Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тень Мира (СИ) - Мухин Денис "Zang" - Страница 90
- Стоять, кто такие?! – воскликнул статный седоусый мужчина, останавливаясь перед нами. - Что делаете на земле Дзёдзе?!
- Рью Нара с сопровождением ниндзя Кумогакуре но Сато по приглашению Фуруты Дзёдзи-сан, - вышел вперёд, кинув ему свиток с миссией.
Быстро изучив содержимое, самурай понимающе кивнул и вернул документ.
- Прошу за мной, Нара-доно, ваше сопровождение останется здесь, - сказал, как отрезал, ничуть не побеспокоенный недовольными лицами ниндзя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Хех, и здесь между двумя военными сословиями кошка пробежала, несмотря на столь разительно отличающийся внешний вид. Люди остаются людьми везде, когда дело касается их интересов. Кивнув Би, я последовал за развернувшим коня командиром самураев, пока две стороны обменивались недружелюбными взглядами и очень скоро оказался приглашенным в основное строение, обставленное весьма роскошно и в то же время со вкусом, чего недостаёт многим богачам, слишком налегающим на золото. В уголке большой гостиной комнаты даже обнаружился высокий костяной столик понятно чьего производства с вазой свежих цветов на нем.
Заказчик появился не сразу, а через десяток минут, за которые расторопные слуги успели напоить вкусным чаем со сладостями и предложить полную вазу фруктов. Низкий полный светлокожий и круглолицый мужичок, самой заметной особенностью которого были длинные и тонкие усы, свисавшие на грудь. Прям типичный азиатский чиновник, только без глаз-щёлочек. С такой внешностью сильно не вязался твёрдый взгляд стального цвета глаз, выдававший недюжинную волю владельца.
- Дзёдзе-сан, - встав из кресла, отвесил положенный поклон.
- Приветствую, Нара-сан, - степенно кивнул он и сразу взял быка за рога без лишних расшаркиваний, - если вы не устали с дороги, то прошу следовать за мной к больной.
- Не устал, - коротко ответил и последовал за пухляшом, - в параметрах миссии не указано заболевание вашей жены и внешних признаках.
- Слабость, жар, отсутствие аппетита, кровавый кашель и боли в груди, - дернул щекой аристократ, семеня на пол шага впереди.
- Хмм, знакомо, - задумчиво потёр подбородок и не удержался от очевидного вопрос, - что ирьёнины Кумогакуре? Неужели не смогли помочь? На первый взгляд не такой сложный случай.
- Я вызывал этих бездарей уже трижды! – внезапно взорвался Футура, возмущенно всплеснув руками. – И каждый раз они приходили, снимали внешние признаки, а через пару недель Фумико становилось хуже и всё начиналось заново! Если они не могут выполнить работу, за которую взялись, то лучше заплатить больше и вызвать настоящего профессионала, чтобы там не подумали!
О, а мужик-то в курсе недавних тёрок между ниндзя!
Пока мы шли по длинным и широким коридорам, он обстоятельно рассказал все стадии течения болезни, а также то, что ухаживавшая за женой служанка тоже недавно заразилась и слегла, пусть пока и могла вставать. В принципе, я уже представлял с чем придётся столкнуться – подобная зараза встречалась в практике, пусть и редко.
- Сюда, - остановившись перед одной из дубовых дверей, он толчком распахнул их и повел рукой в полутемное помещение.
Хмыкнув, я вошел внутрь и быстрым взглядом осмотрев спальню и пару кроватей, нитями чакры распахнул шторы и открыл окна, впуская солнечный свет со свежим воздухом.
- Данна (муж, яп.)? раздалось с из-под балдахина более роскошной кровати.
- Настоящий ирьёнин прибыл из Конохи, джоме (жена), - объявил аристократ.
- Приветствую, - улыбнулся укутанной в одеяло женщине примерно одного возраста с заказчиком, - и не волнуйтесь, с подобной болезнью я уже сталкивался.
Внешнего осмотра хватило, чтобы разобраться в причине – чахотка или как называли в прошлом мире, туберкулёз. Штука неприятная, но вполне излечимая чакрой, если удастся обнаружить истинных виновников – ирьёнинам требуется очень хороший контроль для обнаружения микобактерий, распространяющих инфекцию. В библиотеке главного госпиталя даже имеется особая техника, направленная на уничтожение чужеродных организму вторженцев. Самая главная проблема даже не в уничтожении всех весьма выносливых бактерий, а в восстановлении органов и систем, ими пораженных.
