Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сорок третий 5 (СИ) - Земляной Андрей Борисович - Страница 26
— Хорошо, — сказал военный министр. — Решение такое. Публично, без признания магического статуса. Формулировка: чрезвычайная ситуация, личная инициатива, действия по спасению гражданских лиц. Наградные материалы пока не подаём, чтобы не выглядеть торопливо. Отдельное представление подготовим позже, когда чуть уляжется шум.
Сайрин кивнул.
— По линии Генштаба — закрытая справка королю. Копия Талису. В справке прямо указать: что вовлечение Министерства эфиристики создаёт риск ведомственного перехвата ценного офицера и политического осложнения с Корпусом. По Корпусу, — продолжил министр, — подготовить назначение полковника Дарны Нургос в инспекционную группу по линии контроля боевой подготовки и системы обороны, с заходом в крепость, где будет размещён батальон майора Таргор-Увира.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да пропишем в официальные задачи, проверку подготовки командного состава, оценку оборонных сооружений и инженерных систем, с выдачей рекомендаций по усилению обороноспособности. — Добавил Корвос.
Ирталь впервые за всё совещание почти улыбнулся.
— У вас удивительно тёплое отношение к подчинённым, генерал.
— Приходится. — Он развёл руками. — Каждый егерь — боевая единица сам по себе, и часто — уникальное сочетание навыков и рефлексов. Приходится беречь каждого.
Сайрин поднял взгляд.
— Ещё один вопрос. Если Корнрас потребует доступа?
— Пусть требует, — сказал Ирталь. — Ответим, что майор, во-первых секретоноситель уровня А, во-вторых входит в структуру Внуренней безопасности, и что на работу с ним ему требуется получить разрешение Короля, и то, что он находится в действующей части, задействован в мероприятиях боевой подготовки, а первичный медицинский и эфирный контроль проводится военными специалистами. После завершения, материалы будут переданы в установленном порядке.
— То есть никогда? — Сарйрин усмехнулся.
Некоторое время трое молчали.
Потом Сайрин закрыл папку с аварией и положил ладонь поверх.
— И всё-таки занятный человек этот ваш Таргор-Увир. За сутки, публичное проявление дара, спасение толпы, арест графа, вмешательство принцессы и теперь ведомственная игра с Министерством Эфиристики. Обычно для такого нужен маленький мятеж или хотя бы проваленная операция корпуса.
— Он экономит ресурсы государства, — сказал Корвос. — Делает всё один.
Ирталь сухо посмотрел на него.
— Вот именно это меня и тревожит.
— Меня тоже, — признал командующий Корпусом. — Но чем эффективнее офицер, тем он опаснее. И всё же я предпочитаю их не ломать и не делать воспитателями в детском саду. Они у меня все, отморозки и головорезы, и именно поэтому попали в егеря.
— Поэтому учим.
— Поэтому учим, — подтвердил Корвос. — Тихо. Быстро. И руками человека, которого он не пошлёт сразу.
— Вы уверены насчёт Нургос?
— Абсолютно.
— Почему?
Корвос на секунду улыбнулся уголком рта.
— Потому что она однажды уже заставила его бежать быстрее, чем он собирался. Для Таргор-Увира это почти семейная связь. Ну и то, что она таки прыгнула к нему в постель.
Ирталь покачал головой.
— Боги, храни Шардал от егерского понимания семьи.
— Поздно, — сказал Сайрин, вставая. — После вчерашнего у нас оно уже вошло в большую политику.
[1] Из трёх рангов генеральских званий первый — высший.
Глава 10
Происшествие в Воздухолётном клубе отозвалось не только в газетах, но и во всём обществе Шардала. Ардора превозносили, хваля за выдержку и мужество, позволившее предотвратить трагедию, опытные люди уже нарисовали возможные траектории падения Синей Ласточки, и посчитали количество возможных жертв. Кое –кто конечно тихо бурчал гадости, но не особо активно.
А у руководства клуба всё самое интересное только начиналось. Их трясли так, что наружу выпали все подтасовки результатов, воровство спонсорских денег, и вообще такой ворох грязного белья, что от них отвернулись даже те, кто сочувствовал. Всему есть границы.
