Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Моя истинная. На завтра и навсегда (СИ) - Мун Лесана - Страница 33
— Бедная Вика, — сопереживаю подруге.
— Не расстраивайся, я видел Георга. Он уже купил кольцо с огромным бриллиантом для помолвки. Думаю, у них все будет просто отлично.
— А у нас? — чувствую какую-то внезапно нахлынувшую тревогу.
— И у нас все будет отлично, — Ксандр усаживает меня к себе на колени и обнимает. — Хочешь, поедем куда-нибудь отдохнуть? Можно на Земле на курорт. Или, если хочешь, я покажу тебе наши пляжи и пещеры.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Хочу тут все посмотреть, — соглашаюсь сразу же.
— Договорились. Я завтра должен ехать на собрание совета, подтвердить свои полномочия.
— Шварц там будет? — спрашиваю, хоть и знаю ответ.
— Конечно. Он ведь тоже претендует на эти земли. Поговаривают, его истинная беременна и скоро родит ему наследника. Так что, похоже, у Шварца прорезался инстинкт гнездования, — улыбается Ксандр.
— Все пройдет легко?
— Не знаю, — пожимает плечами. — Слишком много переменных, чтобы я мог как-то просчитать финал встречи. Но теперь, когда мы знаем, что ты — альфа, у меня несомненно есть преимущества.
— Несомненно, — соглашаюсь. — А мы сегодня есть будем?
— Конечно. Бабушка уже в курсе, что мы поженились. Уверен, ей и о том, что ты не просто человек, тоже уже сообщили. Так что, если ты готова с ней встретиться, то пойдем.
Мы принимаем душ и переодеваемся. Когда спускаемся в столовую, пожилая леди уже сидит во главе стола.
— О! Прекрасно, хотя бы вы почтили меня своим присутствием. Георг сказал, что у него есть дела поинтереснее. Представляешь, Ксандр?
— Очень даже представляю, — смеется мой муж, подмигивая мне.
— Ох, только давай без этих намеков, тем более за столом. Я понимаю, Георг счастлив найти женщину, которая сможет заменить ему утраченную истинную, но должна сказать, Виктория такая себе замена. Детей она ему родить не сможет, да и характер у нее…
— Я бы попросила не обсуждать мою подругу, — прерываю напыщенную речь леди Аделаиды, понимая, что не в силах терпеть такие высказывания в сторону Вики. И потом, с чего я в принципе, должна что-то терпеть? Довольно с меня!
Пожилая дама замолкает, глядя на меня с удивлением, но быстро приходит в себя и продолжает:
— Я понимаю, Эллен, и очень уважаю твою преданность друзьям, но как мне кажется, учитывая твой нынешний статус, тебе пора присмотреться к тому, кто тебя окружает. И женщины, подобные Виктории, не лучший круг общения для жены будущего главы одной из самых многочисленных стай.
— Это ваше мнение, леди Аделаида. А мое мнение — мне очень повезло с подругой. И я не собираюсь рвать наши отношения, чтобы кому-либо угодить.
— Даже, если попросит твой муж? — ходит конем пожилая дама.
Я поворачиваю голову в сторону Ксандра.
— Уверена, он не попросит о таком.
Вместо ответа муж просто накрывает своей ладонью мою и чуть сжимает, тепло улыбаясь.
— И все же… — продолжает настаивать леди Аделаида.
— Бабушка! — Прерывает ее Ксандр. — Мы тебя услышали. Услышь и ты нас. Мы очень ценим тебя и твои советы, но жить будем, руководствуясь своим личным мнением. А если ты будешь настаивать, рискуешь испортить наши отношения, или даже свести их на нет.
— Ксандр… — в глазах леди Аделаиды мелькает удивление, а потом они покрываются влажной пеленой слез, — ты поступишь так со мной?
— Только если ты к этому вынудишь.
Леди Аделаида кивает, а потом встает из-за стола и уходит, не сказав ни слова.
— Думаешь, теперь она станет мягче? — спрашиваю у мужа.
— Очень на это надеюсь. На самом деле, она не так уж плоха, просто слишком долго на ней были обязанности главы стаи. И бабушка привыкла, что ей все подчиняются. Но никогда не поздно менять порядки, как думаешь?
— Думаю, что завтра у тебя есть все шансы получить одобрение совета, — отвечаю, поглаживая ладонь мужа.
— Увидим. Недолго осталось, — отвечает Ксандр. И по легкой хмурой морщинке между бровей, я понимаю, что он всерьез обеспокоен завтрашней встречей.
А на следующий день мне приходится умолять Ксандра, чтобы он взял меня с собой.
