

– А Тамара не приходила? – сделав пару глотков, спросила супруга. – Там ведь коровушки, поди, не доены?..

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

– Доит их сейчас Тамара, лежи, – сказал Пантелей Исаевич. – Ты спи-отдыхай, а я коровушек в табун выгоню.

– Я сейчас подсоблю ей, – попыталась встать с кровати Агриппина Ивановна. – Я сейчас… Я…

– Всё, лежи, не вставай, мы с дочкой сами управимся, – удержал её Пантелей Исаевич. – А я тебе обскажу опосля, что у нас получится.

В избу вошла маленькая сухенькая Ракиля Ишмухаметова, приставленная атаманом подсоблять по хозяйству осиротевшим старикам Чернобровиным. Послушная, опрятная и очень расторопная. Любое дело спорилось в её ловких руках. Женщина вошла в избу с ведром, полным парного молока.