Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Попрошайка из Двора Чудес (СИ) - Чинцов Вадим Владимирович - Страница 23
Якопо подозвал своего помощника — Пьер, выкопайте вон там, поближе к зарослям орешника яму, чтобы все уместились.
Тот кивнул — Будет сделано, а они не заподозрят?
Итальянец легкомысленно махнул рукой — Это же лохи, что они заподозрят?
Мы разожгли обычный костер — даже зимы в этом регионе были мягкими и теплыми, искоса наблюдая за копателями. Подозвав своих пацанов, дал задание раствориться среди кустов и деревьев и приготовиться к стрельбе по моему сигналу — я должен был громко свистнуть. Мы же с Франсуа воспользовались случаем для обучения фехтования, привлекая внимания наемников и купца. Якопо поединок оценил высоко — он сам неплохо фехтовал и мастерство Данси итальянец смог оценить по достоинству. К его удивлению и малец своей рапирой показывал неплохие результаты. В левой Красавчик держал дагу и если не успевал его длинный клинок, то отбить шпагу Данси Луи помогал кинжал, который как бабочка мелькал в его левой руке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Итальянец потягивал вино, не обращая внимания на кислятину — вино было дешевым, которое он купил для своих людей. Сам он обычно держал для себя бочонок прекрасного тосканского вина Брунелло ди Монтальчино — вино из 100% санджовезе гроссо, выдержка — пять лет, из которых два года в бочке. Все его внимание привлек учебный поединок и потому он смаковал кислятину как будто у него было налито дорогое вино.
Когда учебный поединок закончился, наемники уже докопали братскую могилу и купец огляделся и не обнаружил четверых сопляков. Потому он обратился к Данси — Господин Данси, а куда же подевались ваши четверо оруженосцев?
Франсуа, полировавший с любовью свой клинок, пожал плечами — Я их отправил за хворостом.
Итальянец тут же прикинул — Если убрать самого опасного и этого мальчишку Луи, то потом четверых прикончить не составит и труда — тетивы на луки они натягивали лишь для охоты, так как шайки разбойников предпочитали держаться подальше от каравана. Поэтому он достал свой одноручный меч и шагнул в сторону Франсуа, а ко мне приблизился со спины один из наемников с дубиной в руке, желая по-видимому размозжить мою голову. Я свистнул, развернувшись к подкрадывающемуся бандиту, одновременно посылая в полет свою дагу. Она вонзилась в грудь выпятившему глаза наемнику, уронившему свою дубину. Тут же четыре стрелы пронзили тела четверых наемников.
Несколько секунд и я приставил свою рапиру к трясущейся от страха шее итальянца — Значит решил позариться на наших лошадок?
Подскочившие мои пацаны споро связали ему сзади руки и ударами под колени поставили купца на колени. Якопо с ужасом следил за острием моего кинжала, который я вытащил из тела убитого мной бандита, с него капала кровь. Лезвие приблизилось к глазу итальянца и я задал тому вопрос — Ну что, сука! рассказывай про свои тайники!
— Ка-какие еще тайники.
— Рассказывай, где твои ухоронки и возможно даже останешься жить в отличие от твоих наемников. Я предполагаю, что тайники ты устроил в своем доме в Тулузе. Рассказывай как найти твой дом и где спрятаны твои деньги.
— У меня нет никаких тайников, нет! — он закричал от боли, когда я отхватил ему палец.
После того как на одной руке с пальцами было покончено и я перешел ко второй, успев отрезать на ней пару, купец не выдержал и стал колоться. Для проверки его показаний пришлось еще отрезать уши и пальцы на ногах, при этом он выдал еще пару тайников. Похоронив трупы в выкопанной для нас могиле, мы, выставляя часовых, выспались и отправились в Тулузу, остановившись на постоялом дворе.
Оставив Данси присмотреть за грузом тканей в телегах, мы впятером отправились в кафедральный собор Сент-Этьен пощипать придворных маршала герцога Монморанси, управляющего Лангедоком почти как самовластный правитель, мало соотнося свои действия с видами королевского двора. Это пожалуй был самый прибыльный день за все время нашей туристической поездки! Мы умудрились срезать кошели у почти семидесяти расфуфыренных дворян. Мне удалось избавить от набитого золотом кошеля и нескольких крупных брильянтовых подвесок с платья самого герцога и его супруги. Срезанное и снятое мы складывали в специальные карманы, придуманные мною, и прикрываемые нашими плащами. Когда мы вернулись и посчитали украденное, то только в монетах мы насчитали почти полторы тысячи.
