Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Очень личная помощница для орка (СИ) - Дружинина Дина - Страница 4
Водитель хлопает своей дверью и моментально трогается с места. Машина едет неровно, ищет путь, чтобы выехать на ровную дорогу от железнодорожного полотна, где лежат искореженные вагоны.
"Это неприлично", – стучит в моей голове, – "оказаться в одной машине с незнакомым мужчиной. Хотя после того, как газетчики сфотографировали как богатейший магнат спасает девушку из купе второго класса, пожалуй, уже все равно".
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Тишина становится невыносимой, давит, вынуждая меня что-то сказать. О том, что завтра газеты будут пестрить фотографиями. О том, что всем захочется обсудить: леди Деворо оказалась в объятьях орка. Но вместо этого, я улыбаюсь и произношу с улыбкой, протягивая ему руку для рукопожатия:
– Леди Марта Деворо.
Он на долю секунды смотрит на мою руку и тут же протягивает свою.
Пока я осознаю, что он мне жмет руку по-мужски, и что моя ладонь кажется такой крохотной по сравнению с его огромной лапищей, он повторяет за мной, словно пробует фамилию на вкус:
– Леди Деворо. Вот значит как.
Уверена, он понял и про мой титул, и про бедственное положение. Он так пристально смотрит наменя, словно считывает все, что у меня на уме и на сердце. Сверлит темным взглядом. Но сейчас я рада, что больше он ничего не спрашивает. Лишь нехотя отпускает мою руку.
– Бархаг Моггарн, – произносит он спокойно. – И, думаю, вам это имя знакомо.
Знакомо? Дажа слишком. Я бы предпочла никогда не пересекаться с таким человеком. Слухи о нем ходят самые разнообразные, все-таки он орк. И магнат.
Не знаю, что меня дергает и за какие ниточки, – возможно, уверенность, что хищнику нельзя показывать свой страх, – но я вдруг заявляю, глядя прямо на него:
– Я благодарна вам за спасение. Жаль лишь, что рядом оказались репортеры, и вы скомпрометировали меня. Нельзя ли было…
Не успеваю продолжить, замечаю, как он мимолетно вскидывает бровь и произносит:
– Так вот, леди Деворо, это вы полезли в падающий вагон. Если бы не я, вас бы уже не было. Так что вините только себя.
Щёки заливает жар. Но возразить нечего. Похоже, он не из тех людей, кого интересуют оправдания.
А еще, судя по всему, ему плевать не репортеров. Он привык. В отличие от меня. Да и вряд ли его репутации что-то угрожает. В отличие от моей.
– Куда вы ехали? – спрашивает он тоном, словно мы с ним ведем светскую беседу.
Я прикусываю губу, не зная, что мне говорить. Все-таки бегство графини из дома уже само по себе скандал.
Взгляд не отводит. Не оставляет выбора. Вздрагиваю подбородок, решив, что мне уже ничего не страшно, отвечаю:– В Лорсдейл. Хотела найти работу, не могла больше оставаться дома. Отец решил выдать меня за графа Лоренгхайма, а мачеха промотала всё наследство матери. Денег не осталось даже на приличный билет, поэтому я взяла второй класс.
Держу спину очень прямо и говорю с достоинством, будто это признание не должно меня унижать.
– Я хотела устроиться гувернанткой. Или, если повезёт, секретаршей при нотариусе. Мне нужна работа. – Я сглатываю и смотрю в пол. – Но теперь конец. Завтра газеты выставят меня посмешищем. Никто не возьмёт на работу женщину, о которой будет судачить весь город. И так-то не особо много было шансов. Рекомендаций у меня нет.
В салоне звенит тишина. Он молчит, будто обдумывает каждое моё слово.
– Не конец, – наконец произносит он. Голос низкий, тяжёлый, будто приговор. – Я же представил тебя моей помощницей. Личной. Ты ей и станешь. Газеты получат именно эту историю.
Я резко вскидываю голову.– Помощницей? Я? – выдыхаю. – Но я… я
– Это твой единственный выход. Работа у меня сохранит твоё имя и будущее. А всё остальное тебя уже не спасёт.
Его слова звучат сурово, но я понимаю: это правда. Женщина без денег, с фамилией, покрытой позором, никому не нужна. Может, это и есть мой шанс? Пусть я не туда ехала и не того искала, но судьба подкинула неожиданную возможность. Да, странную, и да, опасную. Но всё же возможность.
