Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выйди за моего мужа замуж (СИ) - Мистеру Майарана - Страница 16
— Полчаса, Дэйна.
— У меня крайне мало времени.
— Хорошо. — Он шагнул ближе. — Двадцать минут.
— Клэйд.
— Дэйна, нам надо поговорить.
Терпеть не могу эту фразу. Она обычно означает, что сейчас он начнет продавливать какое-то свое видение в отношении импонирующей мне ситуации. И как я с ним жила десять лет? Неужели не видела, какой он манипулятор?
Нет, не видела. Принимала все за чистую монету.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я попыталась улыбнуться.
— Давай завтра. В перерыве. Спокойно посидим в кофейне.
— Сейчас.
— Клэйд, я устала.
И тут он сделал вещь, к которой никогда в жизни не прибегал.
Он сжал мое плечо. Настолько крепко, что я поморщилась и еще бы чуть-чуть и запищала от боли.
Я замерла.
— Клэйд.
— Прости. — Он сразу же отпустил, поднял ладонь, словно показывая свою безобидность. — Прости, Дэйна, я случайно. Просто. Дэйна, пройдемся. Пожалуйста.
Я несколько секунд смотрела ему в лицо.
И поняла целесообразность этой прогулки. Лучше пройдусь и узнаю его мысли, чем буду все следующие дни ловить эти его «нам надо поговорить».
— Двадцать минут.
— Не больше, обещаю.
Мы пошли вдоль ограды академии.
Дорожка вела по бульвару, обсаженному молодыми липами. Под ногами хрустел желтый лист. Клэйд шагал рядом, оставив попытки предложить мне руку, и сохраняя молчание первые полминуты. Я тоже молчала.
— Дэйна, — наконец сказал он, — расскажи мне про Сайса.
— Что про него рассказать?
— Что он от тебя хочет.
— Если ты о слухах, то это было приглашение пройти отбор в его подмастерье.
Клэйд внимательно на меня посмотрел, а затем покачал головой, будто это был безнадежный случай.
Да, это было обесценивание.
— Ты же не пойдешь?
Потрепать ему нервы? Или просто промолчать и сходить?
Я остановилась посреди дорожки. Он остановился на полшага впереди и обернулся.
— Клэйд, что тебе именно нужно?
— Я хочу знать, что происходит между тобой и графом.
— Между нами ничего не происходит, Клэйд. Я бы никогдаа в жизни с ним не заговорила, просто какой-то профессор, видимо, рассказал ему обо мне. Я не могу знать, что у графа в голове, Клэйд. Да мне это и неинтересно.
— Ты собираешься идти? — будто не слушал вовсе.
— Я об этом даже не думала, — солгала я, не моргнув.
Это плохо. С этими двумя, я скоро стану профессиональной лгуньей, но надо отдать должное, мне они лгали десять лет.
— Дэйна.
— Слушаю, Клэйд.
— Я очень тебя люблю.
Я натянуто улыбнулась, потому что знала цену этой любви. Она приведет меня к клейму черного артефактора и эшафоту.
— И именно поэтому я буду всячески препятствовать твоему попаданию под влияние такого человека, как Сайс. Этот дракон беспринципный. У него абсолютно отсутствует мораль, совесть, уважение. Он берет в свою мастерскую способных молодых артефакторов и выжимает их до капли.
А он точно не о себе говорит?
Меня этот вопрос так развеселил, что я еле сдержала улыбку. Я ведь и есть тот артефактор, которого выжали до капли!
Ты, Клэйд. Это сделал ты!
— Я в позапрошлом году слышал о парне из ремесленной слободы, которого Сайс взял к себе чуть ли не из переплетной…
Я кивала.
Угу, и этот мальчик у него теперь один из ведущих мастеров, папа мне про него уже рассказывал.
— …неизвестно что с ним стало, но на фабрике его нет. Ходят слухи, что его вообще убили, как свидетеля грязных дел Сайса, — мне даже захотелось ему похлопать.
Так врать еще уметь надо!
— …я просто против твоего превращения в одну из этих историй. Ты талантливая, я знаю. Ты у меня самая способная во всей академии. И именно поэтому я приложу все усилия, чтобы тебя уберечь от этого хищного…
— Наверное, ты прав, Клэйд.
— Правда?
