Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Доктор, отданная в жены калеке-дракону (СИ) - Краншевская Полина - Страница 47
В дверь постучали, и Паола умчалась узнать, кто пришел. Через несколько минут она подошла ко мне, склонилась к уху и прошептала:
— Сьерра, вы просили разузнать насчет встречи с отшельником Генесом. Он в аптеке старика Хариса и готов вас выслушать. Что передать?
— Я немедленно подойду.
Неужели я сейчас познакомлюсь с магическим целителем?
Глава 54
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 54
Генес оказался мужчиной под шестьдесят. Несмотря на жаркую погоду, его худощавую фигуру скрывал плащ с капюшоном. Глубокие морщины выдавали непростую судьбу. Загрубевшие и потемневшие пальцы намекали на постоянную работу с травами. Но больше всего меня поразили волосы и глаза. Темные пряди перемежались со светлыми, схожими оттенком с моими. Из-под густых бровей сверкали серо-зеленые глаза.
Паола привела меня в заднюю комнату аптеки, где старик Харис позволил переговорить с отшельником наедине. Я застыла перед Генесом и не могла вымолвить ни слова. Зато мужчине было что сказать.
— Это ты вылечила слепого портного?
Если другие жители острова побаивались супруги губернатора, то отшельник явно не испытывал ко мне особого пиетета. Но я чувствовала, что зла он мне не желает. Так что ответила честно:
— Да, я. А ты магический целитель?
Он криво усмехнулся и развалился на стуле у стены, словно мы давние знакомые и встретились, чтобы приятно поболтать о былых временах. Я тоже села на большой сундук в углу. Предстоящий разговор слишком важен, чтобы тратить время на расшаркивания и правила приличия.
— Нет, не целитель, как и ты, собственно.
От такого заявления я даже растерялась.
— Разве? Ты же лечишь жителей. Пусть и не всех, а выборочно.
— Во мне теплится крупица дара. Ее не хватит, чтобы стать полноценным магическим целителем. Подобные нам с тобой короля не интересуют.
— Подобные нам?
Генес расстегнул плащ и достал из кармана жилета флакон. Я моментально его узнала. Именно такой пропал из лекарской мастерской в доме Моралиса. Внутри белел сделанный мной порошок.
— Смотри, что у меня есть.
— Это мое снадобье.
— Отличная работа, — с затаенной гордостью произнес Генес, словно имел к созданию лекарства непосредственное отношение. — Удивительно даже, что его сделала женщина.
— Почему? Разве не любой магический целитель на это способен?
Отшельник хмыкнул и бросил мне в руки флакон. Я его поймала и убрала в сумочку. Нечего добру пропадать. Еще пригодится.
— Как я вижу, ты самоучка и наставника у тебя не было. Что совсем неудивительно в нашем деле. Именно поэтому я решил с тобой встретиться и все рассказать.
Я сглотнула, развязала ленты и сняла шляпку.
— Ни я, ни ты полноценными магическими целителями не являемся. Мы родились дефектными, лишь с крупицей великого дара. Другие целители нас презирают. По их мнению, мы ни на что не годимся и только портим репутацию особенных волшебников. Мы изгои.
Слова отшельника поразили, не хуже взрыва в тишине ночи.
— Как так? Я ведь могу лечить с помощью искры.
— Видимо, ты никогда не сталкивалась с магическими целителями и не пользовалась их услугами. Они обладают огромными возможностями. Способны исцелить даже смертельную болезнь, а что попроще проходит по щелчку пальцев. Ты ведь наверняка заметила, как быстро исчезает твоя энергия, стоит только напрямую кого-то полечить. А потом ты долго и тяжело приходишь в себя.
В памяти всплыли все эпизоды, когда я от слабости валилась с ног и нуждалась в длительном отдыхе.
— Я пью восстанавливающее зелье для целителей.
В серо-зеленых глазах мелькнул отблеск уважения.
— Видимо, у тебя все же был доступ к приличным знаниям. Зелье — наше спасение. Хоть как-то позволяет использовать дар. Но, как ты понимаешь, для истинных целителей это капля в море. Поэтому такие, как мы, никому не нужны.
У меня словно тяжелый груз с плеч свалился. Я даже села ровнее и с облегчением улыбнулась.
