Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Очень личная помощница для орка (СИ) - Дружинина Дина - Страница 34
Эти слова будто окончательно складывают картину, но именно в этот момент профессор вдруг начинает смеяться, резко, нервно, почти истерично, так, что это звучит неестественно и пугающе.
— Старые счёты! — повторяет он. — Конечно! Это же очевидно!
— Замолчи, — бросает Бархаг, но профессор уже не может остановиться.
— Это Лорегнхайм! — выпаливает он. — Он меня нанял! Он обещал финансирование, лабораторию, оборудование, всё, что нужно для настоящей науки!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Он наклоняется вперёд, его глаза горят, и в них светится отчаянное желание оправдаться.
— Я думал, это шанс! Прорыв! Он говорил о новой технологии синтеза эмбраксита! Я не знал, что это подделка!
— Но вы согласились, — тихо произношу я, как будто про себя, но он всё слышит.
Смотрит на меня, и в его взгляде нет раскаяния, только раздражение от того, что его мотивы не одобряют.
— Вы не понимаете, — говорит он. — Это наука!!!
— Это жадность, — спокойно вставляет Бархаг, и после этих слов профессор откидывается назад, будто его ударили, и замолкает.
Машина едет дальше, дорога уходит в темноту, а сзади царит тишина. Эдгар больше не говорит, профессор тоже, и оба они выглядят так, будто наконец поняли, во что оказались втянуты.
— Вы оба останетесь под стражей на корабле, — говорит Бархаг, не оборачиваясь, когда мы подъезжаем к порту. – Мне нужно во многом разобраться.
Глава 44
Глава 44
Как Бархаг и обещал, на следующий день мы отправляемся в Мелдроуз на дирижабле.
Диковинная штука, которая поражала мое воображение в первый мой день в офисе “Моггарн Стим компани”, проплывая в небе над моей головой, вот-вот станет реальностью, когда я взойду на его борт.
Поверить в это не могу, наблюдая, как он возвышается над причалом, словно серебристый кит, застывший в воздухе на длинных канатах. Его оболочка мерцает в бледном свете утра, тросы натянуты, скрипят от натяжения. И эти странные звуки тоже кажутся мне похожими на зов огромного кашалота.
За моей спиной, будто в прошлом, остаётся корабль, в котором остаются под стражей заперты Эдгар и профессор, вместе со всеми их тайнами, страхами и предательствами, и от этого мне на миг становится странно, как будто я оставляю часть вчерашнего дня там, на борту “Олимпии”, но ещё не до конца уверена, что она действительно останется позади.
— Готова? — тихо спрашивает Бархаг, задирая голову вверх, к парящему прямо над нами гиганту.
Я молча улыбаюсь ему. Конечно, я готова. Ведь он уже всё решил, всё организовал, как всегда, а мне остаётся только подтвердить:
— Да!Он кивает и подаёт мне руку, помогая подняться на борт. Это просто жест вежливости, я бы и без него прекрасно справилась, но мне приятно, что его горячие пальцы обхватывают мою ладонь чуть крепче, чем требуется, и на долю секунды дольше задерживаются прежде, чем убрать руку.
Когда я ступаю на борт дирижабля, меня на мгновение накрывает ощущение детского восторга, смешанного с лёгким страхом, как будто я делаю шаг в неизвестность, которая одновременно пугает и притягивает.
Внутри всё устроено иначе, чем на «Олимпии». От роскоши парохода почти ничего нет, зато еще современный дизайн и лаконичность внутреннего убранства. Ну еще бы! Это ведь паровой аэростат – новейшее слово в транспорте, и двигается он гораздо быстрей, чем пароход.
Некоторое время мы молчим. Это молчание не неловкое, а скорее уставшее, как будто нам обоим нужно немного времени, чтобы просто перевести дыхание и осознать, что произошло за последние сутки.
Бархаг первым нарушает тишину.
— Марта, — говорит он, глядя на меня, — где ты научилась водить?
Я моргаю, удивлённая неожиданностью вопроса, и невольно улыбаюсь, потому что после всего, что случилось, это кажется почти странным: говорить о таких простых вещах.
– У знакомого моего кузена, — отвечаю я, устраиваясь удобнее в кресле. — Он теперь стал инженером, говорят, строит дирижабли.
Я киваю в сторону окна, где за стеклом уже начинают расправляться канаты, и дирижабль медленно готовится к подъёму.
