Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Правила волшебной кухни 5 (СИ) - Сапфир Олег - Страница 49
— Фу-у-у-ух, — выдохнул он. — Кажется, я уже слишком стар для этого… всего. И кажется, — тут он как-то подозрительно долго задержал взгляд на мне. — Кажется, мне нужен преемник…
Интерлюдия. Флоренция
Замок дона Малифесто стоял на окраине Флоренции, но выглядел так, будто его вырвали из мрачного средневековья и не потрудившись привести в порядок бросили в современность. Чёрный камень, острые шпили, что ни окно, то бойница. Местные обходили это место стороной, потому что…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Да потому что страшно! Во-первых, здесь живёт мафия и этого уже достаточно для того, чтобы лишний раз не соваться. А во-вторых, вокруг самого Малифесто крутилось множество слухов и домыслов. Самый популярный из них гласил о том, что самый старый мафиозный дон Италии вовсе бессмертен. Проверять никому не хотелось.
Синьор Карризи с трудом подавил дрожь, когда переступил порог замка. Слуги дона Малифесто провели его через анфиладу тёмных залов, где на стенах висели картины в тяжёлых рамах, все как одна изображающие сцены либо охоты, либо какой-нибудь изощрённой казни. По спине Альвизе пробежал холодок.
— Здравствуйте, синьор Малифесто, — интуитивно, Карризи согнулся в поклоне чуть ли не впополам.
Дон принял его в личном кабинете, который, впрочем, мало чем отличался от других залов. Такой же чёрный камень, те же свечи, та же деревянная мебель и те же «весёлые картинки» на стенах. Самого Малифесто венецианский мафиози видел впервые и остался под сильным впечатлением. Худой, высокий, мертвенно-бледный, с неестественно острыми чертами лица, которые обычно проявляются у… не важно.
— Излагай, — коротко сказал Малифесто, предлагая Карризи присесть напротив.
Карризи присел. Карризи изложил. Слушая о боли венецианских мафиози, дон Малифесто сочувственно кивал и постоянно потягивал из высокого стеклянного стакана красную жижу, более всего напоминавшую томатный сок.
Слушал не перебивая, с абсолютно статичным выражением лица. И только когда Карризи закончил, поставил стакан на стол и медленно прознёс:
— Да-а-а-а-а…
Голос у Малифесто был тихим, однако в нём чувствовалась сила, способная раздавить… да практически кого угодно.
— А вот раньше мафию уважали, — произнёс он. — Раньше слово дона было законом. А теперь?
Собственный вопрос Малифесто оставил без ответа, и молчал так долго, что Карризи решился заговорить вновь:
— Так вы поможете?
— Конечно, — кивнул дон дону. — Выскочку нужно проучить. Однако есть один момент. Ни я, ни мои люди не можем покинуть Флоренцию. Здесь наше место. Здесь наша сила. Здесь наши…
Тут Малифесто запнулся и усмехнулся собственной шутке в голове.
— Неважно. Но я всё равно помогу. Я могу предложить тебе объединить семьи, и подготовить представителя семьи Малифесто в Венеции из твоих же собственных людей. Не через брак, — уточнил дон. — Не переживай. По-другому.
— Я буду безгранично благодарен вам! — ответил Карризи, не раздумывая над предложением ни секунды. — Подойдёт любой из моих людей?
— Нет! — впервые за время разговора Малифесто повысил голос. — Не обижай меня. Это должен быть кто-то очень близкий для тебя. Кто-то родной. По крови, — он внимательно присмотрелся к дону Карризи и добавил. — Со всеми зубами…
— Сын! — и опять ни тени сомнений. — Мой старший. Эммануэль. Наследник. Подойдёт?
— Вполне, — кивнул Малифесто. — Сын — это хорошо. Сын — это правильный выбор. А зубы у него все на месте?
— Да! — возбужденно воскликнул до Карризи.
— Это хорошо, это важно — тут же дон Малифесто взял стакан и сделал ещё один глоток красной жижи. — Пришли его ко мне сегодня в полночь. Мы всё подготовим…
Глава 22
Развивать тему с преемником при куче народа Марио Монгана не стал, но явно что задумался об этом всерьёз. И жаль на самом деле, ведь дядька-то хороший. Как минимум договороспособный.
