Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ненормальный практик 11 (СИ) - "Извращённый отшельник" - Страница 33
«КАМИИИИИ! Что я только что сказала! Зачем переспросила⁈ Могла просто промолчать! Могла возмутиться! Или показать непонимание! О, Ками, как теперь смотреть ему в глаза! Да и всем остальным!»
И тут же опустила глаза в пиалу, ища спасения.
— Госпожа Мэй, в том смысле, — обратился к ней Александр на полном серьёзе, — в котором женщину забирает к себе мужчина моего положения. На постоянной основе. С обеспечением, защитой и местом в собственном доме. У меня их уже семь, и место восьмой пока вакантно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Каэдэ резко поставила пиалу на стол.
— Господин Северов.
— Да?
— Мэй Вам не товар.
И всё. Без объяснений. Её последний рубеж как наставницы: она могла проиграть Александру в чём угодно, в силе, умениях и всём прочем, но защитить достоинство ученицы была обязана, и обозначила это обязательство одной короткой фразой.
Тот кивнул.
— Конечно, госпожа Каэдэ, понимаю вашу позицию. В таком случае, вы со своими девочками идёте исполнять свой план, штурмуя канцелярский подвал, и пусть вам повезёт. Вашу Шизуку, или то, что от неё останется, я искренне желаю забрать. Что до меня, то я займусь своими делами, ради которых и прибыл в Пекин, и не волнуйтесь, все разговоры останутся только между нами, чтобы не случилось, — и он продолжил неспешное чаепитие.
Ох, какая же странная повисла тишина. А как стучало сердце Мэй! Он хочет ЗАБРАТЬ её к себе домой! Серьёзно⁈ Значит, всё что между ними происходило вчера было по-настоящему! Она же тоже ЭТО чувствовала с ним рядом! Но… что ей сейчас делать? Решает же наставница…
И тут неожиданно для Александра, самой Каэдэ и, конечно же, Мэй, заговорила Юкка.
— Я. — произнесла она негромко, деликатно. — Я могу вместо неё.
Каэдэ ОЧЕНЬ МЕДЛЕННО повернула голову к Юкке и уставилась на неё ТАКИМ ХОЛОДНЫМ взглядом, что в Пекине смело могли объявить заморозки.
Норико, не моргая, тоже.
Мэй в полном шоке посмотрела на Юкку.
Александр, который до этой минуты считал Юкку фоновой старшей куноити — серьёзной профи, скорее — холодной машиной для убийств, как одушевлённый японский меч, нежели человеком, оглядел её иначе. Невысокая, худенькая, с очень прямой осанкой. Лицо гладкое, бледное, выглядела на тридцать, и только глаза её — чёрные, однотонные и тяжёлые — выдавали в ней десятилетия клановой работы. Ну и, симпатичная, идеально подстриженная прямая чёлка до бровей, сами прямые чёрные волосы собраны в простой низкий хвост, без украшений, узлов и шпилек: вместо них только чёрный шёлковый шнур для стяжки волос. Вот она — Юкка, как раз-таки из тех женщин, на которых смотришь и не сразу понимаешь, почему ты так долго смотришь на неё? И чем дольше не можешь отвести взгляд, тем отчётливей понимаешь, чёрт побери, почему я раньше не замечал как она красива! А ведь за всей этой красотой ещё и острый характер, явно упрямая, сильная, раз прямо здесь и сейчас пошла на своевольность в присутствии наставницы. Ну и, слишком ответственная… решилась пойти на собственную жертву, ради спасения младшей — Мэй. Попутно ещё и Шизуку спасти. В общем, Юкка — героиня, решившая взять весь удар на себя. Не зря ей пророчили место наставницы в будущем.
Александр сел чуток ровнее на табуретке, Юкка же чуточку выпрямилась под его внимательным взглядом, мол смотри сколько влезет. Всё это не скрылось от глаз Каэдэ. У неё вообще всё внутри опустилось в какой-то бездонный колодец. Что происходит? Почему Юкка решилась пойти на ТАКОЕ. САМА! НИКТО ЖЕ ЕЁ НЕ ПРОСИЛ!
Александр задумчиво прокряхтел.
— Хм-м, если не ошибаюсь, Юкка-сан? Позвольте, уточню. Зачем Вам это? Каэдэ-сама ещё не дала окончательный ответ по поводу Мэй.
Юкка ответила всё тем же тоном:
— Мэй будет непросто смириться с такой судьбой, а Каэдэ-сама не может озвучить то, что Вы просите от неё, господин Северов, поэтому я и выдвинула свою кандидатуру. Если я устраиваю Вас вместо Мэй, то я готова.
Юноша хмыкнул и произнёс уже без всякой ленивой пошлости:
— Юкка-сан, спасибо, конечно, за предложение, это и впрямь было неожиданно, но позвольте прояснить сразу, чтоб у Вас потом не было обид. Никакого торга или бартера в сделке нет. Я хочу госпожу Мэй, и уже озвучил это. И если возьму Вас вместо неё, это будет неправильно. Понимаете, о чём я?