— Он считал, что женщина должна уметь всё то же, что и мужчина, — продолжаю я. — Особенно если речь идёт о механизмах. Говорил, что это вопрос не силы, а понимания. Довольно неожиданно, да?
Бархаг слушает внимательно, и в его глазах появляется тёплый отблеск.
— Вовсе нет. Он был совершенно прав. И ты решила проверить его теорию на практике? — говорит он.
— Конечно, — пожимаю плечами. — Мне было скучно быть просто “леди”. Но я была единственная из всех его более-менее знакомых женщин, кто согласился на подобную авантюру. Так что все свои таланты он тратил на меня. Но мне и самой нравилось управлять автомобилем.
Бархаг тихо усмехается:
— Я это уже понял.
Дирижабль вздрагивает, и я чувствую, как он начинает подниматься. Город медленно уходит вниз, крыши становятся меньше, улицы превращаются в тонкие линии, а потом всё это растворяется в лёгкой дымке.
Я невольно подаюсь ближе к окну.
— Красиво, — шепчу я.
— Да, — отвечает он, но смотрит не оставшийся внизу город и людей.
Он смотрит на меня. Это длится всего секунду, потом его лицо снова становится серьёзным, и я понимаю, что разговор, к которому он ведёт, не будет лёгким.
— Я знаю Лорегнхайма, — говорит он наконец.
Я отвожу взгляд от окна.
— Да? – шепчу одними губами.
Почему-то мне кажется, что сейчас Бархаг огорошит меня тем, что не может быть со мной по этой причине. Какая-нибудь “джентльменская” ерунда вроде правила, что невеста знакомого не может стать твоей невестой. Я, кажется, даже не дышу, и с трудом понимаю слова Бархага, когда он произносит:
— Достаточно, — отвечает он. — Он разорился из-за меня.
Он говорит это спокойно, без хвастовства, но и без сожаления, как констатацию факта.
— Его компания не выдержала конкуренции, — продолжает он. — Контракты ушли к нам. Поставки тоже. Он пытался удержаться, но… не смог.
Я медленно киваю.
— Но он оказался не из тех, кто умеет проигрывать, — добавляет Бархаг.
— Я знаю, — тихо говорю я.
Он бросает на меня короткий взгляд.
— Я слышал о нём разное, — продолжает он. — Что он упрям, жесток, умеет ждать и умеет бить туда, где больнее всего. Но я… — он делает паузу, словно подбирая слова, — я не думал, что он пойдёт так далеко.
Я чувствую, как внутри меня снова поднимается холод.
– Он хотел и тебя наказать, – говорю я. – И меня.
– Да, — отвечает босс. — Я подставил тебя. Позволил сделать из тебя и мишень и опасность одновременно
– Нет, – я не могу поверить, что Бархаг реально так считает.
— Да, — возражает он так, будто я не понимаю очевидных вещей, – Если бы ты не была рядом со мной, он не смог бы использовать тебя.
— Если бы я не была рядом с тобой, — отвечаю я, — я могла бы уже быть мертва.
Он замолкает. А я наклоняюсь чуть ближе к нему, заглядываю в глаза, в надежде достучаться до него.
— Ты спас меня, Бархаг, — говорю тихо. — И не один раз. И не пытайся сейчас сделать вид, что это не так.
Он смотрит на меня долго. Потом медленно поднимает руку и нежно касается моей щеки, словно проверяя, что я действительно здесь. Живая. Настоящая.
Закрываю глаза, наслаждаясь его мимолетной лаской. Чуть подаюсь навстречу, и он правильно считывает мой порыв. Нежно целует меня.
– Я люблю тебя, Марта, – выдыхает он в мои губы признание в любви, – ради тебя я готов на всё. Мы вместе справимся. И с Лоренгхаймом, и с любым, кто встанет у нас на пути.
Переплетаю наши руки, стискиваю пальцами его ладонь:
– Я тоже люблю тебя, Бархаг.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Глава 45
Глава 45
Дирижабль приближается к Мелдроузу, и я смотрю вниз, любуясь. Город внизу похож на игрушечный. Крыши домов словно крошечные квадратики, улицы как тонкие нити, люди и вовсе точки, которые почти невозможно разглядеть. Облака проплывают за окнами, белые и пушистые, как вата, и от этого кружится голова.
- Предыдущая
- 34/42
- Следующая

