Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крест (ЛП) - Бруен Кен - Страница 19
Затем я позвонил Ридж с мобильного, и она сказала, что у неё есть кое-какая информация о Рори, брате сожжённой девушки.
Мой разум бешено работал. У меня было так много всего происходящего, и всё сразу, что я решил, что ещё один хороший сон жизненно необходим, прежде чем я предприму действия по всем этим делам.
Ридж приехала рано утром на следующий день. Одетой в джинсы и свитер, она казалась почти расслабленной. Я заметил её глаза, они казались сияющими, в них был блеск, и в этот раз её одежда была как раз подходящей. Она не столько сидела на ней, сколько сливалась со всей атмосферой уверенности, которую она излучала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Впервые за долгое время она как следует оглядела мою квартиру. По правде говоря, в ней ничего не было. Гостиная — один потрёпанный диван, маленький телевизор и, конечно, книжный шкаф, забитый томами. Она проверила ковёр — пылинки в каждом углу — затем её глаза наткнулись на маленькую кухню: чашки в раковине, кухонное полотенце, которое давно пора выбросить, пачки хлопьев, срок годности которых истёк много лет назад, и в мусорном ведре — коробки из-под фастфуда, пиццы и китайской еды, свидетельствующие о холостяке во всей его жалкой славе.
Она сморщила нос.
— Я чувствую запах дыма? Ты снова куришь?
Я огрызнулся:
— Ты кто, моя мать?
Прежде чем она успела ответить, я смягчился:
— Есть новая информация?
Она рассказала мне, что узнала.
Старший сын Уиллисов, Рори, сбил и убил женщину, был арестован, получил залог и сбежал в Англию, как они думали. Женщину, которую он убил, Нору Митчелл, имела двоих детей в возрасте старше подросткового, которые жили в Брикстоне. Её семья была недосягаема, и Ридж сказала:
— Они, вероятно, переехали. Семьи часто так делают после такой трагедии.
Весь сон, который я получал, сделал меня бдительным — и мысли, идеи, чутьё, что бы там ни было — в моём мозгу начали складываться кристально чёткие картинки шаблона. Я подождал минуту, чтобы собраться с мыслями, а затем выложил свою бомбу.
— О, они переехали, и я думаю, я знаю куда.
Она замолчала.
— Ты не предполагаешь, что её семья ответственна?
Это был один из тех редких моментов, раз в десять лет, когда я позволял своей интуиции действовать в унисон с моим опытом.
— Есть связь, должна быть.
Ридж была настроена крайне скептически, сказала:
— Я настроена крайне скептически.
Мой мозг был в гиперрежиме, и, чтобы отложить, я предложил ей кофе, затем, чтобы подколоть, добавил:
— Или водки?
Она выглядела так, будто собиралась меня ударить.
— Это было одноразово. И я отказалась от кофе, мне не нужны стимуляторы.
Игнорируя мини-лекцию, я сказал:
— Тебе нужно вытащить голову из задницы — вот что тебе нужно.
Её глаза сверкнули от гнева, но прежде чем она успела ответить, я спросил её о Кинге, том парне со складом, и рассказал ей о том, что Эоин Хитон утонул в канале.
Она была безжалостна в своём отказе:
— О, ради бога, он был пьяницей, они постоянно оказываются в канале, и, если меня спросишь, недостаточно много.
Я не поддался на колкость, спросил:
— А как насчёт собаки, привязанной к его животу?
Она издала горький, почти извращённый смешок:
— Пьяницы так и делают, утягивают за собой невинных.
Она была та ещё штучка.
— Ты узнаешь о Кинге для меня?
— Я не собираюсь тратить время на бессмысленную погоню за гусями.
Затем я сказал:
— Я пойду на похороны Марии Уиллис.
Ридж ужаснулась.
— Боже, насколько же ты извращён? Зачем тебе туда?
— Назовём это чутьём.
Она выглядела так, будто могла назвать это как угодно, но чутьём — нет. Она вылетела мимо меня, вон из квартиры.
Я подождал, пока она не оказалась в коридоре и не направилась к лестнице, затем сказал:
— Ты не права.
Она даже не обернулась:
— Насчёт чего?