Вечером мы наведались в дом итальянца, в котором дожидались своего хозяина трое слуг. Семью купец еще не завел, он вел переговоры с венецианским купцом, имевшим дочь на выданье и их свадьба планировалась в следующем году. Тайники итальянца принесли мне еще двенадцать тысяч ливров.
Утром мы отправились на юго-запад в Олорон-Сент-Мари, от которого до Труа-Виля останется пройти около двадцати с лишним километров. Все же я решил не грабить семью Жана дю Пейре, но разыскать его дом и взглянуть на его сына мне показалось интересным.
Почти пять дней ушло на дорогу. От товара я решил избавиться позже дабы не вызвать ненужных подозрений в родном городе убитого купца. Как оказалось, вместо одного города существовали два: Олорон, в котором находился замок виконтов Беарна и Сент-Мари. На левом берегу реки возвышался кафедральный собор Святой Марии-д’Олорон — резиденция епископов.
Устроившись на практически безлюдном постоялом дворе, чей хозяин при виде потенциальных постояльцев подскочил лично — Господин! Лучше чем мой постоялый двор вы не найдете. Все знают, что у Рене лучший конюх во всем Лангедоке! Он присмотрит за вашими лошадками, напоит ключевой водой и накормит отборным овсом. И стоить это вам будет в два раза дешевле, чем если бы вы остановились у Мартина. И за проживание я с вас возьму дешевле. А как готовит моя жена! А мои сыновья кузнецы, осмотрят подковы ваших лошадей. За телеги я вообще не возьму ни денье.
Франсуа усмехнулся — Не много у вас здесь проезжих?
Хозяин постоялого двора смущенно кивнул — Не сезон, чтобы господа и дамы стремились отдохнуть на юге.
Данси подмигнул — Хорошо, Рене, мы остановимся у тебя, готовь лучшие комнаты. Где у вас баня.
— Да буквально в двух шагах, вам крупно повезло, от постоялого двора Мартина вам пришлось бы через весь город тащиться, хотя его двор находится на южной дороге, которая намного оживленнее — сеньоры время от времени съезжаются то на воскресную службу в кафедральном соборе, то на ярмарки.
Когда мы вчетвером вернулись на постоялый двор и отправили одного их моих пацанов, охранявшего в наше отсутствие наше добро в баню, то оказалось, что нас уже ждет обед — Хозяйка по имени Франсуаза подала «Боэмьен де легюм» — блюдо, которое считается предшественником современного рататуя. Название можно перевести с французского как «овощи по-цыгански». В течение нескольких столетий это кушанье из сезонных овощей готовили бедные крестьяне на юге Франции: в Лангедоке и Провансе. Некоторые хозяйки в Лангедоке добавляли в боэмьен де легюм для сытности кусочки копчёного сала (лярдон). Вот и в этом рататуе было копченное сало. Кассуле, основу которого составляет тушёная на медленном огне белая фасоль мне понравилось. В рагу добавлено конфи (классическое конфи подразумевает томление в жире при низких температурах) из гуся и куропатки с сельдереем. Гардиан — тушёное мясо быка, приправленное тимьяном и шалфеем, которое долго тушат с картофелем на оливковом масле всем пришлось по вкусу. Уже практически наевшись, мы все же не отказались от Manouls de La Canourgue — бараний рубец, тушенный с солёной грудинкой и ветчиной несколько часов после того, как замаринуют в белом вине, поданный с тушёными морковью и картофелем под насыщенное красное вино.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Рене, видно соскучившийся по постояльцам, стоя рядом с нашим столом делился новостями — В Олероне гугенотские толпы убили двух священников, а половина монахов и монахинь бежала в Испанию, остальные были убиты. Монастырь капуцинов был разрушен. Епископ Олерона и каноники собора нашли убежище в Молеоне, где продолжили исполнять свои обязанности. Епископ Режин, живший на небольшую пенсию от короля Франции, два десятка лет серьёзно заболел в Молеоне, но выздоровел. Однако его преследовали протестанты из Беарна, которые разграбили его дом. Он покинул Молеон и нашёл убежище в Вандоме, где и умер в восемь лет назад. Вы бы, господин, не пытались кичиться своей католической верой, здесь это не любят.
- Предыдущая
- 23/41
- Следующая

