Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Служанка в доме на Краю (СИ) - Варварова Наталья - Страница 56
Меня прошиб холодный пот, и даже не пришлось изображать испуг. А если бы мы не подменили дочь на куклу?
Господа Монтегю и Элмсвор стали пихать мне нюхательную соль (вместо того, чтобы броситься искать ребенка), а леди громко и невпопад галдели. И только слуги почти сразу пошли прочесывать кусты вокруг нашей полянки.
Через четверть часа стало ясно, что «Лиззи» рядом нет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 62
Дальше я попробовала устроить истерику. Цеплялась за пятнистый ствол кренала и кричала, что без дочери не уйду. Я, конечно, рисковала, что меня оставят на поляне, — с другой стороны, никогда не поздно передумать и кинуться в ближайший экипаж. Личной встречи с Палачом я по-прежнему не желала.
Здесь срочно требовался Деус, чтобы пойти по следу, а голограммера с собой не было. К своему стыду, я до сих пор не освоила этот прибор.
— Любимый мой, родной! — орала я, обдирая ладони о шершавую и неровную кору.
А уже через пару секунд с резвостью, свойственной буйным, ухватила за рукава неосторожно подошедшую ко мне мисс Свифт.
— Свяжитесь с графом, молю. У него отцовское чутье.
Бедная девушка, но больше здесь даже такую простую просьбу доверить некому. Она даже не вырывалась, а принялась вызывать кого-то, — кажется своего кучера, сидевшего в Энфилде, — чтобы тот связался с графом.
К счастью, Деус появился гораздо быстрее и в сопровождении очаровательного молодого человека с гривой темно-каштановых волос. Я вроде бы его узнавала и в то же время инстинкт требовал показать ему зубы и кончик языка… В назидание и для дальнейшего осмысления, кто здесь главный.
— Прекрасная Кара, вам очень идет зеленый, — известил незнакомец, наблюдая за тем, как Дэвид вытаскивает меня из-под кроны дерева. — И ваши потоки сейчас в куда большем порядке, чем ранее, а вот печати, которые выглядят как жалкая попытка закрыть энергоресурс, держатся благодаря Бездне, не иначе.
— И что бы ты посоветовал, Марбас? — глухо поинтересовался мой только что обретенный супруг.
Теперь все стало понятно. Этот тот самый высокопоставленный родственник-целитель, которого я слышала ночью после нападения в конюшне.
— Будьте поближе друг к другу. Реакции у Кары уже изменились. Так что продолжайте. Шаг за шагом, и справитесь. Ты только вспомни, Зелеос, какими объемами сырой магии ты уже ворочал. Асмодею и не снилось. Вам повезло, о, Кара, Деус хоть и похож время от времени на раздутого от самомнения индюка… но так-то он наш самый молодой, самый талантливый, самый продвинутый демон в первом круге. Спец по энергетическим аномалиям. С последствиями одной из них вы как раз помогали ему справляться пять лет назад.
Для остальных, наверное, было шоком наблюдать, как безутешные родители расшаркивались с каким-то симпатичным хлыщем.
Но вскоре Дэвид отвел меня в сторонку:
— Ты так старательно изображаешь панику, любовь моя, что уже волнуешься. Сейчас мы с Марбасом пойдем по следу. Тебе стоит вернуться в Энфилд. Выпроводить всех гостей, от которых нам теперь никакой пользы и дожидаться меня. Палач туда войти не сможет — а если он уже среди соседей, то ничего страшного. Вся магия, кроме моей родовой, не имеет сейчас в доме силы. Все перекрыто.
Он прильнул к моей шее в весьма откровенном поцелуе на глазах у леди Шарлотты и леди Орхидеи. Может, это убедит их не затягивать с отъездом? Для них я очередная бесстыжая пассия Его Сиятельства, которой повезло чуть больше других.
Дорогу в поместье я почти не запомнила. С учетом, что на пикник в рощу мы шли пешком, то и дома были очень скоро. Гости и гостьи горячо меня поддерживали. На поиски якобы должна была выйти вся графская челядь, и джентльмены предложили отвезти дам, а потом присоединиться к Деусу и его людям. Если, конечно, девочку не найдут раньше.
Никто не выражал большого беспокойства. На Краю люди пропадали редко. Любые перемещения отлично контролировались, а тут еще подвижная малышка с огненной магией.