— Насчёт гусей. Это погоня за собаками. Следи за терминами.
И я хлопнул дверью.
По-детски?
Но очень удовлетворительно.
В те дни, когда я работал с тинкерами, я встретил английского полицейского по имени Киган. Я знаю безумие, сам был безумным, но он был настолько далеко, что для него нужно было бы изобретать совершенно новый порядок безумия. Он оказал мне большую помощь, а затем, проигнорировав его совет, я совершил трагическую ошибку. Но мы были друзьями, и я позвонил ему.
Потребовалось время, чтобы до него дозвониться, и его вступительная фраза была:
— Тейлор, ты безумный ублюдок.
Всё та же старая приветственная перепалка.
Мы прошлись по обязательным вопросам о здоровье и всё такое, затем он перешёл к делу:
— Так чего ты хочешь?
Без лишних слов. Я даже не стал притворяться, что обижен, будто он думает, что я звоню только за помощью, и изложил ему детали распятия и попросил проверить семью Норы Митчелл, всё, что он сможет мне достать.
Он помолчал, затем:
— Тебе нужны фотографии, судимости, если есть, и всё такое?
— Именно.
— У тебя есть факс?
Я подготовился к этому, договорился с местной типографией о получении и дал ему номер.
— Что мне за это будет, парень?
— Моя глубокая благодарность?
— Хуй там, пришли мне ящик Джеймсона.
Его прощальные слова были:
— Теперь ты их распинаешь?
Что я мог сделать, кроме как согласиться. Он отключился с:
— Вы, католики, когда находите занятие, которое работает, вы держитесь за него.
Удержавшись от того, чтобы сказать у нас это приколочено, я пожелал ему удачи. Он сказал:
— Носи Sig Sauer, удача не поможет.
Я расхаживал по своей маленькой комнате, всевозможные возможности были в игре. Мне хотелось сварить кофе, но я был слишком занят, чтобы найти время даже вскипятить чайник.
Ридж позвонила и сказала, что мистер Кинг — уважаемый бизнесмен, экспортирующий консервированные деликатесы. У него никогда не было проблем, и он во всех смыслах был почтенным гражданином.
— Он любит собак? — спросил я.
Она замолчала.
— Что за глупый вопрос?
— Именно это я и намерен выяснить.
Я повесил трубку на её возражения.
Телефон измотал меня. Когда твой слух барахлит, это настоящее напряжение, и я чувствовал себя вымотанным. Посмотрел в календарь, и, чего бы вы не знали, сегодня был день, когда мне должны были подобрать слуховой аппарат.
Я, возможно, не мог видеть полную картину, но я точно скоро смогу слышать механизмы, стоящие за ней.
Я сказал себе, что у меня почти получилась дзен-цитата.
17
«В момент приверженности вселенная сговаривается, чтобы помочь тебе». Гёте
Девушка планировала пойти на похороны той девушки, которую сожгла.
Отец предостерегал её, говоря:
— За этим теперь будут следить в оба. Не может пройти много времени, прежде чем они во всём разберутся.
Девушка задавалась вопросом, не теряет ли он решимость. Он начинал выглядеть старым и постоянно жаловался на боли в груди. Какого хрена он ожидал? Они убивали людей, разве он ожидал, что это будет его воодушевлять? А её брат был неудачником, ныл так, будто родился с этим. Делал то, что у него получалось лучше всего — как и большинство мужчин, хандрил.
— Мы хотели заставить их страдать, — сказала она. — Какой, блядь, смысл, если мы не видим этого?
Господи, что с ними было не так?
Брат сказал:
— Думаю, нам следует быть потише.
Девушка вмешалась холодным и размеренным тоном:
— Рори, помнишь его? — Она замолчала, убедившись, что завладела их полным вниманием, затем сказала: — Тот, кто переехал маму, как животное, кто сбежал с места происшествия, оставил её умирать в агонии на обочине дороги. Мы собираемся позволить ему уйти от ответственности?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Они были должным образом пристыжены.
Затем её брат сказал:
— Он не вернётся, он был бы безумцем.
— Вся его семья уничтожена. Даже такая свинья, как он, будет вынуждена показаться.
- Предыдущая
- 19/35
- Следующая

