Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Правила волшебной кухни 5 (СИ) - Сапфир Олег - Страница 36
— Ой, всё, — сказал я, стараясь чтобы голос звучал как можно более деловито. — Мне работать пора, — и покуда ветер не подхватил камни, пошёл на кухню.
Завтрак начался, как обычно. Суета, шкворчание яиц, звон посуды, и запах свежего кофе с бара. На него-то я и направился, едва раскидавшись с первыми заказами. Попросил Конана сделать «как обычно», а сам запрыгнул на барный стул и обвёл взглядом бар.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ничто не предвещало, но тут…
— Ой-ой, — я, признаться, не сразу понял как мне на это реагировать.
…тут в зал вошла синьорина Грация. Не видел её с той самой памятной ссоры с Джулией, но могу сказать, что ничего в ней особо не изменилось. Она была всё так же хороша, вот только сегодня выглядела слишком строго — платье в пол, волосы собраны, макияж на ноль, чёрные очки на половину лица.
Остановившись посередь зала, Грация сняла очки и уставилась на Джулию.
— То сирены, — услышал я бормотание кареглазки. — То это коза припёрлась… что за день такой?
Девушки замерли, сверля взглядами друг друга, как вчерашние японцы-дуэлянты. В зале повисло напряжение, которое, как мне кажется, прочувствовали даже гости. Я уже морально приготовился к тому, что сейчас начнётся веселье и мысленно прикинул, как бы так перенести его подальше от посуды, но тут… тут всё пошло не по этому сценарию.
Цокая каблуками, Грация медленно подошла к кареглазке, а потом тихо и медленно заговорила:
— Я пришла не ссориться. Я пришла тебя предупредить.
— О чём же? — нахмурилась Джулия.
— Гильермо вернулся в город, — сказала Грация. — Я видела его вчера. И я… Я, — тут девушка всхлипнула. — У меня осталось кое-что он наследства и я… я хотела бы отдать эти деньги тебе, чтобы…
— Грация!
— … чтобы ты смогла выплатить долг, потому что…
— Грация, прошу!
— Потому что ты моя ПОДРУ-У-УУУ-УГААА-ААА!!! — разревелась Грация. — Самая лучшая, мамма-мия, какой я была дурой, прости меня, прости-и-и-и-и-ии!!!
Не удивлю, если скажу, что Джулия тоже ударилась в сопли.
— А ты прости меня-я-я-я-я!!! — протянула она и кинулась обниматься. — Ты тоже моя самая лучшая подруга!
— Подру-у-у-уга!
— Допру-УУ-уга!
— Подруга!
— Подруууууууууугаааааа-ААА!!!
— Я так скучала! Я места себе не находила! — Грация уткнулась кареглазке в плечо. — Клянусь, я больше никогда не буду подкатывать к твоим парням! Особенно к Маринари! Он вообще не в моём вкусе и урод!
— Эй! — возмутился я. — Я, между прочим, тут стою!
Конечно же, на меня мало кто обратил внимание. Девушки продолжили обниматься и обливать друг дружку слезами, а я… ну а что я? Женские ссоры и примирения — это именно то, в чём я бы предпочитал никогда не участвовать. Поэтому я уж было дело собрался потихоньку ретироваться на кухню, но тут…
— И-го-го!
Ну охренеть можно. В этот самый момент в зал ворвался человек в ростовом костюме чёрного шахматного коня. В руке у коняги был планшет, а из выреза на груди торчало красное лицо молодого паренька. Потное настолько, что аж волосы на лоб налипли.
— И-го-го! — повторил он через одышку. — А где у нас тут синьор Марианри⁈ И-го-го!
— Я тут, — отозвался я, подняв руку, и на всякий случай тоже сказал: — И-го-го.
— Начинается второй тур шахматного турнира! — сказал конь, а потом крутанулся вокруг собственной оси, а потом пошатнулся и чуть было не упал от головокружения. — И-го… твою ж… и-го-го… синьор Маринари?
— Да?
— Подпишите вот здесь, пожалуйста, и я поскачу дальше…
Интерлюдия. Маркиз Оливарес
Маркиз Гильермо Оливарес ненавидел зоопарки. Слишком много шума, слишком много грязи, и слишком много… легкомыслия! Однако сегодня ему было нужно именно это место.
За последние дни маркиз переговорил со многими и уже понял, что Маринари стал не последним человеком в Венеции. О нём говорили. Его уважали. А некоторые… некоторые даже боялись его. Для Гильермо это было не опасно, но неприятно, и он был полон решимости положить этому конец.
