Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слова, что обрушат небеса (СИ) - Панкратова Анна Михайловна - Страница 93
Так и сделали. Не спеша шли вдоль кромки воды, утопая в сумерках. Скоро совсем стемнело и Феликс заставил огненный шар освещать им путь. Пришлось преодолеть небольшую пещеру в скалах, потолок в которой был настолько низкий, что они наклоняли головы. С другой стороны их ждал снова пляж, но не бухта. Они продолжили путь вдоль океана, пока не дошли до отеля.
Большое здание громоздилось на склоне. В темноте оно выглядело словно готический замок, полный приведений, а то и вампиров. Харпер оглядывала покатую крышу и балконы на каждом этаже, террасы и колонны. Отель начинал разрушаться, но магия пока неплохо сохраняла его, а большая часть ущерба и вовсе была нанесена во время нарушения баланса много столетий назад.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Свет. — Харпер ткнула пальцем в один из балконов. И правда: там сиял огонек. — Каковы шансы, что нас ждет мама?
— Это могут быть живые, которые незаконно сюда проникли, — задумчиво ответил Феликс. — Идем проверим. Какой у нас выбор? Если это Мирослава, она все равно знает, что мы тут.
Они пошли ближе. Харпер ругалась на ветки и кусты, сквозь которые приходилось пробираться. Огненный шар мало помогал в зарослях, поэтому каждый взял по фонарю. Бубнила Харпер и на темноту, пауков и змей, которые пытались встретиться им по дороге. Вскоре к ней присоединилась и Офелия, которая почему-то тоже боялась всего ползучего и летучего (дорогая, серьезно? Чумы ты не боишься, а пауков — да?).
С облегчением выдохнули все, когда они добрались до территории отеля. Перелезли через дыру в заборе, выходя на плитку, заросшую фиолетовой травой. Деймонд среагировал одновременно с Феликсом. Каждый схватил по девушке, оттащил свою даму в укрытые за пышные кусты с сильно-пахнущими красными цветами с шипами даже на бутонах. Харпер почти сразу перестала брыкаться, заставляя Деймонда вдруг улыбнуться: доверяет ему безусловно. Сначала позволяет ему куда-то ее увести, что-то с ней сделать, а потом только уточняет, какая беда им грозит.
— Я увидела, — прошептала Харпер, замечая наконец костер вдалеке. У главного входа на большой веранде с деревянными столиками и скамейками расположилось несколько мужчин и женщин. Все в поношенной одежде, уставшие и изможденные, они сгруппировались вокруг костра, что зажгли напротив главного входа и жарили что-то. Скорее всего мясо на ужин. — Живые, да?
— Незаконно проникнувшие на остров, — кивнула Офелия. — Мы с Феликсом можем выступить в роли властей и шугнуть их. А вы пойдете дальше.
— Да? — не поверил Деймонд. — Вот так возьмешь и отпустишь нас?
— Отпущу. Выжду час и пойду спасать ваши задницы, ведь вы явно не вернетесь сами.
Деймонд хотел ответить, но вдруг ощутил покалывание в пальцах. А затем и тепло в душе, словно бы чью-то мольбу, крик отчаяния, к которому тянуло с бешеной силой.
— Я чувствую зов, — сказала Харпер. — Я знаю, где свиток.
Деймонд нахмурился. Он тоже чувствует этот зов, мать вашу! Не может же он быть… нет, ерунда какая! Он вскрыл первый свиток, наверняка это оставило отпечаток! И в Париже он не… Он осекся. В катакомбах он тоже чувствовал слабое тепло, к которому тянуло, но отмахнулся, решив, что ему казалось. Сейчас же зов был гораздо сильнее. Верно, это из-за того, что он использовал кровь Харпер для перехода, из-за чего вместе с ней видел воспоминание Элизабет.
Да. Это. Все. Объясняет.
Деймонд встретился взглядом с Феликсом. Они думали об одном. А Феликс и вовсе заметил раньше него, сплел все ниточки, чтобы осознать…
Ерунда какая!
— Так и сделаем, — сказал Деймонд, беря бразды правления в свои руки. — Мы с Харпер зайдем в отель. Найдем свиток. Вы пока уводите живых и сдаете их властям. Завтра встречаемся в библиотеке в Питере.
— Ну нет! — тут же крикнула Офелия, за что получила тычок в бок от Феликса. — Я жду вас час… хорошо, два часа! А потом иду вас искать!
— Мы справимся, — прервала ее Харпер. Нежно улыбнулась, легко провела по щеке Офелии, убирая синюю прядь с ее вспотевшего лица. — Мы знаем, где свиток. Знаем, где переход домой.