Юкка кивнула:
— То есть, при любом раскладе — иду я с Вами или нет, Мэй Вы всё равно заберёте.
— Верно. Так что, если хотите приглядывать за ней в моём доме, что ж, — улыбнулся он, — я буду не против, но Вы также будете МОЕЙ со всеми вытекающими.
— Я Вас поняла, — с серьёзным лицом ответила Юкка, задумавшись.
Каэдэ слушала всё это молча с пустым лицом. Никаких эмоций. Ладно, во-первых, слова Юкки логичны — сама Каэдэ и в правду не может отдать Мэй Александру в обмен за услугу! КАКАЯ Ж ОНА БУДЕТ НАСТАВНИЦА! Так что Юкка, по сути, собиралась выручить всех — и саму Каэдэ, и Мэй и Шизуку. Однако… грёбанный Северов просто-навсего отказал! Ну… не прям отказал, «нет» он точно не говорил, вон как глаза горят алчно, по-мужлански, конченный озабот! Но дал понять, что Мэй будет его, как бы куноити не юлили. Не отдадут? Что ж, могут встать и уйти, а дальше решать свои проблемы сами, он же не принуждает, а предлагает.
Как тут…
— Я согласна, — сказала Мэй скромно, — согласна остаться с Вами, господин Северов. Юкка предложила обмен ради меня, но я готова стать Вашей одна.
Та резко взглянула на неё.
— Мэй, не надо.
— Юкка, я взрослая женщина. Ты очень поддержала меня своим словом, и я никогда этого не забуду. Но я давно уже не маленькая девочка, за которую тебе всегда приходилось вступаться…
Юкка молчала, глядя на неё, и поняла, а ведь действительно, они обе уже по сути взрослые японки, как же быстро пролетели годы.
— Тогда я тоже пойду.
— Юкка…
— Мэй, я тоже взрослая женщина. И это мой личный выбор. Я не отпущу тебя одну в чужой дом за тысячу километров. Если господин Северов примет меня, я иду с тобой.
Тот переводил взгляд с одной на другую и обратно, то ли наслаждаясь происходящим, то ли впечатлившись столь близкими отношениями между куноити…
— Юкка-сан, я принимаю Вас на тех же условиях, что и Мэй. При чём, Вы обе не станете безымянными наложницами, — произнёс он серьёзно без всякой неловкости, хотя обе японки тут же смутились этим словечком, — Дома вас обеих встретят как невест, на полных правах, со статусом, защитой и местом в семье. Так что, считайте, что Вы всегда можете расторгнуть брак и уйти по своему желанию.
ЧЕГО. Они просто могут уйти, когда пожелают? Серьёзно? У Каэдэ чуть не отпала челюсть. Она, как бы, представляла ВООБЩЕ ВСЁ ИНАЧЕ. ЧТО ОН ПРИВЯЖЕТ ИХ ЦЕПЯМИ В ПОДЗЕМЕЛЬЕ И БУДЕТ ДЕЛАТЬ С НИМИ И ТО И ЭТО! И ТАК ПО КРУГУ!
— В общем, это типа делового брака, — задумчиво произнёс малец. — Мы можем даже не спать, я не настаиваю, ведь предпочитаю взаимность. Однако, остальные супружеские обязанности в виде уборки, готовки и прочих придётся исполнять, так как лентяек в своём доме не потерплю, — и улыбнулся, — при этом я свои обязанности, как муж, буду также выполнять по отношению к вам в полной мере, ну и посмотрим, что из этого выйдет, да?
Обе тут же кивнули! Вообще-то, ни Мэй, ни Юкка и не думали уходить ОТ ТАКОГО ПАРНЯ!
Каэдэ впивалась ногтями в ладони. ПОЧЕМУ. ПОЧЕМУ ОНА ТАК СТРАННО СЕБЯ ЧУВСТВУЕТ. Будто ненужная вещь. Она, что, стара для него? Недостаточно красива! Что за бред! Да она — красотка! Ещё и нетронутая в её почти двести лет! Да это же отборнейшее вино, что захочет испить ЛЮБОЙ! И всё же, почему ему нужна только Мэй? А тут ещё и Юкка нарисовалась!
Юкка, тем временем, изящно поклонилась:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Благодарю, господин Северов, Ваше предложение более чем достойное, что и предполагалось от уважаемого Лорда.
Мэй также склонила голову в кивке:
— Господин Северов, постараюсь соответствовать Вашим ожиданиям.
— Что ж, — улыбнулся тот обворожительной лыбой, — в таком случае, раз мы договорились и госпожа Каэдэ не против, обещаю вытащить Шизуку из заточения уже сегодня. Что скажете, Каэдэ-сама, одобряете?
- Предыдущая
- 33/49
- Следующая