Но не о нём сейчас. Чтобы лишний раз не докучать человеку, который только что был на волосок от смерти, я попрощался и вышел на улицу. Покрутил в руках «обезвреженную» ручку и теперь, когда никто не видел, мог всласть позлиться.
Российская Империя. Род Сазоновых. Дорогие мои предки снова засветились и… с одной стороны, можно было бы списать всё на подпольный и околокриминальный оборот артефактов и магических ценностей. Мало ли как эта вещь могла попасть в Венецию? С другой же стороны, слишком жирное совпадение. Слишком уж оно всё целенаправленно как-то получается.
Складывается впечатление, что они хотели, чтобы я это увидел и связал покушение со своим прошлым. Возможно даже, чтобы стал себя виноватить. А самая паршивая мысль была о том, что родители, возможно, перестали бестолку посылать людей и решили испортить мне жизнь вот таким вот образом. Деанонимизировать Артуро Маринари и запятнать его имя.
Ладно… что толку ныть и гонять по кругу весь этот мрачняк? Если проблема появилась, то её нужно решать. Быстро, эффективно и желательно таким образом, чтобы в следующий раз у Сазоновых отпало всякое желание тыкать в меня палкой из-за границы.
План уже есть. План прост и осуществим: идти в полицию нет никакого толку, поэтому мне нужны профи по аномалиям. Охотники то есть. К ним-то я и направился. Солнце пекло, туристы фотографировали всё что только можно сфотографировать, а я шёл по узким улочкам к зданию, в котором базировались венецианские охотники на нечисть.
Внутри ведомства стояла какая-то неестественная тишина, как будто палаццо пустует. За стойкой никого. В зале никого. Куча дверей с надписью «Посторонним вход запрещён», фикус в углу, ряд стульев для ожидания, да вот и всё.
— Эй? — позвал я кого-то, и кто-то не ответил. — Есть кто?
Тишина. Пришлось ждать. Прислонившись к стене, я сложил руки на груди и принялся разглядывать фреску на потолке. Так и не понял, что конкретно за сюжет был на ней изображён, но явно героический — отряд охотников забарывал какую-то аномальную бабайку, похожую на гигантский пододеяльник. Так прошло пять минут, десять, пятнадцать…
Терпение у меня имелось, но всё же время — деньги. А ещё упущенные возможности до кучи. Поэтому я наугад направился к одной из дверей, для проформы вежливо постучал костяшками пальцев, спроси:
— Можно? — и не дожидаясь ответа зашёл.
Внезапно, в кабинете… или как это у них называется? Не суть. В кабинете были люди. Две синьорины, одну из которых я уже довольно хорошо знал — Аврора. И вторая, которую я не знал вовсе. Хмурая такая, с короткой стрижкой и торчащим из-за спины мечом. Обе девушки сидели прямо на полу в позе лотоса, взяв друг друга за руки, а между ними стоял маленький фарфоровый чайничек. Вроде бы обычный, если бы не синий дым, который валил из его носика. При этом дым не рассеивался, а закручивался в спираль и тянулся к потолку. Охотницы тем временем были как-то неестественно бледны и очень… вот прямо ОЧЕНЬ сосредоточены — на лбах испарины, а губы шевелятся, читая какие-то мантры.
А я уже почувствовал всё, что нужно почувствовать. Тёмная энергия расходились от чайника по всей комнате, будто круги на воде.
— Ага…
Сыграло любопытство — я прислонился к косяку и принялся наблюдать за работой охотниц. Раз они сами справляются, то нечего лезть, хотя… справляются ли? С каждой секундой дым становился всё гуще, а синьорина Аврора всё бледнее. И прогресса как будто бы ноль.
— Ладно.
На цыпочках, бесшумно настолько, что мной могла бы гордиться сестра, я подошёл поближе к охотницам, протянул руку и коснулся чайника. Однако. В этой посудине было заперто очень много злобы и ярости. Примерно… ноль целых три десятых по шкале Оборванчиков.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Дар среагировал мгновенно. Я почувствовал, как тяжёлый унылый негатив перетекает в меня, а я меж тем спокойно отправляю его на переработку. Но! Главное оставить немного для синьорин. Пускай думают, что сами победили, лишь бы победили как можно быстрее.
- Предыдущая
- 49/60
- Следующая

