Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пепел Павильона Сливы (СИ) - Хонихоев Виталий - Страница 43
Я поморгала, протянула свое невежественное. — Аааа… — и еле удержалась от того, чтобы затылок почесать. Вот значит почему руки у принимающей «скромную безделушку» подрагивали. Это не просто ценный подарок, это артефакт. А еще Госпожа Кагуя метнула свой взгляд в сторону Госпожи Сидзуки и сказала, что этот дар — от них обоих. Потому что они — покровительницы обеих команд. И сперва я опять не поняла почему Госпожа Сидзука в ответ на это только еще больше нахмурилась и веер свой стиснула… ну все же в порядке. И подарки искать не надо, вон хозяйка за них обеих отдарилась, нет?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Нет, прошептала мне на ухо химэ, Госпожа Сидзука попросту не может позволить себе такого подарка. И не только потому, что Госпожа Сидзука бедная, она не бедная, она — фаворитка Императора, она может себе позволить золото и серебро раскидывать, но… за каждой из «безделушек» что подарила сегодня Кагуя — стоит история. История ее рода, история родов что были рядом. Что-то передавалось из поколения в поколение. Что-то было захвачено с боя. Что-то — выкуплено, что-то подарено, что-то пришло с приданым. Каждый предмет — это не просто серебро или нефрит… каждая «безделушка» — говорящий артефакт ушедших эпох. И это то, что Госпожа Сидзука ни за какие деньги не купит…
И да, по сравнению с Госпожой Кагуя, за которой стоял клан Тайра, Госпожа Сидзука все равно была нищенкой, даже со всеми привилегиями как фаворитка Императора. Да что там, сам Император был нищим рядом с великим юго-восточным кланом. Тайра — это флот, самый большой флот страны. Флот — это и военная сила, и торговый актив. Именно Тайра перевозили товары на континент и обратно, это они поставляли шелка и фарфор и все остальное. Сталь, клинки, новые технологии, религию и идеи. И такой клан по определению не мог быть бедным, а Госпожа Кагуя — одна из первых в этом клане, сестра Тайра-но Киемори.
— … и наконец маленькой Цикаде, что тронула сердца присутствующих своим смелым стишком о бытии. — поворачивается Госпожа Кагуя ко мне. Ой-ей! Сейчас и меня одарят? Чем? Заколкой? Кистью для каллиграфии стоимостью в поместье?
— Поскольку мы все успели оценить боевой настрой этой маленькой Цикады… то и подарок будет соответствующий. — морщит нос Госпожа Кагуя в то время, как Госпожа Сидзука сидит на своем месте с кислым лицом. Только что ей щелкнули по носу, и она с этим ничего поделать не может. Нет, будь подарки чуть менее щедрыми, я уверена, что она бы выкрутилась. Приказала своим девчонкам срезать ветви растений рядом. Подарить их как «хрупкую красоту, которой завтра не будет», чтобы подчеркнуть уходящий момент и это было бы сильно.
Но подарки от Госпожи Кагуи сделали такой ход невозможным. На их фоне любые потуги сделать вид что «так и задумано» провалились бы с треском и выставили бы Сидзуку еще более жалкой чем сейчас. Так что она просто сидела, стиснув свой веер и выслушивая описание очередной «безделушки» так, словно ее в лицо били этими словами.
— Просто пояс. — девушка-служанка несет «просто пояс» на шелковой подушке ко мне. Рядом восхищенно всплескивает руками Соно-химэ. Ты не понимаешь, шепчет она, ты не понимаешь, Сан-сан, это же тот самый пояс! Пояс, в котором глава рода Такэда стоял на мосту, отражая атаки эмису и один — одолел сотню врагов. Что? Выжил ли он? Что за глупые вопросы, Сан-сан, их была сотня! Конечно, его убили, но пояс! Это же настоящий боевой пояс рода Такэда… вот только… и она прикусывает губу, глядя как две служанки склоняются передо мной, надевая пояс на меня. Он выглядит вполне себе ничего — кожаный, со стальными бляхами на нем, чем-то похож на чемпионский — такой же широкий и скорей всего я из него просто выпасть смогу, так он мне велик.
Но девушки подгоняют пояс мне по фигуре и склоняются в поклоне. Немного помогает то, что на мне пять нарядов сразу, пояс не падает к ногам. Со стороны, наверное, странное зрелище — девушка в шелковых нарядах и в боевом поясе.
Сними его, говорит мне Соно-химэ, сними немедленно, снимай сейчас же, он же спереди застегивается!
Мне лично в поясе вполне себе удобно, спереди застегивается и ладно. По рядам опять идет шушуканье. Снимай, говорит химэ, ты не понимаешь, Сан-сан. Пояс у девушек всегда сзади застегивается… а спереди его завязывают только те девушки, которым так удобней его развязывать перед клиентами в квартале удовольствий.
