Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Только для твоих лап (ЛП) - Прайс Элизабет - Страница 30


30
Изменить размер шрифта:

— Прибегаешь к насилию, дорогая?

— Пытаюсь говорить на твоём языке, лапуля, — насмехалась она в ответ.

Его тлеющие глаза впились в неё.

— Продолжишь всё это сексуальное поведение, и, травмы или нет, я брошу тебя на эту кровать и буду трахать до беспамятства.

Люси прислонилась к стене, её ноги почти превратились в пудинг. Ей и её ежихе хотелось кричать: «Да, пожалуйста!»

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Не давай обещаний, которые не сможешь сдержать, — простонала она, прежде чем успела остановиться.

Каттер вздрогнул и закрыл глаза.

— Ты усложняешь мне задачу.

— Хм, последний год у тебя не было трудностей, — тихо проворчала Люси.

— Ты не представляешь, каким был для меня прошедший год, — пробормотал он, прежде чем покачал головой. — Вернёмся к нашему разговору, ты хоть представляешь, почему он оставил свою последнюю работу?

— Кто?

— Грёбаный лев-перевёртыш! — прорычал Каттер.

О, верно! Она была отвлечена их кипящим напряжением, и Рик полностью выскользнул из её головы!

— Нет, я не знаю и не спрашивала его — вот как мало…

— Ему пришлось уйти, потому что он трахнул жену своего босса, — торжествующе сказал Каттер ей.

— И?

— И! — взревел он.

— Почему это должно меня волновать? — спросила Люси скучающим голосом. — В смысле, сочувствую его боссу, но на самом деле это не моё дело.

Каттер с ворчанием оттолкнулся от стены и стал расхаживать взад и вперёд по её спальне. Он выглядел как огромное дикое животное в её маленькой розовой среде обитания. «Волк-самец подошёл к ежихе-самке. Его рычащий брачный зов только усиливает возбуждение, которое испытывает к нему маленькая самка. Ей действительно нужно перестать смотреть документальные фильмы о природе».

— Он пытается, почти успешно, влезть в твои трусики…

— Не фига подобного! — горячо возразила Люси.

— Этот парень — лев. Ты ведь знаешь о львах-самцах, не так ли?

— Эмм...

Каттер остановился и встал, положив руки на бёдра. В её розовом халате он выглядел очень комичным супергероем.

— Они все кобели!

— Не то, что волки, да?

Каттер прищёлкнул языком и начал разглагольствовать.

— У львов-самцов есть гаремы жён. Они вступают в многократные браки, «промывают мозги», заставляют женщин становиться домашними хозяйками, похищают — список бесконечен. Тебе, вероятно, придётся поделиться им с шестью другими женщинами, и я готов поспорить, он заставит тебя бросить работу в АСР.

— Пока я могу быть вторником, — весело возразила Люси.

Каттер посмотрел на неё с отвращением.

— Ты не относишься к этому серьёзно.

— Ты прав, я несерьёзна, потому что ты ведёшь себя глупо. Я знаю, что у некоторых львов-самцов есть гаремы, но не у всех, и это не единственный вид перевёртышей, у которых есть гаремы. Однако я не думаю, что им нужно похищать женщин и промывать им мозги. Кроме того, я не знаю, является ли Рик одним из них, и, честно говоря, мне всё равно. Потому что, и, позвольте мне пояснить более внятно: Я. Не. Заинтересована. В. Нём.

Люси посмотрела на Каттера самым строгим и серьёзным взглядом медсестры. Это был тот, который говорил: лягте спокойно и позвольте мне измерить вашу температуру с помощью ректального термометра.

Каттер выглядел немного озадаченным её ответом, но он не собирался так легко отказываться от гнева на льва.

— Мне не нравится, что он видел тебя в таком виде. Он специально пришёл к тебе домой пораньше, чтобы застать тебя, когда ты только встала с постели.

Он осмотрел её с головы до ног.

— И послушай, он был вознаграждён, увидев тебя в сексуальном ночном белье.

«Он шутит?» Люси посмотрела на свою бело-розовую толстую фланелевую клетчатую пижаму. Единственными частями её тела, которые были видны, были ступни, руки, голова и кусок шеи.

— Сексуально? Она совершенно бесформенна, и у меня не прикрыты лишь крохи.

— Хм.

Люси наслаждалась восхищением Каттера, пока у неё в голове кой-что не щёлкнуло.

