Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Судный город (ЛП) - Магнарелла Брэд - Страница 26
С трудом поднявшись на ноги, я повернулась лицом к магу.
— Я не подчинюсь ничему.
— Значит, ты признаешь свою вину.
— Если вам хочется в это верить.
— Это правда, предательница — сказал он— И ты знаешь, какое за это будет наказание.
Я вызывающе уставилась на него сквозь прорези для глаз в его маске.
— Делай, что хочешь.
Он что-то проворчал и направил на меня свою палочку. Сила удара отбросила меня к каменной колонне, лишив возможности дышать. Он произнес еще одно слово, и лианы поползли вверх сквозь трещины в полу. Я была слишком ошеломлена, чтобы пошевелиться. Мог только наблюдать, как лианы обвивают мои ноги, мое изломанное тело, привязывая меня к колонне. Они обхватили мое горло и сжимали до тех пор, пока я не подавилась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Маг придвинулся ближе
— Это не должно было так закончиться, Ева.
Находясь на большом расстоянии, я вздрогнул, услышав имя своей матери.
Маг повернулся к другим фигурам в мантиях, коллегам-чародеям.
— Вот наказание за предательство — объявил он. Я представил, как под его маской появляется жесткая усмешка — Смерть от огня.
Нет, я думала как женщина.
Хотя мои глаза были прикованы к магу, я видела лицо своего сына. Ему только что исполнился год. Неделю назад он сделал свои первые шаги, произнес свою первую связную фразу: "Мама, почитай мне". Такой умный мальчик.
Сокрушительная печаль наполнила мое сердце при мысли о том, что он никогда не узнает меня. Не совсем. Я уже обсудила этот вариант со своими родителями. Моя мать любила бы его как своего собственного сына. Мой отец защитил бы его. Орден тоже позаботился бы о нем…
— Фуоко! — закричал маг.
Темно-красное пламя вспыхнуло вокруг меня и заблестело на золотой маске мага, отчего он стал похож на нечто демоническое. Вскоре пламя скрыло его лицо, и осталась только боль.
— Я люблю тебя, Эверсон — услышал я шепот потрескавшихся губ моей матери.
Я со стоном приземлился на холодный пол. В комнате было темно, моя рубашка промокла от пота. Я шарил вокруг, пока не наткнулся на каменный стол и не поднялся на ноги. Глобус выступил из темноты, его поверхность потускнела. Свечи по обе стороны от меня догорели до своих огарков и погасли, лужицы воска остыли и затвердели, когда я дотронулся до них.
Как долго я был в отключке?
Я смотрел на погасшие свечи, вспоминая огонь из своего видения. Он поглотил меня. Нет, он поглотил мою мать. Я вновь пережил агонию и печаль её последних мгновений, почувствовал, как исчезает её любовь ко мне. Это переживание, слишком острое, чтобы выразить его словами, разрывало меня изнутри.
Арно говорил правду. Теперь я поверил, что мой дедушка пришел к нему после смерти моей матери и сказал: "Они убили ее". Боже мой, они убили ее. Моя мать была убита группой повстанцев, в которую ей удалось проникнуть. Была сожжена заживо их предполагаемым лидером, магом в золотой маске, чей голос я узнал.
Из демонстрационного зала донесся шум.
Я схватил со стола клинок и трость и развернулся. Пока я был в трансе, солнце село, и выставочный зал погрузился в темноту. Снова послышалась возня: кто-то пытался скрыться. Либо магия замка на входной двери иссякла, либо кто-то её развеял.
С сильно бьющимся сердцем я отошел в сторону от двери в заднюю комнату и прижался спиной к стене. Палач моей матери был еще жив. Он убил леди Бастет, чтобы сохранить свое деяние в тайне. Он перехватывал мое охотничье заклинание и говорил через Табиту, предупреждая меня не продолжать это дело. Вот откуда я узнал голос мага.
Еще одна потасовка.
Мои губы дрожали от ярости, когда я призывал энергию в свою призму. Ты связался не с той семьей волшебников, сукин ты сын. Что бы ни случилось, ты познаешь боль. Даже если это убьет меня.
В дверном проеме появилась темная фигура.
— Ловушка! — взревел я, размахивая посохом.