— Нет! — муж непреклонен. — Это может быть опасно! Пока я буду занят на совете, ты будешь одна и с тобой может случится все, что угодно. Моя обязанность защищать тебя, а не подвергать неоправданному риску!
— Ну пожалуйста, мне очень хочется посмотреть, как там все проходит. Пожалуйста, пожалуйста. Я буду вести себя тихо. Как мышка.
— Леночка, я прошу тебя, оставь эту идею. Мне нужно быть собранным и сосредоточенным, а на тебя я буду отвлекаться. Истинная для оборотня — это сила, но и слабость одновременно.
В общем, он меня не берет с собой. Вижу, Вика тоже губы дует, Георг едет вместе с Ксандром и тоже свою женщину не берет.
— Ты тоже остаешься? — спрашиваю у нее.
— Ага. Думает, если подарил мне кольцо с булыжником, то теперь может командовать. Вернется — у меня будут критические дни! Затяжные. На месяц!
Смеюсь в ответ.
— Сама-то выдержишь? — спрашиваю.
— Не факт. Но поугрожать ведь можно? — Вика улыбается, как сытая кошка. — А то ведь, гад, разбалуется. А мужчин, тем более оборотней, как собак, надо держать в строгости.
Тут я уже не выдерживаю и начинаю хохотать. Мужчины уезжают, а мы с подругой и Пусиком идем по лужайке, перебрасываясь фразами на тему, чем бы теперь заняться, чтобы убить время и успокоить сердце, которое волнуется за уехавших.
— Можно ужастики посмотреть… если у них тут есть телек и интернет, — предлагает Вика.
— Можно, — соглашаюсь. — И мороженого набрать, со взбитыми сливками. У меня в животе рок-концерт из-за нервов.
— Отличная идея! — подхватывает Вика. — И семечки еще можно, если найдем. Тоже классно действуют.
— У меня есть идея получше, — раздается за нашими спинами знакомый женский голос.
Мы одновременно оборачиваемся и смотрим на леди Аделаиду с одинаковым недоверчивым выражением лица.
— Мне сейчас послышалось, что она с нами заговорила, причем, почти вежливо, — сообщает мне подруга. — Видимо, совсем нервы разыгрались.
— Бросай язвить, Виктория, — рявкает бабуля Ксандра. — У меня есть для вас отличное предложение, но повторять его дважды я не собираюсь.
— Мы слушаем, — отвечаю, дергая за руку, порывающуюся еще что-то вякнуть подругу.
— Я думаю… нет, я уверена, что вам будет лучше присутствовать на совете. Пусть не рука об руку со своими мужчинами, но где-то рядом, на всякий случай. Шаврц — хитрый жук, а Ксандр слишком прямой и благородный, что в данном случае — мягко говоря, неприемлемо. Уверена, наш альфа столкнется с крайней подлостью со стороны соперника, нам нужно быть готовыми, чтобы качнуть чашу весов в свою сторону. Так что? Хватит у вас мозгов и силы характера, чтобы поехать на совет? Или будете послушными самками ждать приезда мужчин?
— Это она сейчас решила взять нас на слабо? — спрашивает у меня Вика.
— Похоже на то, — отвечаю.
— И что мы ответим? — интересуется подруга, игнорируя наливающуюся краской бабулю.
— В принципе, мы все равно хотели поехать. Так почему бы не воспользоваться возможностью? — пожимаю плечами, получая несказанное удовольствие от скрипящей зубами леди Аделаиды.
— Мы принимаем ваше предложение, — отвечает Вика за нас обеих.
— Тогда шевелитесь, — бурчит бабуля и, резко развернувшись, широким шагом шурует куда-то в дом.
Когда мы втроем ее догоняем, оказывается, что пришли в гараж, где стоит яркая красная машина.
— Офигеть! Это же роллс-ройс, — сообщает подруга, восхищенно осматривая автомобиль.
— Загружайте в багажник те сумки, что стоят возле двери, и усаживайтесь, время не ждет!
Я сажусь на переднее сидение, хоть и не очень хочется. Сзади устраиваются Вика и Пусик.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Этот пес не поедет с нами! — тут же возражает леди Аделаида, гневно тыча пальцем в мирно сидящую собачку в матросской бескозырке.
— Еще как поедет, — отвечает Вика таким же точно безапелляционном тоном.
— Деточка, — ядовито произносит леди каждую букву слова, — Георг мой сын, так что я — твоя будущая свекровь. Мой тебе совет: не стоит портить отношения с настолько близкой родственницей из-за какого-то пса.
- Предыдущая
- 33/37
- Следующая

