Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Предвестница беды (СИ) - Лансон Натали - Страница 40
— Я знаю, — оборвала мрачный спич чем-то недовольного стража. Налила себе воды из графина и выпила.
«Это куда лучше ликёра или вина, который кружит голову».
— И благодарна вам за это. Но свой план ошибкой не считаю. Предпочитаю контролировать каждую грань условностей, в которую попадаю. А ещё… пусть все видят, что я якобы без ума от своего мужа… и он посещает меня довольно часто по ночам. Не хочу, чтобы хоть что-то через три месяца помешало нам признать брак недействительным! — Хмыкнув, отвернулась от Рея. — И не поджимай губы. Я в газете прочитала о случае, когда паре влюблённых разрешили продлить «испытательный срок» супружества. Он служил в полку герцога Бартона почти два месяца из трёх, не покидая территорию места службы. Да, Дориан замок покидал ненадолго, однако всё равно, даже вернувшись, не посетил меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Леди Кира права, Эр. Нельзя им ни единого шанса предоставить, чтобы оттянуть аннулирование брака, — Грета кивнула, принимая мою сторону. — Это разумно… и очень дальновидно, госпожа. Даже неожиданно услышать это от молоденькой девушки.
— Прошу, леди Дион, называйте меня просто «Кира». И на «ты».
Я уже была готова услышать отказ, но женщина удивила.
Мягко улыбнувшись, гувернантка кивнула.
— Благодарю. Тогда и ты меня зови «Гретой». Или «Дион».
— Спелись, — фыркнул Рей, натягивая обратно платок на лицо.
Дёрнул подбородком в сторону ширмы, переходя на шёпот:
— Маячки сработали. К нам пожаловал гость…
— Балтус, — сразу предположила я самое очевидное, закусывая губу и быстро соображая. — Грета. Мне нужна твоя помощь. Эр… две минуты дай. Как услышишь мой крик, быстро забегай вместе со стражами.
— Что ты опять задумала?!
Я хмыкнула, лукаво постучав указательным пальцем по губам, чтобы призвать его к молчанию.
Но всё-таки ответила, только уже шёпотом:
— Ещё один шантаж. Выметайся.
Сама подхватила растерянную Грету под локоток и повела её за ширму.
По пути шепнула суть своей задумки, чем повергла женщину сначала в шок, а потом услышала неожиданное с её стороны — хихиканье.
«Что ж! Будем считать это знаком и ждать успеха в задуманном!» — криво улыбнувшись, встала за ширму — под прицел взгляда подоспевшего «гостя».
Глава 18. Рамки
Грета нервничала. Я видела это в её движениях, прерывистом вздохе. Такое волнение казалось странным.
«Она же менталист?! Да ещё и на службе у короля…»
Подумаешь, попросила её помочь мне медленно оголиться, а в нужный момент открыть как бы случайно проход, потянувшись за нужной книгой, служившей рычагом.
Видимо, женщина, чей менталитет всё-таки сильно отличался от моего, пусть и забытого, находила такие ловушки непристойными.
В момент, когда знак был подан, я стояла почти голая, в одних панталончиках. Выставленная напоказ грудь полностью отработала свою задачу — максимально обезоружив вуайериста, не заметившего даже манипуляции Греты со шкафом.
Естественно, бежать Балтусу было уже поздно, когда проход открылся. Он опешил. Его глаза увеличились вдвое. Молодой мужчина ничего подобного почему-то даже не предполагал.
«Весьма глупо».
А тут ещё и я, отыгрывая испуг, прикрыла грудь руками и пронзительно заверещала.
Рейвен ворвался в комнату, как я и просила — в компании стражников, но быстро свернул делегацию, так же шокировано, как и Балтус, увидев меня.
Впрочем, ступора у мага не наблюдалось. Только чистая, неприкрытая ярость, особенно, когда один из стражей, не сдержавшись, присвистнул.
Не успела охрана убраться из покоев, как Рейвен оказался у шкафа, взмахом руки снял печать с потайного прохода, схватил молодого лордика за шиворот, как нашкодившего кота, и втащил его в комнату.
Шкаф с глухим стуком захлопнулся, отрезая пути к отступлению по сути мальчишки, которому позволялось слишком много… оттого у него и поехала крыша, вывалив грязные фантазии в издевательства над служанками.
«Но я — не служанка, — мысленно усмехнулась. — Пора и ему понять это. Тоже мне… недоманьяк».