Из опала вырвался белый свет, и потрескивающий щит закрыл фигуру. Я прижал фигуру к ближайшей стене и занес меч над головой. Звук приглушенных выстрелов остановил мою руку. Когда экран потускнел, я обнаружил, что смотрю на детектива Вегу. Она уставилась на меня испуганными глазами.
— Крофт? — крикнула она, нахмурив брови.
Я отпустил её и позвал Лайта к своим сотрудникам.
— Ч-что ты здесь делаешь?
— Нет — сказала она, появляясь из-за искр рассеивающегося щита — это мой вопрос.
Я оглянулся на глобус, прежде чем встретиться с ней взглядом.
— Я кое-что искал.
— Ты вломился сюда — сказала она.
— Да.
Признание, казалось, застало её врасплох. её темные глаза изучали мое лицо, задержавшись на заживающих следах от когтей.
— Ты не хочешь рассказать мне, что, черт возьми, происходит? — спросила она.
Переведя дыхание, я убрал меч в ножны.
— Это были не волки.
— Что?
— Волки не убивали леди Бастет.
— Так вот что ты здесь делаешь? — Она убрала оружие в кобуру и угрожающе шагнула вперед — Послушай меня, Крофт, и слушай внимательно. Ты можешь давать советы Сотне, но это не дает тебе права расследовать любое убийство, которым ты случайно заинтересовался.
Во мне вспыхнул новый гнев.
— Какое-нибудь старое убийство? Дай-ка подумать, могущественный мистик был казнен в тот самый день, когда я случайно оставил ей кое-что почитать. Извини, что проявляю такой интерес
— Я же говорила, что мы будем на связи.
— Да, чтобы отшить меня — парировал я.
— К твоему сведению, — Вега ткнула меня пальцем в грудь — я уже исключила версию о волках. Ничто не связывает их с убийством. Я перешла к веществу, которое мы нашли на изуродованных кошках, но, полагаю, твой информатор уже сообщил об этом — добавила она с усмешкой.
Она знала о моей договоренности с Хоффманом. Я сжал зубы.
— Я понимаю, ты считаешь меня новичком в том, что касается сверхъестественного — продолжила она — Но у меня есть и другие ресурсы, помимо тебя. Это вещество получено из магии.
Меня раздражала мысль о том, что она будет консультироваться с другим магом. Это было похоже на предательство то, в чем я больше не нуждался в своей жизни.
— И что ты собиралась делать с этой информацией? — С вызовом спросил я — Заглянешь в свою базу данных Wizard и поищешь соответствие? Ты не в курсе, Вега. Ты понятия не имеешь, с кем или с чем имеешь дело.
— Если ты предполагаешь, что у тебя есть информация — сказала она — ты обязан ею поделиться.
Я уставился на нее в ответ. Возможно, мои эмоции были слишком сильны, но я знал, что лучше не говорить ничего, что могло бы поставить Вегу против могущественного мага. И после того, что он сделал с моей матерью, он был моей проблемой.
— Забудь об этом — Я шагнул мимо нее.
Она схватила меня за руку.
— Я серьезно, Крофт. Я уже привлекла тебя к ответственности за взлом и проникновение.
Во мне закипал гнев, но я подавил его, заставил себя расслабиться. Когда я наконец заговорил, мой голос был спокоен и негромок.
— Я понимаю, что должен поблагодарить тебя за то, что мне дали место в команде мэра по ликвидации последствий. Для защиты, верно? Я ценю это. Правда. И если ты хочешь и дальше держать меня на расстоянии вытянутой руки, прекрасно. Наверное, это и значит быть хорошей матерью. Но я не собираюсь прекращать поиски убийцы леди Бастет. Как ты с этим справишься, решать тебе.
Я высвободил руку из её ослабевшей хватки и вышел из задней комнаты.
— Проблема с тобой, Крофт, в том, что я никогда не знаю, с кем имею дело.
Я обернулся и увидел, что она стоит в дверях черного хода, уперев кулаки в бока.
— Что ты хочешь этим сказать? — Потребовал я ответа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Это значит, что я была готова оставить прошлое позади, только для того, чтобы узнать, что ты снова имеешь дело с Арно.
— Арно? Я не имею к нему никакого отношения, черт возьми.
— О, да? Ты не встречался с кем-нибудь из его людей в баре в Вест-Виллидж на прошлой неделе?
- Предыдущая
- 26/54
- Следующая