Поэтому он позвонил по тому самому номеру, что добыли его люди. Назвал тот самый пароль, и после получил от человека по имени Отто инструкцию. Зоопарк. Полдень. Вольер с макаками. Ну и вот — прямо сейчас пунктуальный маркиз стоял и ограждения, смотрел как возятся и орут обезьяны, и чувствовал себя полным идиотом.
— Безумие, — пробормотал он себе под нос, но всё же достал из кармана пачку сигарет.
Что характерно, макаки пачку приметили сразу. Маленькая и самая шустрая обезьянка тут же подбежала к решётке и сквозь прутья протянула маркизу скрученную лапку. Оливарес, брезгливо поморщившись, отдал сигареты.
— Хороший выбор, — раздался голос у него за спиной. — Они обожают именно этот табак. Не оборачивайтесь, Маркиз.
— Отто?
— Это я, — произнёс голос. — Давайте сразу же перейдём к делу. Что вы хотите? Кто моя цель?
— Артуро Маринари, — чётко произнёс маркиз, глядя как макака с упоением рвёт зубами целлофановую обёртку.
— Опять? — в голосе Отто послышалось лёгкое удивление. — Странно…
— И что же в этом странного?
— Вы уже второй заказчик, который интересуется этим человеком.
— Вот как? И что же случилось с первым?
— Пропал, — ответил Отто и решил дальше эту тему не развивать. — Итак, что мне нужно сделать с синьором Маринари?
В вольере тем временем началось оживление. Стая смекнула, что к чему, и теперь макака, получившая сигареты, безуспешно пыталась спрятаться от сородичей. Пыталась-пыталась, но не спряталась. Пачка пошла по рукам. Обезьяны визжали, дрались и катались по земле, вырывая друг у друга ценную добычу. Визг встал такой, что маркиз едва слышал собственные мысли.
— Мне нужно, чтобы вы устранили Маринари физически, — сказал он.
— Сложно, — сразу же ответил Отто безо всяких раздумий. — Но возможно. Но сложно, — а вот тут он сделал паузу. — Синьора Маринари приняла Венеция.
— И что это значит?
— Это значит, что после его устранения мне придётся покинуть этот город, — ответил Отто с явным сожалением. — А я, знаете ли, привык к нему. К его каналам, туманам и… странностям…
В этот момент служащий, молодой парнишка в куртке с эмблемой зоопарка, заметил переполох и забежал в вольер с целью отобрать у обезьян сигареты, но сделал роковую ошибку. Он взял с собой швабру. Макаки вполне ожидаемо восприняли её как оружие, и объединились перед лицом общей угрозы.
— А-ААА!!!
Обезьяны набросились на него всей толпой. Они повисли на его куртке и штанах, орали, царапались, кусались.
— Я заплачу, — сказал маркиз, переварив намёк Отто. — Заплачу столько, сколько потребуется.
— Деньги для меня не имеют значения, — равнодушно ответил Отто.
— Всё покупается, — хмыкнул Гильермо. — И всё продаётся.
— Это не так, маркиз, — голос Отто зазвучал очень задумчиво. — И, пожалуй, я действительно не хочу покидать этот город ни за какие деньги. Давайте переиграем? Что, если вместо устранения я просто разорю Маринари?
Маркиз замер. Разорить? Лишить его всего, что тот построил? Закрыть его треклятый ресторан и пустить по миру?
Гильермо очень отчётливо представил себе лицо Маринари в тот момент, когда все его мечты рухнут, драгоценная «Марина» отойдёт в собственность кому-нибудь другому, а сам он будет вынужден просить милостыню на мосту Риальто. Это будет… да! Это будет гораздо более унизительно, чем банальная смерть.
— Годится, — сказал маркиз.
А в вольере между тем дела пошли уж совсем прескверно. Макаки повалили служителя зоопарка на землю, и стащили с бедняги штаны. А самый крупный самец, по всей видимости вожак стаи, надвигался на него, сжимая в руках швабру. И на его лице постепенно возникала улыбка — кривая, но вполне себе осмысленная и… будто бы человеческая.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я согласен, — повторил маркиз.
— Отлично, — голос Отто снова стал деловым и лишённым всяческих эмоций. — Но мне потребуется аванс.
- Предыдущая
- 36/60
- Следующая

