Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Судный город (ЛП) - Магнарелла Брэд - Страница 21
Я встретил её на полпути к лестнице.
— Ты пришел — сказал она.
— Да — ответил я, не совсем понимая, что она имела в виду — Я должен встретиться с мэром.
Она повернулась так, чтобы солнце больше не светило ей в лицо, и опустила руку. Когда её сине-зеленые глаза встретились с моими, острая боль пронзила мою грудь. Я нейтрально посмотрел на нее в ответ.
— Мое предложение остается в силе — сказала она.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ты имеешь в виду каникулы в королевстве фей? Я здесь неплохо справляюсь, спасибо.
— Это может измениться.
— Ты сама это говорила.
Она сжала губы.
— Эверсон...
— Я кое-что выяснил с Баджем — сказал я, прерывая её — Я помогаю ему, он помогает мне. И как бы мне ни не нравилось внимание прессы, теперь это означает, что он причиняет мне боль на свой страх и риск. То же самое касается Пенни, если она когда-нибудь придет в себя — Хотя логическое обоснование звучало убедительно, я все равно намеревался уволиться. Я просто не собирался говорить об этом Кэролайн, только для того, чтобы бросить ей вызов.
— Если что-то пойдет не так — сказала она, и между её бровей образовалась тонкая запятая — тебе есть куда пойти? В безопасное место?
Я подумал о предложении Арно возобновить союз.
— До этого не дойдет — сказал я.
— Я вижу гораздо больше, чем ты можешь себе представить.
— Не хочешь поделиться?
Легкий ветерок бросил прядь волос на щеку Кэролайн. Мне пришлось сдержаться, чтобы не заправить её ей за ухо. Слишком много всего произошло с той ночи, когда мы обнимали друг друга. Она сама заколола волосы, бросив взгляд на нижнюю ступеньку лестницы. Я проследил за её взглядом. Высокая, эффектная фигура в костюме от Кембриджа прислонилась к флагштоку, его медные волосы блестели на солнце.
Вид Ангелуса поразил меня в самое сердце.
— Тебе, наверное, лучше уйти — сказал я, уже собираясь уходить — Не хочу заставлять муженька ждать.
Она схватила меня за руку, с силой развернув меня так, что я снова оказался лицом к ней.
— Ты стоишь на краю пропасти, Эверсон. И он рушится — Агрессия в её голосе и хватке удивили меня.
— О чем ты говоришь?
— Ты не в такой безопасности, как думаешь — Она отпустила меня — Позволь мне помочь тебе.
Решимость в её глазах, казалось, скрывала более глубокий конфликт. На мгновение мне показалось, что она собирается наброситься на меня, хотя я не мог сказать, для того ли, чтобы задушить или поцеловать.
Я взглянул на Ангелуса, который все еще наблюдал за нами.
— Мне не нужна твоя помощь — сказал я и поднялся по ступенькам.
На этот раз Кэролайн отпустила меня.
Я застонал, когда заметил братьев-оборотней, ожидающих меня за сканерами в здании мэрии — Кто эти двое? — Пробормотал я — Частично ретриверы?
— Ты опоздал — спросил Флинт — Следуйте за нами.
— Спасибо, но я знаю дорогу к офису мэра — Я обошел их и направился к лифтам.
— Мы не пойдем в офис мэра — Флинт схватил меня за правую руку повыше локтя. Эван взял меня за левую, и они вдвоем повели меня по длинному коридору. Я дернул плечами, но их большие руки держали меня, как в кандалах.
— Куда вы меня ведете? — Потребовал я ответа.
Флинт коснулся наушника.
— Мы схватили его
С кем он разговаривал? Второй человек в стае?
Эван достал ключ и отпер дверь, которая вела в узкий пустой коридор. Волки развернулись так, что Флинт тянул меня, а Эван толкал. Они не отобрали у меня оружие, что показалось странным. И все же предупреждение Кэролайн всплыло у меня в памяти.
Ты не в такой безопасности, как тебе кажется.
— Успокойся! — Закричал я.
Из опала в моей трости вырвался белый свет. Мои руки резко дернулись, когда сила выбросила Флинта по коридору и Эвана обратно в дверь, через которую мы только что вошли. Мгновение спустя я почувствовал боль в левом плече, а также знакомый звук вывиха.
Проклятье.
