Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маг смерти (ЛП) - Магнарелла Брэд - Страница 42
Существо прыгнуло и врезалось лицом в щит Джеймса. Он шипел и царапался, его изможденное тело прикрывали рваная деловая рубашка и широкие брюки. И теперь я узнал его. Вампир был бывшим генеральным директором одной из финансовых фирм в центре Манхэттена. Я сидел с ним в конференц-зале Арно, сражался бок о бок с волками.
На моем пальце пульсировало дедушкино кольцо. Я направил его на вампира и крикнул:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Балаур!
Сила, исходящая от кольца, пригвоздила его к земле, а вспышка огня отбросила к дальней стене. Вампир упал на пол и лежал, корчась, его лицо было изуродовано, словно когтями дракона, от его тела валил дым.
Мы с Джеймсом стояли над ним.
— Так вот где ты прятался — сказал я.
— Капля — пресмыкалось существо — Одна-единственная благословенная капля. Пожалуйста. Твоя кровь сильна, а я так голоден.
Он схватил меня за штанину, но я отбросил его руку. Он был одним из двух бывших генеральных директоров, которые сбежали после битвы за сити и, судя по всему, планировали оставаться в спячке, пока угроза не минует. Он, вероятно, узнал о хранилище от Арно, когда вампир забрал шкатулка для скейгов.
— Такой голодный — простонал он.
Особенность зимней спячки в том, что вампир становится слабым. Если бы мы были смертными, никаких проблем бы не возникло. Он выпил бы нашу кровь до последней капли и снова заснул. К несчастью для него, он проснулся, увидев пару волшебных пращников.
— Вот что я тебе скажу — сказал я — Ты поможешь нам, и, возможно, мы поможем тебе.
Джеймс бросил на меня испуганный взгляд, но я покачал головой, давая ему понять, что он блефует.
— Чего ты хочешь? — простонал вампир. Раны, которые я нанес ему на лицо, гротескно сморщились по краям. Его тело пыталось залечить их, но ему не хватало регенеративной способности.
— Информация — сказал я — Ты здесь уже сколько, месяц? За это время кто-нибудь еще был здесь?
— Нет, теперь накорми меня.
Его рука поползла к моей ноге. Я наступил на нее.
— Подумай хорошенько — сказал я, и его пальцы хрустнули под моим ботинком. Это было жестоко, но это существо в своей жизни делало гораздо, гораздо худшее.
Его крик был тонким и пронзительным.
— Один человек — сказал он, когда отдышался.
Меня пронзил заряд.
— Кто?
— Я не видел их, я спал. А теперь дай мне покормиться, будь ты проклят.
— Но ты почувствовал этого человека. Что ты почувствовал?
Я продолжал целиться кольцом в вампира, пока его рот открывался и закрывался, клыки жаждали крови.
— Смерть и разложение — выдохнул он — Разрушение. А теперь позволь мне насытиться!
Джеймс приподнял брови.
— Лич? — спросил я.
Я никогда не рассказывал Чикори об этом месте, но он мог узнать об этом из моих мыслей. Либо это, либо один из магических предметов, которые взял Арно и которые я впоследствии отдал Чикори, оставил какой-то след, который маг смог отследить здесь. В любом случае, Лич опередил нас и добрался до того, что осталось от магического запаса, возможно, даже нашел нужное оружие. Это, безусловно, объясняет его уверенность.
— Дерьмо — выплюнул я.
— Ты обещал, что поможешь мне — прошипел вампир.
— Ты обещал.
— Ты прав — коротко сказал я — Энергия!
Сила моего клинка подняла вампира и швырнула его обратно в багажник. Я бросил ему вслед немного драконьего песка, закрыл крышку еще одним заклинанием силы, наложил на нее запирающее заклинание и крикнул:
— Фуоко!
Вампир издал испепеляющий вопль, когда пламя вырвалось из швов в сундуке.
— Это ему поможет? — спросил Джеймс.
— Во всяком случае, избавил его от страданий — пробормотал я — Не говоря уже о его рабах по крови.
Я представил, как смертные, которых вампир опустошил, либо умирали, либо вновь обретали человечность в стальном транспортном контейнере, в котором они находились в городе. Однако, судя по тому, как развивались события, это было похоже на то, как будто их вытащили из сковородки и сунули в огонь.
Джеймс отвернулся от горящего сундука и огляделся.