Ну вот, вздыхаю я, опустив руку на свой боевой пояс, опять меня тут шалавой назвали…
Глава 21
Глава 21
Шёпот прошёл по залу мелкой рябью — от циновки к циновке, от веера к вееру, как идёт по стоячей воде первое касание ветра, ещё не ветер, а только обещание его, — этот шёпот вдруг переменил природу свою, сгустился, и в нём проступило то особое, узнаваемое сладострастие, с каким благовоспитанное собрание следит за публичным унижением ближнего, радуясь втайне, что унижают не его, и стыдясь этой радости ровно настолько, насколько хватает воспитания прикрыть её рукавом или веером.
Я чуть приподняла бровь, глядя вниз. Хороший пояс, старенький, но все еще крепкий… вот умели раньше вещи делать, пятьсот лет, а не рассыпался, а сейчас все какое? Только носить начнешь, а оно уже в руках расползается… или пятьсот лет это про заколку? А пояску сколько?
И, кстати, с учетом всего уже надетого на меня — нормально так сидит. А то, что шумок по рядам зрителей прошел — ну и пусть. Я тут долго задерживаться не собираюсь, пусть думают что хотят, у меня и так репутация при дворце хуже не куда. Задумываюсь, почему я ловушки не увидела.
Аяко была из обедневшей семьи Камода и про нравы во дворце она в первую неделю нахваталась, но почему не знала как именно проститутки тут пояса повязывают — спереди или сзади? Наверное, как раз поэтому, в конце концов в квартал удовольствий ее никто не брал, а выросла она без подружек, в обществе отца и книг. В книгах местных такое тоже не описывается. Хм. Вот надо бы по местным злачным местам сходить… развеяться. Чисто в научных и познавательных целях, а то вдруг опять чего буду знать и впросак попаду. В ее худенькое тело я попала, когда она во дворце едва осваиваться начала… и никто вокруг меня не говорил как пояс завязывать надо, принято тут позади узел делать и все тут. Неудобно.
Засада с поясом рода Такэда заключается ровно в том, что уж больно он знаменит, а продать его я никак не могу, ибо продавать такие вещи тут некомильфо. Это же история знаменитого рода и великолепного героя, Генерала Такэда по прозвищу Клинок Хатимана, говорят, что Императрица Джин Гу в свое время перевязала свой живот куском парчовой ткани, опасаясь, что рождение ребёнка задержит ее на пусти мести и так — носила ребенка три года вместо девяти месяцев. Говорят, что сам Бог Войны Хатиман был отцом этого ребенка, а в том поясе что сейчас был застегнут на моей талии — была вшита та самая полоска парчовой ткани.
— Снимай его! — упрямится моя химэ. — У тебя неприятности будут!
— Моя уважаемая химэ. — говорю я в ответ. — Это же реликвия рода Такэда. И подарок. Господи Кагуи. Разве про меня не подумают, что я неблагодарная дикарка если я сниму этот пояс сегодня же? Разве тут не принято носить подарок в первый день?
— … принято. — опускает голову Соно-химэ. — Но…
— Все будет хорошо, Соно-химэ. — успокаиваю ее я. Соревнование закончилось, все понемногу стали расходится.
Мы идем неспешным шагом, вернее это я иду неспешным шагом рядом с паланкином, а химэ несут носильщики. Попадающиеся навстречу дворцовые девы округляют глаза на мой боевой пояс, поспешно склоняются, пряча лица и убегают. Те, что посмелее и понахальнее — успевают хихикнуть. Придворные дамы — изучают в открытую, изображая на лице стойкую неприязнь, граничащую с эдаким брезгливым любопытством.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Ну и пусть. Не случайно я на себе этот вот пояс оставила, это теперь как громоотвод. Соно-химэ, Принцесса Весенней Луны крайне неуютно себя в центре внимания чувствует и всячески его избежать пытается, дай ей волю так она на люди бы и не выходила вовсе, сидела бы в своих покоях, любовалась цветочками и садом, играла с Тамой, писала бы свои закорючки, вырисовывая одной линией людей, животных и птиц… но ей никак нельзя. У нее во дворце одна функция — представительская. Показать свой светлый лик на важных мероприятиях она обязана и ее это тяготит. А если рядом с ней буду скандальная я, намного более скандальная — то к ней меньше внимания будет. Понятно, что тут поступки свиты отражаются на покровительнице, как и наоборот, но в случае с ней это пока значения не имеет. Тут мы с ней вдвоем будем скандальными некоторое время, а уж потом я точно ее переплюну. Главное баланс блюсти чтобы не перевели в категорию «да что с нее взять», тогда внимание снова к химэ вернется.
- Предыдущая
- 43/45
- Следующая