— А если мертвые…
— Офелия права, — заговорил Феликс. — Мы вернемся за вами: на вас могут напасть мертвые. Поэтому ждите нас в отеле: там безопаснее, чем в джунглях.
Так и решили. Деймонд смотрел вслед другу, не зная, как бороться с жжением в легких, зудом, которое тянуло скорее идти внутрь… подняться по ступенькам…
— Фонарями…
— … лучше не пользоваться, — перебила Харпер. — Как думаешь, что за свет?
— Пойдем и выясним. Веди, Сусанин.
— Эй! Я знаю, куда идти. И откуда ты знаешь Сусанина?
— Мой лучший друг Феликс. Я много чего узнал от него.
Дождавшись, чтобы Феликс и Офелия подошли к перепуганной группе людей, Харпер и Деймонд поспешили к отелю. Скорее залезли через окно внутрь. Прислушались: живые умоляли дать им шанс найти родных, но Феликс настойчиво выяснял, есть ли кто-то еще внутри здания. Ответ был положительный, поэтому Деймонд немного успокоился: повезет, и Мирославы здесь нет. Только отчаявшиеся, что пришли за последним разговором к тем, кого любят.
Харпер шла впереди, но Деймонд и сам чувствовал каждую лестницу, каждый поворот, какую дверь стоит открыть. Зуд становился невыносимым.
Ему. Нужно. Вскрыть. Свиток.
Внутри отеля было темно, поэтому они двигались почти наугад. Двери некоторых номеров были открыты, из-за чего проникал лунный свет, освещая путь хоть немного. Патруль следил за порядком и внутри здания, поэтому разрухи не было, хоть везде и клубилась грязь и пыль.
Очередная лестница, и они поднялись на верхний, пятый этаж. Харпер замерла и повернулась к Деймонду. Они стояли у открытой двери в номер, и здесь луна особенно хорошо их освещала.
— У них же не будет проблем?
— М-м? Нет, конечно, нет, — заверил Деймонд, осознав, о чем она. — Они грехи, они сами себе закон. И действительно могут выполнять обязанности патруля, властей, если того пожелают.
— Я волнуюсь, — заявила Харпер. Закусила губу. — Вдруг, из-за нас у них…
— За себя не боишься? — игриво спросил Деймонд. Харпер нахально улыбнулась.
— Я же с тобой. С тобой мне ничего не страшно. «Это моя жена!».
— И что я не так сказал? — Деймонд вжал ее в стену своим телом, нежно поцеловал, растворяясь в ее жаре. Кажется, он смирился, что едва они найдут свиток, все изменится. И теперь надеялся на одно: что они сумеют быть вместе не смотря ни на что.
— Я еще спросить хотела. Как вышло, что в нашей группе главный ты? И что именно ты командуешь, а не Феликс? И Феликс тебя всегда слушается! Нет, это безумно сексуально, но… он грех. Он Гордыня!
Деймонд пожал плечами.
— Он говорит, что я человек. Значит, могу увидеть и понять то, что не видит он. И да, решения за мной, но я всегда слушаю его советы.
— С Офелией бы такой номер не прокатил. Эта девчонка слушает только саму себя.
— О, да! Именно так. Идем дальше. Давай быстрее закончим с этим.
Харпер двинулась по коридору, толкнула одну из дверей и остановилась на пороге, шумно выдохнув. Деймонд понял почему: именно эту комнату они видели в воспоминании Элизабет. Сомнений нет: она спрятала свиток тут.
Именно в этой комнате горел свет, который они видели с улицы: десяток свечей усеивали тумбы и пол. Но никто их не ждал.
— Странно, что свиток никто не нашел, — пробормотала Харпер, села на пол у комода, что они видели в воспоминании. Открыла нужный ящик и понимающе кивнула. — Моя кровь?
— Вероятно.
Харпер вызвала кинжал, порезала ладонь и подняла над пустым пространством в ящике. Капнула кровь. Яркая вспышка, дым, и они закашлялись.
— Я включу фонарь. — Харпер направила свет, являя на свет очередной свиток. Не думая, положила ладонь на печать, чтобы вскрыть его. Деймонд схватил свиток и скорее развернул. — Да там все равно ничего не понятно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Тут имя второго избранного.
— Да? Ого. — Харпер направила фонарь на свиток, но Деймонд уже увидел то, что ему было нужно. Холод скользнул по позвоночнику. Скрутил внутренности.
- Предыдущая
- 93/94
- Следующая