Я выдыхаю, ощущая, как с плеч будто падает камень.– Помощницей… значит.
– Именно, – кивает он, и уголок его губ чуть заметно поднимается.
Я снова отворачиваюсь к окну. Фонари бегут за стеклом, и в голове вдруг вспыхивает мысль:а что хуже?
Выйти замуж за графа Лоренгхайма или… работать помощницей у орка. Да, он страшен, огромен, властен. Но он хотя бы не скрывает, кто он такой.
В конце концов, ну подумаешь, орк!
Глава 6
Глава 6
Последние полчаса автомобиль катит в тишине. Она воцаряется сразу же, стоит мне только произнести: “хорошо, я согласна!”, Бархаг лишь едва заметно кивает и отворачивается, словно утратив ко мне интерес.
Я устала, и нет никаких сил поддерживать светскую беседу, развлекать своего спутника милой болтовней.
К счастью, орку плевать на условности и он не нарушает мое молчание вопросами о погоде и книгах или театральных постановках.
И уже за это я готова добавить ему баллов, если б он в них нуждался.
Так что я просто отворачиваюсь к окну, стараюсь изо всех сил не уснуть в под мерный гул мотора машины.
Редкие поначалу огни фонарей становятся все чаще и ярче, сигнализируя о том, что вы въезжаем в город.
Автомобиль мягко притормаживает у освещенного подъезда. На фоне ночного города гостиница кажется островом света. Окна горят ровными рядами, у входа суетятся лакеи. Я нервно сглатываю. Здесь явно привыкли встречать магнатов и лордов, но не девушек, сбежавших из дома. Пусть даже графинь.
Бархаг выходит первым. Мне кажется, что он это делает одновременно с тем, как машина едва останавливается. Его силуэт перекрывает вход, и служащие спешат склонить головы. Он даже не удостаивает их взглядом, лишь бросает короткое:– Два номера. Соседние.
На меня он тоже не оглядывается, впрочем.
Одергиваю себя, что я больше не графиня, никто не будет подавать мне ручку, чтобы я вышла и поднялась по ступенькам. Отныне я – всего лишь личная помощница мистера Моггарна.
Разве я не об этом мечтала?
То есть не об этом конечно. Но в сложившихся обстоятельствах я должна быть довольна. У меня есть работа.
Через минуту мне в руки кладут ключ с тяжёлым брелоком. Пальцы дрожат, и я спешу спрятать их за спину.
Мистер Моггарн окидывает меня взглядом, и едва уловимым кивком приглашает двигаться за ним. Властно бросает замершим лакеям:
– Багаж леди Деворо прибудет завтра.
Ах, да! Багаж. Не то, чтоб в моем саквояже были какие-то несметные сокровища. Но сейчас у меня и вовсе ничего нет.
Мы поднимаемся наверх по лестнице, идем по длинному коридору, устланному ковром в длиннмы ворсом. Тут все кричит о роскоши. Я даже думать не хочу, сколько стоит номер в подобном месте. В конце концов, мистер Моггарн сам сказал, что все пострадавшие будут размещены в гостинице. Вот пусть и размещает.
Внутри меня смутное ощущение того, что поезд, в котором я ехала – “Силверэрроу” – принадлежит орку, давно оформилось в твердую убежденность.
Для того, кто только что потерял железнодорожный состав, он возмутительно невозмутим!
Шагает уверенно, не оборачиваясь, и кажется, что перед ним весь мир расступается, давая дорогу. Мой номер оказывается совсем рядом, дверь у двери.
Открываю замок, оборачиваюсь в дверях, чтоб произнести вежливое:
– Доброй ночи, сэр!
И натыкаюсь на темный нечитаемый взгляд орка. Мистер Моггарн лишь кивает мне.
Захлопываю дверь, и наконец остаюсь одна. С удовольствием скидываю дорожные туфли и платье, попутно оглядывая свое временное пристанище.
Комната просторная: широкая кровать с балдахином, тяжёлые шторы, в камине тлеют угли. И кажется, стоит моей голове коснуться подушки, я немедленно провалюсь в сон.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Но нет. Ложусь, и снова вскакиваю. Хожу по комнате, смотрю в зеркало, слушаю, как сердце колотится после всего, что произошло и в ожидании того, что еще будет завтра.
Как это – работать на орка? Я никогда даже рядом не стояла с ними, только слышала шепот за спиной: «опасные», «жестокие», «нечеловеческие». А теперь я – его помощница.
- Предыдущая
- 4/42
- Следующая

