Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена и любовница хозяина курорта (СИ) - Рассветная Оксана - Страница 19
И в этот момент, только я подумала о том, как хорошо, что за обстановку платит Киллиан, мне прилетает от него ответ на мое утреннее сообщение, где я говорила, что сама справлюсь.
«Ну раз ты такая самостоятельная, я открыл тебе счет на бирже и положил сто тайлеров. Планируй и делай все сама. Всего хорошего! Когда будут готовы документы на развод, напишу».
Вот кто меня тянул за язык? Сто тайлеров большая сумма, но я только на обстановку своей комнаты потратила сто пятьдесят!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Козел!
Ну хорошо, спокойно. Я уже обставила первый этаж и свою комнату, остальное пока не так срочно. Значит, этих ста тайлеров мне хватит на какое-то время, пока я не придумаю, как начать зарабатывать.
Может быть, так даже лучше. Я не думала, что Киллиан не сдержит своего слова насчет того, что обстановка покупается за его счет. Похоже, я его обидела. Возможно, я неправа, ведь он проявил заботу. А то, что не было обычных вопросов «как дела?» и пожеланий доброго утра, так я ведь и не ждала их. Мы же разводимся...
— Все хорошо, госпожа Ликария? — взволнованно смотрит на меня Ванесса.
— Да, не переживай, — говорю я.
А сама пишу в ответ мужу: «Спасибо».
Не буду извиняться, ведь он тоже мог по-другому все преподнести, а не «наверняка не подумали о завтраке». Может, таков был мой план?
И вообще — не хочу думать об этом! Совет да любовь с Мирандой! Все, они теперь мое прошлое.
Скоро должен прийти Мишель и привезут мебель. Сосредоточусь на домашних хлопотах.
Глава 24
Киллиан
Анжелика уехала. С таким удовольствием покинула мой курорт, прямо с улыбкой до ушей. От предвкушения жизни в новом доме?
Почему-то это бесит.
Решил выпить. И чтобы меня не беспокоили, вызвал слугу. Приказал принести виски и закусок. А также воды — на утро.
Только проводил жену через портал, сделал заказ в ресторане — поднимаюсь к себе и вижу злющую Миранду.
— Дорогой? Твоя жена съехала? Была такая радостная и забрала, вообще-то, мою служащую!
— Ванесса теперь служит Ликарии и на моем курорте больше не работает.
— Служит? И где это она собирается ей служить? — возмущается эльфийка.
Нет, реально слишком много эта женщина на себя берет! Поскорее бы Райли разобрался во всем. Сейчас он ищет старых служащих отеля и опрашивает их.
— Это тебя не касается, Миранда. Иди работай. Я занят!
Бывшая любовница пыталась как-то повлиять на меня слезами и упреками, но я, не слушая ее, ушел. Моему демону и так плохо. Или это плохо мне?
Ничего! Сейчас выпью гномьего виски, и все тяжелые мысли уйдут. Лики больше нет в моей жизни. Мне осталось только разобраться со смертью деда и странными увольнениями на моем курорте. А потом я заведу любовницу вне стен курорта. Буду навещать ее, когда захочу, но держать на расстоянии — и никаких проблем больше не будет! Так я уговаривал себя.
А утром зачем-то заказал для Лики завтрак. Долго думал, что ей написать.
«Доброе утро! Решил порадовать тебя завтраком!»
Стираю. Мозги отключились в этот момент? Или это мой демон решил о ней позаботиться?
«Доброе утро. Как спалось на новом месте?»
Стираю! Ты вообще что ли, Киллиан?
«Заказал тебе и Ванессе завтрак. Наверняка не подумали о нем!»
Вот и нет никакой романтической чепухи, и вроде как не переживаю за нее. И вообще упоминаю еще и служанку. Отправляю.
И тут же приходит вежливый ответ: «Спасибо. Я теперь могу сама о себе позаботиться».
Зашибись!
Какого крэпа мне самому надо было с этим завтраком заморачиваться? Специально же отселил ее пораньше. Всего неделю, можно сказать, в моем мире, а уже под кожу забралась. А мне это не нужно. Вырвать с корнем все мысли! Решил ведь уже, чего я хочу. А когда придет время обзавестись наследником, тогда и буду думать.
Пока еще не сильно пьяный, сходил порталом на биржу, открыл счет на имя Ликарии Лаберт и положил сто тайлеров. Раз такая самостоятельная, пусть сама решает свои проблемы.
После решаю найти Райли и сходить куда-нибудь — посидеть, выпить, расслабиться.