— Это ведь хорошо. Значит, не придется служить кому попало и использовать дар по чужой указке. Разве нет?
— Ты еще слишком молода и наивна, — вздохнул Генес, скрестив руки на груди. — Нас называют алхимиками, отступниками. Истинные целители не хотят верить, что мы хоть на что-то способны. Они объявили нас вне закона. Если станет известно, что ты применяешь дар и создаешь магические лекарства, то тебя могут сослать в гиблые земли. Там любые работники сгодятся для освоения кишащих тварями территорий.
В комнатушке стояла духота, но мне стало до того зябко, что я начала дрожать.
— Нас истребляют?
— Нет, это не выгодно. Но и спокойно работать не дают. Считается, что алхимиков крайне мало. И тебе повезло. Среди алхимиков практически нет женщин.
— Как это? Я же есть.
— Это еще одна причина, почему я решил прийти сюда и своими глазами увидеть чудо. У тебя очень необычная внешность. Платиновые пряди — отличительный знак алхимиков. Но у тебя все волосы такие. Думаю, я не ошибусь, если скажу, что твой дар очень силен. Что ты можешь?
Я в подробностях описала, как создавала лекарства, наполняла камни и лечила. Генес не сводил с меня пристального взгляда. Когда я умолкла, он хмыкнул.
— Удивительно. Мне и треть твоих навыков недоступна. Я всего лишь чувствую лечебные травы и могу усиливать их действие магией. За лечение я берусь в исключительных случаях. И то потом сутки не могу проспаться.
— Что же мне делать? Как сохранить свободу?
— Не будь наивной и прекрати всем помогать, — отрезал отшельник, мрачнея на глазах. — Ко мне обратилась одна женщина с просьбой изучить содержимое того самого флакона, что я тебе отдал. Ее видели в поместье твоего мужа. Говорят, служит экономкой. Она явно что-то заподозрила.
Фабия! Чтоб ей икалось. Вот же неугомонная. Все-то ей нужно разнюхать.
— Что ты ей сказал?
— Алхимики своих не продают. Наплел, что просто качественное лекарство. Сказал, его создал очень талантливый умелец.
Я представила физиономию Фабии и фыркнула.
— Должно быть, она была в бешенстве.
Генес ухмыльнулся и пожал тощими плечами.
— Я в предатели не записывался. Для всех алхимиков лучше, как можно дольше оставаться в тени.
— Но как это сделать?
Генес поднялся и жестом поманил за собой.
— Пойдем, покажу тебе несколько действенных приемов. Сможешь их применять в работе. Тогда твои средства никто не сумеет отличить от обычных, но уникальных свойств они не потеряют. И не вздумай лечить искрой. Это выдаст тебя с головой.
Мы прошли в подсобку с множеством трав и других ингредиентов. Генес сбросил плащ, закатал рукава рубахи и кивнул.
— Начнем обучение.
Глава 55
Глава 55
До вечера я вникала в алхимические премудрости. Когда на улице стемнело, я с сожалением покинула аптеку и отправилась вместе с Паолой в поместье. Генес предупредил, что мы больше не увидимся. Он опасался подозрений в связи с алхимиками, поэтому строго наказал не высовываться и его не искать.
Паола устала и клевала носом, пока мы ехали. Мне же не давали покоя мысли о Фабии и украденных лекарствах. Один флакон она отнесла Генесу. Но где тогда второй? Вряд ли я сумею это выяснить. Нужно впредь быть особенно осторожной.
Приемы Генеса поразили простотой и эффективностью. Теперь я знала не только, как напитать камни или минеральную пыль силой, но и как работать с другими ингредиентами. А главное — как скрыть магическое влияние на составные части препаратов. Я готова была кланяться отшельнику в ноги и щедро вознаградить. Но он от всего отказался. Попросил лишь помочь другим алхимикам, если вдруг доведется встретиться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Возле крыльца особняка нас поджидал взволнованный дворецкий.
— Сьерра Лилиана, наконец-то вы вернулись! Молодой сьер места себе не находил, все не мог вас дождаться.
— А в чем дело? Ему плохо?
— Нет-нет, что вы. Он в порядке. Просто в доме гости. — Густав замялся и отвел взгляд. — Молодой сьер беспокоился, как бы чего не вышло.
- Предыдущая
- 47/62
- Следующая

