Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Император Пограничья 24 (СИ) - Астахов Евгений Евгеньевич - Страница 7
Она признала факт, не извиняясь, и я оценил этот ход как грамотный. Извинение выглядело бы как слабость, а Мари-Луиз не могла позволить себе слабость перед чужаком, который только что на практике доказал, что способен продавить ментальную защиту её Магистра. Я принял объяснение, потому что оно было логичным, а вот принимать оправдание не собирался.
— Я приехал торговать, а не воевать, — произнёс я ровно. — Я рассчитываю на то, что мои намерения будут оцениваться по моим словам и действиям, а не по результатам сканирования, проведённого без моего ведома. Если кто-то ещё раз попытается залезть мне в голову, я отвечу не дипломатической нотой, а так, как привык отвечать на атаку. Это не угроза, Хранительница. Это обещание.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мари-Луиз чуть сузила глаза. Между нами установилось новое равновесие: оба показали клыки и оба уяснили себе границы друг друга. Она несомненно знала, что я способен исполнить обещанное и приняла это к сведению.
— Торговать ли?.. — переспросила Хранительница, и в её голосе прозвучало не столько сомнение, сколько усталая проницательность. — Знаете, почему мы так тщательно проверяем вашу делегацию, князь? Причина тому — осторожность, а вовсе не желание оскорбить вашу делегацию. Вы приехали с торговой миссией, и я охотно верю в ваш интерес к продаже Сумеречной стали. Я лишь сомневаюсь, что этим ваш интерес исчерпывается.
Мари-Луиз сделала глоток из бокала и продолжила, глядя куда-то поверх моего плеча, в сторону зала, где гости негромко переговаривались у столов с закусками.
— У вас репутация человека, который привык добиваться желаемого любыми средствами. Промышленный шпионаж, перекупка специалистов, выведывание ноу-хау — стандартные инструменты для визитёра с вашими возможностями. Мне нужно быть уверенной, что торговая миссия не является прикрытием для чего-то иного, идущего во вред нашим стратегическим интересам.
Я покачал головой.
— Не любыми, — поправил я. — Есть границы, которые я не перейду. И промышленные секреты Ваавийатоонга меня не интересуют.
Мари-Луиз повернулась ко мне и посмотрела с выражением, в котором лёгкая насмешка смешалась с чем-то похожим на тёплое удивление.
— Ваавийатаноонга, — мягко поправила она, выделив пропущенный слог. — Вы почти справились.
В её голосе мелькнула нотка, которую я не ожидал услышать. Хранительница, привыкшая к тому, что чужеземцы упрощают название до «Детройта», не считая нужным даже попытаться произнести настоящее имя города, оценила усилие. Мелочь, которая стоила ровно столько, сколько я потратил на запоминание правильного произношения, и при этом сработала лучше любого дипломатического жеста. Если бы я ещё не оступился в этом переплетении гласных и согласных…
Я смотрел на эту женщину и видел за злостью и подозрительностью нечто знакомое. Правителя, защищающего свой народ. Ту же логику, которой я сам руководствовался каждый день. Хранительница не была врагом. Она отвечала за четверть миллиона людей, живущих в городе, который одновременно тянули в разные стороны внутренний раскол, парижские амбиции и заокеанская изоляция. Любой незнакомец с моим уровнем сил и репутацией выглядел бы для неё угрозой.
И всё же я не мог рисковать. Где-то в складках этой цепочки скрывался кукловод, и я не знал, сидит ли у Мари-Луиз в голове такая же закладка, какая убила Потёмкина. Одно неосторожное слово о Гильдии Целителей, о дронах, о том, что я на самом деле ищу в этом городе, могло активировать механизм, о существовании которого она сама не подозревала. Спрашивать напрямую означало подставить либо её, либо себя. Не хватало ещё, чтобы очередной правитель умер в моей компании на глазах у всех.
Поэтому я сменил тему.
— Мне порекомендовали заведение за городом, — сказал я, взяв с подноса проходившего мимо слуги бокал, из которого не собирался пить. — Называется «Чёрный Вигвам». Место для отдыха высокопоставленных гостей, как мне объяснили. Что вы знаете о нём?
Облик Хранительницы изменился. Впервые за весь вечер с него исчезли расчёт и контролируемый гнев, уступив место чему-то совсем иному. Отвращение проступило на её изящном лице, и я понял, что задел что-то личное, не имевшее отношения к политике. Полные губы женщины сжались в тонкую линию, пальцы стиснули ножку бокала так, что я услышал еле слышный скрип стекла.