— Конечно, — кивнула я и мягко улыбнулась. — Честное слово, я об этом думаю в последнюю очередь. У меня сейчас голова забита другими вещами: и я жду, когда ты официально сделаешь мне предложение. Так что ты отбрось переживания. Я прекрасно помню твои слова про графа. И все эти академические слухи. Я умная девочка, Клэйд. Я сохраню дистанцию от подмастерья к человеку, о котором близкие люди отзываются в таком ключе.
Он остановился. Повернулся ко мне всем телом. Посмотрел мне в лицо.
И вот здесь я порадовалась своей выработанной за десять лет жизни с этим человеком железной физиономии. Потому что Клэйд сейчас очень внимательно изучал мое лицо на предмет лжи.
Я улыбнулась шире.
— Я тебе обещаю, мой милый.
— И, — он помедлил, — мы давно игнорировали совместные выходы. Давай завтра прогуляемся в сквере Альтума.
Я внутренне усмехнулась. Сквер Альтума. Тот самый, куда в столице приходят парочки. По дорожкам гуляют под ручку, у фонтана останавливаются, у статуи древнего поэта непременно целуются, если все идет по плану.
— Давай, — согласилась я.
— Правда?
— Правда. Завтра после занятий.
Клэйд просветлел.
— Хорошо.
Мы пошли дальше.
К наемному экипажу он проводил меня молча. Сам махнул извозчику. Помог мне забраться. И когда я уже сидела внутри, он сжал мою ладонь, поднес к губам, поцеловал.
— До завтра, родная.
— До завтра, Клэйд.
— Я очень тебя люблю.
— Я знаю.
Я улыбнулась.
Карета тронулась.
И я еще пять секунд держала эту улыбку на случай его внимательного взгляда вслед. Потом раслаблено откинулась на спинку.
— Уважаемый, — сказала я извозчику через окошко в передней стенке, — отвезите меня к мастерской графа Сайса. На Лавуритовый проспект.
— Как скажете, госпожа.
Извозчик прищелкнул, лошади свернули у первого же поворота.
Лавуритовый проспект.
Эту часть столицы я знала достаточно поверхностно. В прошлой жизни я туда заезжала, наверное, раз в год, на какие-то ярмарки. Промышленный квартал, фабрики, мастерские, длинные краснокирпичные здания, дворы за коваными воротами, дым из труб. Место, предназначенное для тяжелого труда.
Карета катилась по проспекту минут двадцать. Я смотрела в окно. Чем дальше мы ехали, тем реже встречались вывески над лавками и чаще тяжелые металлические знаки мастеров. Каменщики. Стеклодувы. Литейщики. Кузнечная гильдия. Через четверть часа улицы стали шире. Здания выросли.
— Конец проспекта, барышня. Дом тридцать четыре.
Я расплатилась, сошла.
Здание стояло за высокой кованой оградой. Сам дом, четырехэтажный, серого камня, с большими стрельчатыми окнами по фасаду, выглядел как солидная контора в столице: строго, сугубо функционально, с одним только большим латунным знаком над двойными дверьми. Знак изображал кольцо с тремя пересекающимися линиями. Личный герб дома Сайс. Кажется, такой же красуется на моей шее.
Привратник у ворот скользнул по мне взглядом.
— Леди?
— Я к графу Сайсу. По объявлению о наборе подмастерьев в академии.
— Имя?
— Леди Дэйна Мортим.
Он кивнул, отступил в сторону, открыл одну створку ворот. Я прошла внутрь. По двору, выложенному ровной серой плиткой и дошла до двойных дверей. Они открылись передо мной еще до того, как я успела взяться за латунную ручку.
Молодой человек в темной ливрее с тем же кольцевым знаком на груди поклонился.
— Леди?
— Леди Мортим, — повторила я.
— Прошу.
Я шагнула внутрь.
Холл был большой, с высоким потолком, с двумя широкими лестницами по бокам. По стенам висели несколько застекленных шкафов, и в них на бархатных подложках лежали артефакты. Я машинально замедлила шаг. В одном шкафу стабилизатор для городского водопровода, тот самый, о котором говорил Кааг. В другом нечто похожее на компас, но с тремя стрелками. В третьем россыпь маленьких фигурок-зверьков, и от каждой тонким золотистым волоском тянулось к подвеске. Демонстрация. Хороший прием. К графу шли заказчики, и каждый заказчик, пока ждал в холле, видел способности этой мастерской.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Молодой человек повел меня по правой лестнице на третий этаж. По галерее. Через еще одни тяжелые двери. И через приемную, где за низким столиком сидел взрослый секретарь с очень аккуратными усами.
- Предыдущая
- 16/47
- Следующая

