Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Судный город (ЛП) - Магнарелла Брэд - Страница 3
Арно овладел своим приспешником.
— Чего ты хочешь? — Спросил я.
— Как и сказал мой коллега, я хочу, чтобы вы кое-что увидели. Нам не нужно далеко ходить. Ну, это маленькое заведение через дорогу вполне подойдет.
Я взглянул на дыру в стене, на вертикальной табличке которой было написано "БАР".
— Не интересно.
— О, но я думаю, что вам будет интересно, мистер Крофт. Я думаю, вам будет очень интересно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Что-то в уверенности, с которой Арно говорил, заставило меня заколебаться. Или это сила вампира проникла в мои мысли. Я собрался с духом и занес руку с мечом.
— Если ты не уберешься с глаз моих в следующую секунду, я пропущу ампутацию и перейду прямо к казни.
— Мой коллега имеет полное право занимать этот общественный участок тротуара, мистер Крофт. И вы должны знать, что я буду продолжать приставать к вам, пока вы не согласитесь выполнить мою просьбу. Десять минут вашего времени, это все, о чем я прошу. Я даже оплачу вам проезд на такси. Вы приедете в колледж раньше автобуса, на который только что опоздали.
Я покосился на него.
— И вы оставите меня в покое?
— Я вас уверяю, мистер Крофт.
В отличие от соглашений между смертными, слово вампира обладает врожденной связующей силой. Если оно было заключено, особенно вампиром такого уровня, как Арно, его было трудно нарушить. Что, черт возьми, он задумал?
— Оставь меня в покое, то есть никогда больше не ищи меня — Спросил я, чтобы убедиться, что мы понимаем друг друга.
— Действительно. Если мы встретимся снова, это будет потому, что вы пришли ко мне.
Я фыркнул.
— Ну, этого не случится.
— Хорошо — Он хлопнул в ладоши — Похоже, мы пришли к соглашению.
Я вздохнул и убрал меч в ножны.
— Давай покончим с этим.
3
Раб крови придержал для меня дверь, и мы вошли в полутемный бар. Толпа фанатов донесла запах пролитого пива, мокрых сигарет и чего-то похожего на блевотину из туалета на заднем дворе.
— Очаровательно, не правда ли? — Сказал Арно через своего подчиненного, затем скользнул к длинной стойке.
В одном конце трое посетителей бара опустились на табуреты, их лица были прикованы к экрану бейсбольного матча. Бармен, здоровенный мужик в майке с грязными пятнами пота под мышками, тоже уставился на игру.
— Эй, вот и мы! — с фальшивым воодушевлением воскликнул Арно.
Голова у бармена была в форме баклажана, широкая у подбородка, но меньшая и блестящая на макушке. Она слегка поворачивалась, когда он переводил взгляд своих маленьких глаз на нас, при этом его фигура оставалась на одном уровне с вмонтированным телевизором.
— Мы с коллегой не отказались бы от холодных напитков в этот жаркий день. Пару виски со льдом, если хотите — Арно осмотрел верхнюю полку с бутылками ликера, прежде чем остановиться и указать на пыльную бутылку с красной этикеткой — Вот эта подойдет. И сделай им двойную порцию, мой хороший друг.
Бармен прищурился, словно пытаясь понять, не разыгрывает ли его Арно. Когда вампир положил на поцарапанную стойку пару пятидесятидолларовых купюр, бармен, должно быть, решил, что ему все равно. Поднявшись с кресла, он подошел к бутылке, на которую указал Арно, и начал разливать нам напитки.
— Не самое быстрое занятие — сказал мне Арно, забираясь на табурет, не потрудившись понизить голос — Но попрошайкам выбирать не приходится.
— Ты сказал, что прошло десять минут — напомнил я ему, усаживаясь на соседний стул.
— Давайте посмотрим... — Арно взглянул на свои изящные наручные часы — Да, как раз вовремя.
Когда бармен поставил перед нами напитки, Арно подвинул к нему одну из пятидесяти долларовых купюр.
— Это покроет стоимость наших напитков, а также щедрые чаевые, несмотря на то, что вы налили каждому только по одной порции, а затем попытались замаскировать обман обычной водой из-под крана.
Лицо бармена напряглось.
— Вы называете меня мошенником?
— Это... — Арно постучал по второму стаканчику, не обращая внимания на агрессивное поведение бармена — Это за дополнительные услуги.
