Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Месть и любовь - Кей Эмбер - Страница 15
Глава 4
Фиона кисло глядела на своего похитителя.
– В такую погоду рискованно выходить в море. Найл проигнорировал ее замечание и продолжил свой разговор с батраком, который будет присматривать за лошадьми до их возвращения.
– Теперь, Пэт, ты понял, что нужно делать?
– Да, сэр, – ухмыльнулся мужчина, демонстрируя свой беззубый рот, – но со стариной Принцем Чарли мне придется туговато.
В ответ на эти слова Найл тоже улыбнулся.
– Знаю, но ты уж постарайся. А нам пора в путь, – сказал он, оборачиваясь к девушке. – Ветер, похоже, усиливается, нужно успеть пересечь залив до начала настоящего шторма.
Фиону сковал страх. Отцу и в голову не придет искать ее на острове Скай, а убежать оттуда почти невозможно. Без денег она просто не доберется до материка, и знакомых у нее там нет. Девушка нахмурилась. Этот лохматый Пэт тоже вряд ли станет ей помогать. Судя по всему, они с Найлом давно знакомы и действуют заодно. Но хоть за Макдаффа можно не волноваться. Чувствовалось, что батрак понимает животных и будет хорошо заботиться о ее лошади. Подумав об этом, она немного утешилась.
Благодаря своему дару Фиона давно усвоила правило: никогда не печалиться о том, чего все равно нельзя изменить. Вот и сейчас, глядя на маленькую лодку, она вовсе не была уверена, что на этой посудине можно пересечь бушующие воды залива. В лодке находились весла и ведро; два взрослых человека едва смогли бы в ней разместиться. Утлая лодчонка так раскачивалась на волнах, накатывающих на каменистый берег, что при мысли оказаться в этом суденышке посередине залива девушке стало жутко. Однако она не собиралась показывать свой страх, потому что ее спутник явно думал иначе. Обнаружив свою слабость, Фиона ничего не добьется, даже напротив, ее похититель получит еще одно доказательство своего превосходства над ней.
– Миледи, – раздался голос Найла, – ваши юбки предназначены для езды верхом, а не для прогулок по бушующему морю. У жены Пэта найдется кое-какая одежда, более подходящая для подобного путешествия, и я настоятельно рекомендую вам переодеться.
Девушка посмотрела на свою бархатную юбку. Хоть и неприятно это сознавать, но Найл был прав.
– Вы, конечно, можете отказаться, ведь это одежда простой крестьянки, – с издевкой произнес ее зеленоглазый похититель.
– Не стоит приписывать мне свои предрассудки, сэр, – приподняв голову, ответила Фиона.
Он изумленно посмотрел на девушку.
– Что ж, тогда идите переодеваться.
Ничего не ответив, графиня вошла в дом и быстро поменяла одежду. Жене Пэта она коротко сказала:
– Оставьте себе мое платье. Оно мне больше не понадобится.
Лицо женщины озарила радостная улыбка.
– Большое вам спасибо!
В доме Фиона заметила детские кровати и именно поэтому решила оставить свой наряд. Ткань платья плотная и теплая, из нее можно сшить несколько хороших вещей для детей.
Выйдя на улицу, девушка с беспокойством посмотрела в сторону моря. Пока она переодевалась, волны, казалось, стали еще выше. Переправа через залив будет тяжелой и опасной. Ну да незачем волноваться раньше времени: грози им гибель, ее дар предупредил бы об этом. Но видений нет, а значит, все будет в порядке, ничего страшного с ними не случится. По крайней мере, Фиона на это очень надеялась.
Найл сделал знак, и девушка, подобрав грубую шерстяную юбку, залезла в лодку. Глядя на ведро для вычерпывания воды, она невесело улыбнулась.
Едва они отчалили от берега, как волны тут же подхватили хрупкое суденышко, грозя опрокинуть его. Но Найл мастерски управлял маленькой лодкой. Фиону это очень обрадовало и восхитило. Когда они были где-то на середине пути, начался дождь. Ветер пронизывал насквозь, с небес лились потоки воды, да еще и волны то и дело окатывали их и бились о деревянные борта.
– Вычерпывайте воду! – прокричал Найл. Фиона опустилась на колени и схватила ведро.
У нее затекла спина, руки сковал холод, а голова раскалывалась от боли, но она черпала и черпала воду, не обращая внимания на изнеможение. Волосы падали на глаза, а спина стала мокрой то ли от дождя, то ли от пота.
Через некоторое время девушка прекратила свое занятие и посмотрела на Найла. Он сидел перед ней на скамейке. Лицо его было напряжено, и каждый раз, когда он делал очередной гребок, мускулы на руках вздувались и перекатывались. Сейчас только от него и его сноровки зависит их жизнь. Найл напряженно всматривался в пелену дождя, сомкнув губы в жесткую прямую линию. Он не позволит шторму управлять лодкой и сумеет подчинить ее. Фиона не могла не восхищаться его волей и решительностью.
Найл был властным мужчиной и обладал такой силой, с которой графине раньше не приходилось встречаться. Вдобавок ко всему он был очень красив. Даже сейчас мокрая одежда только подчеркивала крепость его мышц, стройность и мощь ног. Резкие черты лица отталкивали и манили одновременно. Этот дьявол в человеческом обличье мог бы разбить гордое сердце Фионы Макфи.
Зеленоглазый похититель посмотрел на сидящую напротив девушку. Насмешка, сверкнувшая в его взгляде, отрезвила Фиону и вернула к действительности. Ее воображение разгулялось, а ведь сейчас не время мечтать. Только бы им успеть добраться до острова, прежде чем хрупкое суденышко захлестнет очередная волна.
Фиона снова сосредоточилась на работе, запретив себе думать о чем-либо другом. Если Найл может стойко переносить ужасы разбушевавшейся стихии, то сможет и она.
Наконец лодка коснулась дна. Это произошло так внезапно, что Фиона даже подпрыгнула от неожиданности. Когда же девушка полностью осознала, что гибель в морской пучине им больше не грозит, она почувствовала неописуемое облегчение и выпустила из занемевших пальцев опостылевшее ведро.
Найл спрыгнул в воду и потащил лодку к берегу. Девушка тоже хотела выйти, чтобы облегчить и без того трудную задачу, но не смогла заставить свое тело повиноваться. Единственное, что ей удалось сделать, – это не упасть в обморок. Будучи уже на берегу, мужчина сердито крикнул:
– Чего вы дожидаетесь? Здесь нет ни потерявшего голову воздыхателя, ни слуги, чтобы ухаживать за вами.
- Предыдущая
- 15/84
- Следующая