Тишина повисла в покоях тяжёлая, как свинцовый занавес.
Я чувствовала, как стучит моё сердце — не от страха, нет. От адреналина. От осознания, что сейчас решается очень многое.
Балтус «поставили» посреди комнаты, и я отметила, как в его глазах борются разные эмоции. Сначала — шок. Потом — растерянность. А затем... затем в них вспыхнуло что-то тёмное. Опасное. Он попытался вырваться из хватки Рейвена, но маг держал его крепко.
— Ты что?! Забыл, кто я?! — прорычал парень, и его голос задрожал от ярости. — Я — сын герцога Криоса! Ты не имеешь права меня удерживать! Вояка тупоголовый, убери руки, или я прикажу отрубить их!
Рейвен даже не дрогнул. Его синие глаза, не скрытые за чёрным платком, смотрели на Балтуса с холодным презрением и ответной яростью, которая казалось куда разрушительнее. Я даже немного заволновалась.
И не только я.
Грета тоже нервно косилась на мага, что позволило мне сделать предположение:
«Это из-за него она нервничала, да? Кхм… Надо было предупредить его».
Рей встряхнул лордика и зарычал:
— Вы нарушили границы покоев леди Криос, милорд, — каждое слово мага резало воздух, как лезвие. — Без приглашения. Более того — ПОДГЛЯДЫВАЛИ за ней самым подлым образом! Это называется вторжение. И по законам Эльдарии за это полагается...
— Какие ещё законы?! — перебил Балтус, пытаясь вывернуться. — Это мой дом! Я могу ходить где хочу! И если я захотел навестить невестку...
— Вы так это называете?! — рык резко оборвался, переходя на свистящий шёпот. — Да это же…
Я решила, что самое время взять происходящее под мой контроль.
— Сэр Эр… позвольте мне уточнить несколько моментов…
Мой голос прозвучал тихо, но в наступившей напряжённой тишине он был слышен так ясно, будто я кричала.
Все трое повернулись ко мне.
Я медленно вышла из-за ширмы, накинув на плечи шёлковый халат, который Грета предусмотрительно подала мне. Ткань скользнула по коже, прохладная и нежная, но я не чувствовала себя уязвимой, а вооружённой.
Шла медленно, глядя прямо в глаза Балтусу.
Он пытался отвести взгляд, но не смог. В его зрачках плескалась буря — стыд, злость, и... похоть.
Да. Именно она. Надо называть вещи своими именами.
— Кира... — начал молодой лорд, но я подняла руку, останавливая его.
— Молчи, Балтус. Сейчас говорю я.
Остановилась в метре от него.
Рейвен слегка ослабил хватку, но не отпустил парня.
Грета замерла у ширмы, сложив руки на груди, и в её глазах я читала одобрение. Она поняла, что я делаю, и для чего.
— Раз уж мы перешли на «ты», скажу откровенно: твоё поведение, — начала мягко, но с каждым словом мой голос становился твёрже, — я нахожу бесцеремонным. И безрассудным. Ты нарушил нравственные рамки. Я — жена твоего старшего брата! Твоя невестка! Женщина, находящаяся под защитой дома Криос, который ты представляешь! Собственно, почему высокородному лорду должна напоминать об этом в недавнем прошлом горожанка?!
Балтус сглотнул. Его кадык дёрнулся.
— Кира, ты не понимаешь... — начал он, но я снова перебила.
— Понимаю отлично. Ты пришёл сюда не как родственник. Ты пришёл как... мужчина. — Я сделала паузу, позволяя слову повиснуть в воздухе. — Но я — не твоя женщина!
Я обошла его медленно, как хищница, изучающая свою жертву. Мои пальцы слегка коснулись его плеча, и он вздрогнул.
— Тебе двадцать один год, Балтус. Мне — восемнадцать. По возрасту я младше. Почему же именно мне приходится объяснять тебе нормы морали? — Я остановилась перед ним и посмотрела прямо в глаза. — Я — леди Криос, жена наследника. И ты будешь относиться ко мне с соответствующим уважением…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Но я... — он попытался что-то сказать, но слова застряли у него в горле.
— Никаких «но». — Я отвернулась от него и сделала несколько шагов к окну.
Ночь за стеклом была чёрной, беззвёздной.
- Предыдущая
- 40/54
- Следующая