Однако только леди забрали вечерние наряды, припасенные к рауту, а также своих горничных, и только мы раскланялись, как лошади отказались везти ландо дальше. Животные стояли как вкопанные и били копытами по гравию. Уехать смог только экипаж мисс Свифт.
Магический фон явно сбоил. Возможно, к этому имел отношение и сам Деус. Но делать нечего, я повела шестерых женщин обратно в дом. Анабель Такер подала нам чай.
Теперь, когда не было нужды притворяться необразованной служанкой, я чувствовала себя в этой компании вполне сносно. Да, мои манеры не отличались изяществом, однако я не ковырялась в зубах вилкой и не путала ее с ножом. Свой уездный пансион я окончила с отличием.
И во мне, определенно, имелось достоинство. Может, гадюки Великой пустыни не блистали на балах, а больше рыскали вдоль границ, вылавливая пришлых, но уж родовитостью я превосходила любую демоницу. Бесы стали осваивать миры задолго до людей и до демонов.
С такими мыслями я гоняла по блюдцу кусочки ананаса. Это хоть как-то отвлекало от осознания, что в эту минуту Деус и Марбас преследовали Палача.
Вскоре к нашему обществу присоединились удрученные Чарльз и Бэзил. Они признали, что экипажи придется пока оставить в Энфилде вместе с кучерами и предложили озаботиться созданием порталов.
Леди смотрели на меня выжидающе — будто я должна была попросить их остаться. Вот же сплетницы. Эти надежды я пресекла сразу, дав понять, что мне не терпелось уйти в лес искать дочь. На лице Орхидеи отразился ужас… Да-да, такая невоспитанная особа, без семьи и без титула, фактически уже стала хозяйкой самого большего поместья в округе.
В дверях появился дворецкий и попросил следовать в кабинет графа.
Орлей отодвинул тяжелое кресло, и я первый раз в жизни возложила руку на встроенный в поверхность стола кристалл, разрешая голограммеру начать передавать картинку.
Деус, такой же аккуратный, как если бы сидел сейчас в гостиной, а не лез через бурелом, сообщил, что след магической куклы ведет в поместье, принадлежащее Бэзилу Элмсвору и его жене. В домик для гостей, разделенный с главным домом большим парком.
— Элмсворы еще у нас?
Я кивнула. Теперь мне стало жутко за нас за всех. А ведь я же знала, что Палач — не выдумка, что он близко.
— Хорошо. Сейчас у вас будет Марбас. Представь его как угодно. Я войду в тот дом. Возможно, это не Бэзил. Необходимо распутать клубок до конца.
Изображение демона мигнуло три раза, и теперь передавалось уже менее четким.
— Кара, порталы работают не совсем корректно. Марбаса выкинуло не туда. Он явится чуть позже уже своим ходом. Гостей можешь не торопить. Не надо никого нервировать. Все почти кончено. На тебе моя защита.
По-моему, я так и не произнесла ни слова. Напряжение продолжало нарастать. Сейчас я была до невозможности благодарна семейству Деуса, его странному брату и жене, с которой я обошлась не очень по-родственному. Элизабет у них, и она в безопасности.
Вышла обратно, стараясь не выдавать волнения. За несколько минут моего отсутствия общество сократилось в два раза. Бэзил и Орхидея ушли, прихватив с собой обеих дам семейства Уикхем. Монтегю тоже спешно собирались.
Зажглись два портала. У одного стояли Шарлотта с сестрой, у другого — одинокая Арабелла.
— Элмсворы и Марианна с Августой просили извинить их. Порталы открылись не с первого раза. Бэзил же совсем не маг, и оба прохода держала Марианна. Так что они поспешили уйти, пока была возможность.
Я глядела на Чарльза, и все равно не могла отделаться от ощущения, что он мне неприятен. Хотя он ни сказал ни одного плохого слова в мой адрес, и в прошлом, кажется, ни в чем подобном, в отличие от того же Бэзила, уличен не был.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Благодарю вас, сэр. У вас все сработало, вы тоже уходите?
— Нежелательно быть обузой в такой момент, леди Маргарет. Мы с Элмсвором сейчас возьмем дворовых, по четыре-пять от него и от меня, и двинемся на помощь Его Сиятельству.
Я пожала руки его дамами и подскочила к Арабелле, чтобы попрощаться и с ней. Эта стрекоза-хохотушка показалась мне немного потерянной. Может, что-то увидела?
- Предыдущая
- 56/62
- Следующая