— Достаточно, чтобы считать его существование оскорблением, — ответила она после паузы, и голос её стал ниже, глуше. — Если бы это зависело только от меня, его бы уже не существовало.
Она сделала шаг в сторону от гостей, к высокому окну, за которым фонари бульвара отбрасывали мягкие жёлтые пятна на мостовую. Я последовал за ней. Хранительница некоторое время смотрела в темноту, словно решая, стоит ли продолжать, а потом заговорила тише, и в её интонации проступил другой ритм, который я встречал у людей, произносящих слова, выученные в детстве и повторённые сотни раз.
— В верованиях коренных народов Великих Озёр есть два места силы, связанных друг с другом, как свет и тень, — начала Мари-Луиз. — Белый Вигвам — обитель духов, управляющих людьми и природой. Место добра и истины. Ключ к нему — любовь. Там звучит смех, идут сладкие дожди, и всё живое тянется к правде и красоте.
Она замолчала на мгновение, и тёмные глаза, отразившие свет фонаря за окном, стали совсем чёрными.
— Чёрный Вигвам — его тень, — продолжила Хранительница, и голос окреп, наполнившись тем горьким ритуальным весом, который отличал предание от обычной байки. — Если Белый Вигвам открывается любовью, то Чёрный открывается страхом… Страхом человека, ставшего жертвой жестокого убийства. Это скрытая земля приглушённых криков и разбитых сердец, место невообразимого могущества, полное тёмных сил. Духи в нём скорее сорвут плоть с костей, чем поприветствуют вошедшего. Время внутри не имеет значения, его обитатели говорят задом наперёд, загадками и недомолвками, — собеседница перевела взгляд на меня. — И всё же каждый погибший человек на пути к совершенству обязан пройти через Чёрный Вигвам и встретить там «Живущего на Пороге» — воплощение собственной тени. Кто одолеет его, обретёт силу. Кто не сумеет — останется там навсегда. Вот почему никто не дерзнёт молиться о спасении внутри.
Я слушал, не перебивая.
— Мой народ считает, что Бездушные, как называют их люди за океаном, пришли из Чёрного Вигвама, — закончила Мари-Луиз негромко, и в её голосе прозвучала убеждённость, которая не нуждалась в доказательствах.
— Что ещё говорят о них ваши предания? — спросил я.
Хранительница кивнула, и медальон с силуэтом койота качнулся на кожаном шнурке.
— У каждого коренного народа Америки своё обозначение и свои предания, — подтвердила она. — Чероки зовут их Калану Ахьелискъи — «Вороны-Пересмешники». В их преданиях это духи, высасывающие жизненную силу из живых существ. Ночью они движутся стаями, и их приближение выдаёт звук, похожий на крик ворона, пикирующего на добычу. Этот звук считается предвестием смерти.
Я кивнул. Описание было расплывчатым, как любой миф, но суть схватывало верно: стайное перемещение, привязка к ночному времени, высасывание жизненной силы. Чероки видели то же, что видел я, и облекли увиденное в форму, доступную устной передаче.
— Алгонкины, частью которых являются оттавы, мой народ, — Мари-Луиз коснулась медальона на груди, — называют всех Бездушных «Вендиго». Злые духи с человекоподобными чертами, способные вселяться в людей. Вендиго вызывает у жертвы неутолимый голод, желание пожирать других людей и склонность к убийству. Вместо сердца у них лёд. Их приближение выдают смрадная вонь или внезапный неестественный холод.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Описание совпадало с тем, что я знал о Бездушных, и удивляться тут было нечему: тварей видели все, кто имел несчастье с ними столкнуться. Поэтому народы, живущие за океаном, описали те же явления в своих легендах, используя другие слова, подразумевая ту же суть.
— У ирокезов, соседей моего народа, есть предание о сотворении мира, — продолжила Хранительница, повернувшись ко мне всем корпусом. — Мир создали два близнеца: добрый — Хавеннею, творец света и жизни, и злой — Хавендаэтга, воплощение разрушения, тьмы и всего вредоносного. Добрый близнец победил злого и изгнал его в тёмную пещеру под землёй, — голос Мари-Луиз стал тихим и жёстким одновременно. — Ирокезы верят, что эта пещера и есть Чёрный Вигвам. Злой Близнец сидит в ней и оттуда повелевает Вендиго. Он не приходит сам. Он посылает своих слуг.
- Предыдущая
- 7/56
- Следующая

