Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цветок для ледяного дракона (СИ) - "ЙаКотейко" - Страница 34
— Идем, — холодно велел Дармир вставая, и опять я прекрасно поняла, что лед в словах достался тому, чьи следы, подсвеченные морозными огоньками, я теперь смогла рассмотреть.
Глава 47
Мы с Дармиром сели в карету. Его сильные руки были теперь удивительно нежны. Дверца захлопнулась, и стук копыт о снег возвестил о начале движения. Мы ехали не туда, не в сторону мэрии и не к моему дому.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я сидела, сжимая дрожащие руки, все еще ощущая страх. Дармир медленно, осторожно, накрыл своей ладонью мои ледяные пальцы.
— Все будет хорошо, — наконец сказал он. — Лед крепок. Он не просто заменит стекло, а будет удерживать тепло внутри лучше любого окна. Твоим растениям это даже понравится. Особый микроклимат.
Он старался шутить, и я попыталась улыбнуться. Но вместо улыбки из груди вырвался сдавленный всхлип.
— Кто, Дармир? — выдохнула я, глядя на наши соединенные руки. — Кто мог так… за что? Оранжерея никому не мешала. Это же просто цветы…
Дармир замолчал, но когда заговорил снова, его голос был холоден.
— Один негодяй, чье имя даже не стоит произносить вслух, чтобы не осквернять им воздух. — Он сжал мою руку чуть сильнее. — И это моя вина, Белинда. Моя ошибка. Я видел, как он смотрел на тебя в тот вечер. Видел эту… жадность в его глазах. Мне нужно было выдворить его из города немедленно, как только он осмелился заговорить с тобой. Я проявил глупость, думая, что простого предупреждения будет достаточно для этого ничтожества. Я допустил, чтобы эта змея оставалась рядом, и она ужалила. Тебя. Через то, что ты любишь больше всего. Прости меня.
Мне не нужно было слышать имя. Оно всплыло в памяти само. Наглое, самодовольное лицо и маслянистый голос. Генри.
— Он хотел напугать, — прошептала я, наконец понимая. — Или заставить продать… Испортить все, чтобы потом прийти и предложить уехать.
Дармир кивнул, и его челюсти напряглись.
— Скорее, первое. Унизить. Показать свою мнимую силу. Наказать меня через тебя. Трусы и подлецы всегда выбирают самые грязные методы.
Карета плавно остановилась. Я выглянула в окно и увидела суровый фасад городского полицейского участка.
— Подожди здесь, — сказал Дармир, его голос снова обрел стальную твердость. Он выпустил мою руку, и сразу стало холодно. — Это мое дело. Нужно дать официальные показания и… обеспечить, чтобы правосудие было не только скорым, но и неотвратимым. Я не хочу, чтобы ты снова его видела и слышала.
Он вышел, не дав мне возможности возразить. Я осталась одна в тишине кареты, прислушиваясь к шуму улицы и собственному сердцу. Минуты тянулись мучительно долго. И вот дверь участка распахнулась. Сначала вышли трое полицейских. Они были не похожи на обычных патрульных, их бушлаты выглядели строже и темнее. Они что-то оживленно обсуждали между собой кивая. А следом за ними появился Дармир. Он обменялся с ними несколькими короткими фразами, и по его жесту полицейские направились к служебной карете, стоявшей рядом со входом. Сам Дармир вернулся к нашей. Открыл дверцу, но не садился.
— Мы едем дальше. Оставайся внутри. Я давно узнал, где он остановился, — его взгляд мягко, но непреклонно умолял послушаться. — Пожалуйста.
Он захлопнул дверцу и дал знак кучеру. Наша карета тронулась, и следом за ней, как тень, двинулась полицейская. Мы ехали по центральным улицам. Остановились у трехэтажной гостиницы «Сугроб». И там, прямо на крыльце, прислонившись к колонне, стоял Генри.
Он только что закурил трубку и с видом полного довольства наблюдал за суетой на улице. Увидев две подъезжающие кареты и знакомую фигуру Дармира, выходящую из одной, он замер. Самоуверенная ухмылка медленно сползла с лица, сменившись сначала недоумением, а потом страхом. Он инстинктивно отступил на шаг назад, к двери.
Я прильнула к холодному стеклу окна, затаив дыхание. Звуков я не слышала, но картина была ясной, как в немом спектакле.
Полицейские вышли и встали полукругом, блокируя пути к отступлению. Дармир шагнул вперед. И что-то проговорил.