— Откуда ты знаешь, из-за чего Рик оставил свою старую работу?

— Э-э-э…

— Ты проверял его?

— Нет…

Ложь была очевидна. Вина была написана на его лице.

— Ты сделал это, не так ли, почему?

Люси было любопытнее.

— Ну, после того как наш последний судмедэксперт пытался убить Эрин и воровал человеческие органы, я подумал, что должен проверить его.

Люси склонила голову набок.

— Справедливо.

Каттер немного расслабился, увидев, что она больше не хочет говорить об этом, но он снова напрягся при её следующем вопросе.

— Ты собираешься рассказать мне, что происходит? Трудно поверить, но я не нахожу мужчин, истекающих кровью на моём диване каждую ночь, и мне любопытно, что произошло.

Каттер втянул воздух и несколько секунд колебался, прежде чем ответить ей.

— Меня подстрелили.

Люси ждала, что он скажет больше, но ничего не последовало.

— Ты должен дать мне больше, чем это, ты не можешь просто появиться в моём доме почти истекая кровью, сказав, что кто-то пытается подставить тебя, и ожидать, что я просто скажу «хорошо, хорошо, я не буду лезть в это».

— Это долгая история, — признал Каттер, поморщившись.

Люси села на кресло и приготовилась слушать.

— Тогда тебе лучше начать говорить, потому что мне действительно нужно на работу.

Каттер потёр затылок и мрачно посмотрел на неё.

— Я не уверен, что хочу, чтобы ты в этом участвовала.

— Я почти уверена, что для этого уже слишком поздно.

— Мне придётся начать с самого начала, — предупредил он, вероятно, надеясь, что она просто сдастся и передумает.

— Я вся внимания, — тепло сказала она ему.

Вздохнув, он опустился на её кровать и начал, хотя и неохотно, говорить. Около четырёх лет назад Каттер под прикрытием попытался убить Николаса Марони — волка-перевёртыша и криминального авторитета в Урсе. Он занимался торговлей людьми, отмыванием денег, наркотиками, заказными убийствами... список продолжался и продолжался. Его подозревали в похищении и пытках до смерти своих конкурентов по бизнесу. Каттеру удалось устроиться на Марони через немного расстроенного старого товарища по стае по имени Брюс, который уже работал на волка.

Клейтон был его куратором. Только он и несколько других агентов АСР знали, что он делал. Они подозревали, что у Марони уже был крот в АСР, поэтому операция прошла в секрете. Они устроили грандиозное шоу, показав, что Каттера уволили из АСР. Никто не сомневался, что Каттер сделал что-то, что могло бы оправдать его увольнение.

В течение нескольких месяцев он работал, чтобы заслужить доверие Марони, передавая как можно больше информации Клейтону. Наконец, чуть более трёх лет назад у них было достаточно улик, чтобы засадить Марони и вишенка на вершине торта. Каттер нашел информатора, желающего раскрыть крота АСР. Всё, что ему нужно было сделать, это получить своему информатору неприкосновенность и обещание защиты свидетелей, и тот всё раскроет. К сожалению, так далеко дело не зашло.

Марони узнал, что Каттер по-прежнему работал на АСР. Он и его люди поймали его и заперли в серебряной клетке — размером с большую собаку. Марони оставил свои пытки Брюсу. Чувствуя себя преданным, Брюс часами резал ему кожу серебряными ножами, прежде чем втирать серебряную пыль в раны. Так Каттер получил свою большую коллекцию шрамов. Каттеру казалось, что он умирает. Снова и снова ему хотелось, чтобы Брюс просто сдался и убил его.

В конце концов, Каттер действительно умирал. Чувствуя себя дерзким, Брюс открыл клетку и, из последних сил, Каттер бросился на него. Они сражались, и благодаря огромной силе воли Каттер победил. Он не был в полной силе, но чуть не перерезал Брюсу глотку.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Ему удалось выбраться и найти помощь. Он практически рухнул на вершину семейного минивэна, припаркованного у ресторана «Блинная фабрика».

К тому времени, когда он очнулся в больнице, Каттер обнаружил, что Марони был пойман при попытке бегства. Он находился под арестом по разным обвинениям. Марони молчал, и никто не предлагал ему слова для смягчения срока. Они хотели, чтобы он провёл в тюрьме всю оставшуюся жизнь.