В народной среде новую семью просто обожали, превознося со всем пылом, на который способна толпа. Даже герцогу вон Зальту припомнили оплату работы городских больниц и летних лагерей для детей рабочих, организованных порой лучше, чем подобные же учреждения для дворян.
Громом грянуло лишение графа Орвиса ас Лангора не только титула, а и дворянства, и теперь под судом он находился как «мещанин Орвис Лангор, из дворян» и все сходились к выводу что лучше ему было вызвать майора на дуэль и с честью умереть чем вот это всё.
Ардор, Лиара и Альда втроём ходили на выставки, концерты и как-то попали на выступление сестёр Шингис. Девочки зажигали от души и почти перед самым концом концерта, Вайра сделала жест, останавливая оркестр, а Делла подошла к авансцене.
— Сегодня в зале присутствует человек, не побоявшийся войти в логово бандитов, чтобы спасти нас, рискуя жизнью. Один против полутора десятков профессиональных убийц. Эту песню мы написали не сегодня и не вчера, но теперь точно знаем, кому она принадлежит. Для вас, майор. «Честь, воля и любовь».
И повинуясь взмаху Деллы оркестр грянул вступление, а мощные женские голоса, вступили дуэтом.
Он шёл туда, где ночь черна,
Где зверь рычит и стонет сталь,
И за спиной его страна,
А впереди огонь и даль.
Не ради славы, и венца,
Не ради золота дворцов,
И только волею бойца.
На смерть врагов и подлецов.
Последние слова замерли вместе с аккордами под сводами зала, ударились о позолоту и бархат балконов, о тяжёлые занавеси, и об лица людей, ещё секунду назад пришедших просто на концерт, а теперь внезапно получивших не развлечение, а нечто куда более опасное — Правильную песню.
Ту что унесут из зала в экипажах, на трамваях, пешком по мокрым мостовым, в офицерские собрания, мастерские, казармы, кухни и девичьи спальни. И уже завтра кто-то будет напевать припев за работой, а может перепишет слова в тетрадь, купит ноты, а возможно, проорёт её ночью под окнами плохо попадая в мелодию, потому что душа требует.
Ардор сидел в ложе с таким лицом, словно ему только что зачитали приговор, причём торжественно, с оркестром.
— Это что сейчас было? — тихо спросил он.
Альда, не отрывая взгляда от сцены, улыбнулась.
— Это, милый, тебя начали превращать в легенду.
Лиара сидела рядом совершенно неподвижно. В какой-то момент, на словах про «дом за спиной», она медленно положила ладонь поверх руки Ардора. Альда сделала то же самое с другой стороны, и вот так он оказался зажат между двумя жёнами, оркестром, полным залом и собственной героической биографией, которая, как выяснилось, уже перестала ему принадлежать.
— Мне это категорически не нравится, — пробормотал он.
— Врёшь, — сказала Лиара.
— Не вру.
— Врёшь. Тебе страшно.
Ардор повернул к ней голову.
— Мне?
— Да. Не как перед смертью, и не как перед графами или перед королём. А вот перед тем, что люди вдруг начнут видеть в тебе что-то большее, чем ты сам себе разрешаешь, тебе страшно.
Он хотел ответить что-нибудь грубое, простое и удобное, но не успел, потому что зал поднялся.
Не сразу. Сначала кто-то на галёрке. Потом офицеры в боковых ложах, за ними бельэтаж. А дальше уже вся эта масса людей встала единым движением, как волна, и ударила аплодисментами.
Сёстры Шингис стояли на сцене, держась за руки.
Вайра, обычно дерзкая и яркая, сейчас улыбалась с влажными глазами. Делла смотрела прямо на ложу Ардора, и в её взгляде не было ни игры, ни сценического блеска. Только благодарность.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})А потом с верхнего яруса кто-то выкрикнул:
— Слава майору Увиру!
И зал ответил ревом.
— Слава!
Ардор медленно закрыл глаза.
— Да б**ть! Ну хорошо же вечер начинался!
Он посмотрел на сцену, на стоящий зал, на сестёр Шингис, и людей, хлопавших так, будто каждый из них лично получил от него жизнь, честь или хотя бы право завтра проснуться в чуть более правильном мире.
- Предыдущая
- 26/56
- Следующая