С первым я справился за час, а вот с остальным возился почти до вечера, заодно поставив на ноги и служанку.
- Пациентов переселить в другие комнаты подальше отсюда, как можно больше солнечного света вокруг и то же касается спальни – осветить каждый темный уголок на час-два, чтобы избавиться от заразы и не заразился никто другой, - дал рекомендации заказчику, отказавшись от ужина, - и рекомендую проверить всех обитателей дома – болезнь может протекать без признаков месяцы и годы.
- Всё сделаю, - серьёзно кивнул Дзёдзе, расписываясь на свитке миссии и прикладывая к нему банковский вексель, - небольшой бонус к обещанной оплате.
Ну что ж, как и хотел дядя, первый кирпичик в основание уложен.
Глава 61.
Оставаться переночевать, несмотря на настойчивое предложение впечатлённого и благодарного владельца, не стал и вежливо отговорившись сильной занятостью специалиста моего уровня, попрощался, покинул поместье и присоединился к дисциплинированно ожидавшим снаружи ниндзя. Несмотря на стремительно начавшее темнеть небо, облачники стремились как можно быстрее от меня избавиться – за исключением почуявшего свободу Би – и стартовали быстрее, чем мы добирались до цели и… почти в противоположную той стороне, чем откуда явились.
Последовав за сопровождением без лишних вопросов, на которые точно постараются не отвечать – опасливо-враждебное отношение ощущалось кожей – я нашел взглядом давешнего молодого джонина и принялся сверлить пристальным взглядом, даже не моргая с помощью небольшой стимуляции желез и добавив мизер духовного давления, на которое был способен. Огромная скорость бега этому ничуть не мешала. Подобным образом можно добиться желаемого намного быстрее.
- Райкаге-сама приказал проводить до границы, - покрывшись холодным потом, шиноби сдался спустя несколько минут и принялся объяснять неожиданный выбор направления, - и ближайшая точка, из которой можно покинуть земли Каминари но Куни, это порт Тамасаки, куда можно добраться всего пару часов, если использовать водный путь.
Припомнив примерную карту, я понимающе кивнул – как и всякий город, столица Молнии строилась в досягаемости источника проточной пресной воды, по совместительству используемой для торгового судоходства и нет ничего удивительного, что полноводная река с несколькими изгибами по сложному рельефу, вела к морю, где и дурак сообразит организовать перевалочный порт. Не то, чтобы я намеревался пару-тройку суток болтаться на корабле, но по большему счету, море позволит мне передвигаться ещё быстрее, чем по суше. Высказывать своё «фи» не имело смысла, так что понимающе кивнул и прекратил психологическую атаку, к заметному облегчению джонинов. Би же только весело скалился и что-то бормотал под нос, явно болтая со своим биджу. Ну и изредка строча в записной книжке, да.
Спустя двадцать минут добравшись до широкой реки, кумовцы спрыгнули на водную гладь и поднимая тучи брызг, блестевших в свете показавшейся луны, устремились вниз по течению. Спрыгнув с крутого берега, я не последовал за ними, а предпочёл использовать более быстрый способ передвижения, совпадая с кумовцами в одном – быстрее покинуть страну и оказаться дома.
- Суйтон: Дайкодан но Дзюцу (Высвобождение Воды: Техника Большого Акульего Снаряда).
Вода подо мной вспучилась и собиралась в гигантскую десятиметровую акулу, одним мощным ударом хвоста рванувшую вперед. Почувствовавшие использование чакры позади, джонины почти одновременно оглянулись и порскнули в стороны, освобождая путь для зубастого конструкта, пронёсшегося там, где они находились мгновение назад.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Нападение! – подал голос один из шиноби, метая железо вдогонку и безбожно промахиваясь мимо.
Я просто проигнорировал просвистевший в полутора метрах кунай и другое железо, отправленное поддавшимися панике – слишком медленно, потому что через долю секунды пролетел мимо. Хмыкнув, скосил взгляд на второго пассажира водного экспресса имени Нара. Би оказался единственным, кто успел отреагировать на смену обстановки и совершив мощный прыжок, приземлиться неподалёку на широкую спину акулы, при этом нагло лыбясь.
- Предыдущая
- 90/98
- Следующая