Генри ожил, замахал руками, рот растянулся в кривой гримасе, из которой, я была уверена, летели отчаянные отрицания, оправдания, может, даже угрозы. Он тыкал пальцем в сторону города, потом в себя, в грудь, изображая невинную жертву. Он даже попытался сделать шаг навстречу Дармиру, но один из полицейских тут же преградил ему путь.
И тогда Дармир совершил простой, понятный и страшный для виновного жест. Он не стал ничего доказывать словами. А медленно повел рукой по воздуху. Его палец описал траекторию от крыльца гостиницы прямо в ту сторону, где стояла моя оранжерея. Он что-то сказал, и хотя я не слышала, я прочла по губам последнее слово: «…следы».
Все напускное возмущение Генри разбилось об неопровержимую стену доказательств. Он сгорбился, что-то еще попытался выкрикнуть Дармиру в спину, когда тот уже разворачивался, но это был последний, бессильный выпад.
Один из полицейских вынул из-за пояса стальные наручники. Генри отпрянул, но его быстро скрутили. Он больше не сопротивлялся. Его просто повели к полицейской карете и втолкнули внутрь.
Дверца нашей кареты открылась, и Дармир сел рядом со мной. Он вновь нежно провел рукой по моему лицу.
— Все кончено, — повторил он. — Теперь можно встретить стекольщиков. Твои цветы ждут.
Он снова взял мою руку, и на этот раз в прикосновении не было ничего, кроме тепла, защиты и тихой, непоколебимой уверенности в том, что самое страшное позади. И я поверила. Потому что Дармир был рядом.
Глава 48
Ехали молча. Дармир прижимал меня к себе, иногда качаясь лба легким поцелуем. Я бы спросила, узнала, что ждет Генри. Нет, я не жалела его, наоборот, хотела знать, что он действительно больше не вернется. Я верила Дармиру, знала, что он оградит меня от такой встречи, но желание непременно знать, что с бывшим случилось, было сильнее. Казалось, без этого понимания я не смогу поверить в избавление. Но пока разговор я отложила. Не сейчас, когда, я чувствовала, дракон еще переживает случившееся. Пусть и сам енмного успокоится, забудет.
Наконец карета остановилась, Дармир с улыбкой отстранил меня, шепнул:
— Так бы и ехал с тобой вечно, но, кажется мне, сейчса ты готова променять меня на знание?
И он лукаво улыбнулся, блеснув глазами.
А я вдруг поняла, что хочу ответить. Не нужно, а именно хочу.
— Я бы не променяла тебя ни на что на свете, — шепнула я, потянувшись к его губам.
Взгляд дракона заутманился взметнувшимся вихрем чувств. Поцелуй получился до боли нежным и до безумия страстным. Еще немного, несколько мгновений этого чувственного общения, и кучеру пришлось бы везти нас дальше, но Дармир отстранился. Провел пальцем по щеке, вглядываясь казалось в самую душу.
— Сейчас нам нужно быть здесь, — шепнул он хрипло. — А после ты вновь вспомнишь. Но скоро праздник, всего несколько дней, и тогда я осатнусь.
Жар опалил тело, прошел легкой дрожью, и Дармир, почувствовавший это, быстро прижал меня и коротко властно поцеловал, словно скрепляя договор. и по этому договору я проиграла, но как же я хотела проиграть поскорее.
Глупая, разве нужно для этого ждать праздник?' — подумала я, но тут же поняла, что Дармир прав. Мысли отравил образ Генри. Будто даже в собственных мыслях он ждал момента, чтобы все ипортить. Нет, сначала я спрошу у Дармира о его судьбе, потом заставлю себя поверить в то, что бывший муж больше никогда не появиться, и только тогда, избавившись от этого груза, отдам себя этому мужчине полностью: и мыслями, и телом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Посмотри, — пока я размышляла, Дармир вышел из кареты и протянул мне руку. — Неправда ли наши мастера настоящие волшебники?
Я осторожно оперлась на его руку, выбралась из кареты и счастливо улыбнулась.
Дармир был прав. Настоящие волшебники. Они уже застеклили треть пострадавшего места. Солнце словно проверяло их работу, сравнивало, что лучше белстит: тонкий лед дракона или стекла человеческого производства. Казалось, крыша горит огнем. И в этом огне бесстрашно лазали рабочие, мелькали инструменты, вились веревки.
- Предыдущая
- 34/40
- Следующая