— Ну, вот и все, я полагаю. Никакого волшебного оружия — Он помолчал, склонив голову набок, словно пытаясь что-то почувствовать — Но здесь, внизу, действует магия.
И теперь я тоже заметил это, слабый пульс. Мы проследили за пульсом до его источника, трех символов на задней стенке. Символы были нарисованы темно-красными чернилами, и от их линий исходило слабое волшебство. Джеймс сдвинул солнцезащитные очки на затылок и наклонился вперед.
— Похоже на символ — сказал он.
— Похоже, но я не думаю, что это именно так — сказал я — Я имею в виду, что магия есть, но она исходит не от символов. Это сохранение символов, гарантия того, что их невозможно будет смыть.
— Да?
И теперь я почувствовал кое-что еще.
— Их нарисовал мой дедушка — сказал я — Это трудно объяснить, но в этой магии есть что-то знакомое, что-то, что я чувствовал в других предметах, которые он зачаровывал.
— Что означают эти символы?
— Это аккадская клинопись — сказал я, изучая их более внимательно — Фонограммы.
— А для нас, не имеющих ученой степени, профессор?
— Извините, это звуки.
— Что они означают?
— В том-то и дело, что они ничего не значат. Это просто случайные слоги. Гуг-лугаль-и — прошептал я, стараясь не пропускать через них никакой силы — Это все равно что сказать ”ла-де-да" по-английски.
— Я не помню ничего подобного на своих тренировках — сказал Джеймс.
— И я не помню этого в своих книгах по заклинаниям — Тем не менее, что-то в этих символах вызвало отклик. На этот раз не на магическом уровне, а с более интеллектуальной точки зрения, как будто я должен был знать, что они означают.
— Мы всегда могли бы их проверить — сказал Джеймс. Прежде чем я успел остановить его, он начал повторять звуки, произнося их как заклинание. Я отпрянул, превратив свой фонарь в щит.
Но через несколько секунд ничего не произошло.
— Попробовать стоило — сказал Джеймс, пожав плечами.
— Что? Попытка убить нас обоих?
— Чувак, тебе нужно расслабиться.
— Расслабиться? — Я почувствовал, как у меня на правом виске запульсировала вена — Ты не ходишь вокруг да около, издавая случайные звуки. Ты понятия не имеешь, что могло храниться внутри этих символов.
— Может быть, что-то вкусное — сказал он.
— И, может быть, что-то, что приготовило бы нас, как Мак-Криспи вон там — сказал я, указывая большим пальцем на дымящийся сундук.
— Дай мне знать — когда закончишь читать лекцию. Джеймс направился к лестнице.
— Эй! — Я схватил его за плечо. Меня разозлило не только его бесцеремонное поведение, но и безнадежность нашей миссии. Когда он повернулся ко мне, я был удивлен напряженностью в его голубых глазах.
— Послушай, парень — сказал он, наставив на меня палец — Мы не нашли оружие, и ты это знаешь. Ни здесь, ни в доме. Вылазка провалилась. А это значит, что пришло время начать играть в кости, надеясь, что нам повезет. И если для этого потребуется протестировать случайные звуки, то да, именно это я и собираюсь сделать. Я не собираюсь сидеть сложа руки и ждать, пока меня съест этот, как его там.
— Дхуул — сказал я.
— Неважно. Мы на этом закончили?
Я продолжал сверлить его взглядом, но в его словах был смысл.
— Просто предупреди меня в следующий раз, хорошо? — Сказал я со вздохом.
Джеймс опустил очки на глаза и поднялся по лестнице, его шар парил над ним. Я повернулся к маленькой комнате, чтобы окинуть её взглядом и прочитать символы в последний раз. Зачем дедушка написал их? Почему он хотел, чтобы они сохранились? И где я мог видеть их раньше?
Гуг-лугаль-и.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Повторяя про себя слоги, я последовал за Джеймсом вверх по лестнице.
25
К тому времени, как мы добрались до Бруклина, пожары распространились дальше. Нам дважды пришлось делать крюк из-за бродячих толп и целых участков шоссе, охваченных пламенем. Наш спор в хранилище теперь казался мелким, и Джеймс, похоже, разделял это мнение. В основном мы ехали молча, пока я не упомянул, что мне нужно заехать к Веге, чтобы проведать её сына и няню. Джеймс кивнул, и я повел его по улицам Уильямсбурга, пока он не остановился перед её многоквартирным домом.
- Предыдущая
- 42/53
- Следующая