Но вместо Райли я встречаю маму. Она пригласила меня на ужин, и я не смог ей отказать.
Пришлось привести себя в порядок. Я появился в столичном особняке и ровно в шесть вечера был дома у мамы.
— Сынок, я так рада, что ты пришел. А у меня сегодня еще гости.
Эта фраза мне решительно не нравится.
— Ко мне заглянули подруги с дочерьми. Они ведь нам не помешают?
— Так ты хотела со мной увидеться мама? Или подло... познакомить меня с дочками своих подруг? Ты не забыла, что у меня есть жена?
— Насколько я знаю, жена уже почти бывшая. Она уже даже съехала от тебя. — Хм, кто это ей все докладывает? — И конечно, я хотела побыть с тобой, милый. Но ведь не выгонять же их? Это невежливо.
— Ну пойдем посмотрим на твоих подруг с дочерьми, — злорадно улыбаюсь я.
Лика
Долго Бернарду поспать не дали. Ну это и хорошо, тело от неудобного положения затекло бы. Привезли мебель, и Мишель приехал, чтобы лично все проконтролировать.
— Здравствуйте, Ваша Светлость, — приветствует он меня и осекается, увидев Бернарда. Дедуля подскакивает, озирается по сторонам.
— Доброго дня, Мишель. Знакомься — это Бернард, мой гость. Бернард — это Мишель, дизайнер. Вы проходите, командуйте там, я скоро поднимусь.
Подхожу к дедуле, беру его за ладошки и тяну за собой, предлагая присесть.
— Ваша Светлость?
— Бернард. Ну какая еще Светлость? Просто госпожи достаточно. Я не настоящая графиня, у нас фиктивный брак, скоро расторгнем его. Так вот, не уходите, пожалуйста, у меня для вас есть предложение. Я только с мебельщиками сейчас рассчитаюсь, пока мне их услуги больше не понадобятся. Вы можете с Ванессой на кухне побыть или она проводит вас в одну из комнат, чтобы вы отдохнули?
— Спасибо, госпожа. Я на кухне подожду. Не переживайте! — Бернард кланяется и идет в сторону кухни не оглядываясь.
Наверху рабочие очень быстро, с помощью магии в том числе, все делают. Никак не могу к этому привыкнуть. Быстро появляются шелковые обои, моется пол по щелчку пальцев, дальше собирают всю мебель. Контрольный штрих — большой ворсистый ковер на пол. В ванне все заканчивают самостоятельно, я в это время с их главным рассчитываюсь и от дальнейших услуг отказываюсь. Счет они мне выставили заранее, и там Киллиан выдал мне средства наличные.
— Ваша Светлость? Я услышал случайно, что вы расходитесь с супругом? Если вдруг понадобится помощь, — смущается, краснеет, его ушки подрагивают, — обращайтесь.
— Хм, благодарю, Мишель. Не переживай, все нормально. Но спасибо, буду иметь в виду.
Становится немного неловко — я замечала, как эльф посматривает на меня. Он несомненно красивый, и появись он первым в моей жизни, может, что-то и получилось бы. Но сейчас... мне никого не надо. Хватило общения с мужем!
Глава 25
Киллиан
Подруги моей матери смотрят на меня, и я буквально вижу, как каждая подумывает, что получит с меня за свою красавицу-дочку.
Перевожу взгляд на молодых демонесс, ухмыляюсь. Одну из них знаю, на ней пробу негде ставить — была любовницей нескольких моих знакомых. На что рассчитывает ее матушка? Или она не в курсе, как развлекается юная дочь уважаемых родителей? Насколько я помню, у ее отца хорошая должность при дворце. Чего красотке не хватает? И сейчас одета так, что, кажется, грудь выпрыгнет из платья, стоит ей лишь чуть-чуть шевельнуться.
Вторая девица — полная противоположность. Одета скромно, я таких скромных среди демонесс никогда не видел. Глазки в пол, мило улыбается, краснеет, когда ее представляют. Вздрагиваю, когда встречаюсь с ее взглядом. Похожий взгляд был у Ликарии — той, прошлой Ликарии. Мне не нужно ее обожание.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Если ты не хочешь, чтобы я грубил этим девицам и их мамашам, отправь меня под благовидным предлогом отсюда сама, — наклоняюсь к уху матери. — А то ведь мать Изабеллы узнает, что ее дочь раздвигала ноги как минимум перед десятью моими знакомыми.
- Предыдущая
- 19/44
- Следующая