Поддерживая больную руку за локоть, я побежал обратно к двери. От удара Эвана она рухнула в главный коридор вместе с Эваном. Но в следующее мгновение Эван вскочил и включил свой наушник. Если бы он вызывал подкрепление, коридор скоро кишел бы волками. Он потянулся за своим пистолетом в кобуре. Еще одно нарушение сделки.
Я остановился и изменил курс. В узком коридоре Флинт приходил в себя медленнее. Он с трудом поднялся на ноги, на лбу у него была кровь. Если бы я смог пройти мимо него, то смог бы найти запасной выход. Когда он увидел, что я приближаюсь, он присел на корточки, из его груди вырвалось глухое рычание.
Нужно продолжать. Нужно ударить его достаточно сильно, чтобы он остался лежать.
Неловко расставив трость, я слабо держал посох в левой руке. Создав щит, я использовал дополнительные слова, чтобы придать ему форму чего-то похожего на таран. Я почувствовал, как Эван подскакивает сзади. Правой рукой я направил меч за спину под острым углом к полу. Однажды мне уже удавалось это в машине, но никогда, во время бега.
— Вперед, дура! — Крикнул я.
Сила, хлынувшая из меча, ударила в пол и швырнула меня вперед, как ракету. Я помчался по коридору. Флинт попытался отскочить в сторону, но в снопе искр щит врезался в него, и он, кувыркаясь, полетел следом за мной.
Пол быстро пошел вверх, когда сила удара меча иссякла. Моя передняя нога зацепилась за ковер, и я покатился по земле, отчего плечо пронзила новая боль. Несколько сильных ударов пришлись мне по голове.
Я встал и, пошатываясь, сделал два тошнотворных круга, чтобы собрать свое оружие и сориентироваться. Моя магическая призма была уничтожена, но Флинт все еще лежал у меня за спиной. Я повернулся к концу коридора, где была дверь с красной табличкой "АВАРИЙНЫЙ ВЫХОД
Мне просто нужно выбраться отсюда.
Я заковылял к выходу и чуть не врезался в боковую дверь, которая распахнулась передо мной. Оттуда выглянул мужчина в наушниках и солнечных очках от Прада.
— Вот и вы! — воскликнул он жеманным голосом.
— Иди сюда! — крикнул я.
Я уставился на него, пытаясь понять, знакома ли я с ним. Седые волосы мужчины были собраны в пышную прическу, а черная дизайнерская рубашка открывала худую безволосую грудь. Он взмахнул рукавами, приглашая меня подойти. Хотя глаза за тонированными стеклами очков были живыми, я не мог разглядеть в них оборотня. Что-то похожее на фею, может быть.
— Пойдем! — Он схватил меня за запястье с изящной, но настойчивой силой.
Я оглянулся на волков. Флинт с трудом поднимался на четвереньки, а Эван исчез из виду, вероятно, чтобы перехватить меня с другой стороны аварийного выхода. Все еще находясь в одурманенном состоянии, я позволил мужчине потащить меня за собой. Он провел меня по лабиринту коридоров.
— Кстати, я Маркус, боже мой! — воскликнул он, взглянув на меня через плечо — Ты выглядишь просто отвратительно.
— Хм? — Я все еще пытался понять, кто этот человек и чего он хочет.
— Он у меня, но ему нужна работа. Ты не мог бы задержать их еще на десять минут — Я понял, что Маркус говорит в гарнитуру. Он драматично вздохнул — Мне нужно поработать над ним, Дуэйн. Он настоящая катастрофа.
Я прижался к нему.
— Послушай, здесь нам придется расстаться.
Маркус втолкнул меня в ярко освещенную комнату и оглядел с ног до головы.
— Не та прическа, не та мода, не та, не та, не та!
Для пущей убедительности он топнул ногой, заставив меня отскочить назад. Я ударился обо что-то на уровне бедра и потерял равновесие. Меня зацепило мягкое кресло. Маркус крутил кресло, пока я не оказался перед зеркалом в гардеробной. Он сосредоточенно хмурился поверх моего правого плеча, поворачивая кресло в разные стороны, а затем начал теребить пальцами волосы по бокам моей головы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Уф. Я не могу с этим работать — решил он.
Прежде чем я успел встать со стула, он рухнул назад, и я уставился в потолок. Теплая вода хлынула мне на лоб. В следующий момент Маркус уже втирал холодный кондиционер в мои волосы.
- Предыдущая
- 21/54
- Следующая