Взгляд бармена упал на счет.
— Какие услуги? — подозрительно спросил он.
Арно неожиданно расхохотался.
— О, нет, нет. Ничего подобного, мой рослый друг. Нет, мы просто хотели бы ненадолго воспользоваться вашим телевизором.
Бармен повернул голову, чтобы посмотреть на экран. На экране аутфилдер отбивал мяч. Когда бармен повернулся к нам, на его лбу появились морщинки от смущения. Он почесал свой заросший щетиной подбородок.
— Он хотел бы переключить канал — сказал я, выступая в роли переводчика.
— "Метс" играют — сказал бармен, как будто это решало вопрос.
— И я почти не сомневаюсь, что они играют с удовольствием — Арно снова взглянул на часы — Однако нас интересует то, для чего время имеет первостепенное значение. И то, что мы предлагаем взамен, более чем достаточная компенсация. Вы согласны?
— Не могу — сказал он — Те парни в конце бара? Они приходят сюда только ради игр. Они бы меня убили.
Улыбка на лице Арно застыла, и, прежде чем я успел предугадать его следующие слова, он схватил бармена за горло.
— Я полагаю, вы выражаетесь фигурально в отношении своих друзей — сказал он яростным шепотом — Я, однако, не такой, поэтому советую вам слушать внимательно.
Бармен прополоскал горло, его лысина уже покраснела.
— Ты примешь нашу оплату — сказал Арно — и переключишь канал, или я перережу тебе горло и оборву твою жалкую жизнь прямо здесь. Ты понимаешь?
— Эй, да ладно тебе — прошептал я, вынимая меч из трости, готовый броситься на защиту этого человека.
Бармен потянулся к лицу Арно, но хруст хрящей заставил его передумать. Он отчаянно закивал, его выпученные глаза наполнились слезами. В глазах Арно я увидел жажду убийства. Но в следующий момент его рука разжалась, уронив бармена на стойку.
— Господи — выдохнул я, снова обнажая меч. Я украдкой взглянул на посетителей. Их взгляды не отрывались от телевизора.
— Ну-ну, дружище — сказал Арно, похлопывая бармена по тяжело вздымающейся спине — Подождите минутку, чтобы прийти в себя — выпейте стакан воды, если вам это нужно, а затем, пожалуйста, переключите канал на четвертый. О, и дробовика, за которым вы тянетесь, под стойкой больше нет. Я убрал его раньше, на случай провала переговоров. Я рад, что мы смогли прийти к взаимопониманию
Арно подвинул к нему оставшиеся пятьдесят долларов. Бармен перестал шарить под стойкой. Он вытащил из-за пазухи кухонное полотенце, чтобы вытереть лицо, и посмотрел на полтинник так, словно тот мог его укусить.
— Продолжайте — сказал Арно — вы это заслужили.
Бармен взял счет и сунул его в карман. Посетители бара начали протестовать, когда он потянулся и переключил канал. Сюжет переключился на молодую женщину, страстно умоляющую мужчину с мрачным лицом об опеке над их ребенком.
— Мыльная опера?
Арно поднял палец.
— Минутку.
Через несколько секунд мыльная опера переключилась на мэра Баджа Лоудера, стоящего перед трибуной, уставленной микрофонами.
— Мы прерываем эту программу ради специальной пресс-конференции — сказал ведущий новостей за кадром — Мэр собирается объявить о том, что он называет "смелой, новой инициативой", которая может привести к радикальным переменам в городе Нью-Йорк. Сейчас мы ведем прямой эфир с мэрией.
Пока Бадж убирал прядь волос со своего пухлого лица и поправлял круглые очки, мои мысли вернулись к разборкам в его особняке. Вега и я сражаемся с женой мэра и её братьями-оборотнями, Бадж стреляет в меня, я стреляю в его жену, Вега договаривается о нашем освобождении, шантажируя Баджа и Пенни информацией, которую мы обнаружили в ходе нашего расследования.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Как оказалось, нам не стоило беспокоиться о Пенни. Укол, который разорвал её аорту, погрузил её в кому, в которой она все еще находилась. Все лето Бадж информировал общественность о её состоянии. Похоже, это возымело эффект, остановив падение его популярности, несмотря на множество проблем, с которыми столкнулся его разрушающийся мегаполис.
- Предыдущая
- 3/54
- Следующая

