Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночной всадник - Дюбэй Сандра - Страница 76
– Какого черта вы здесь делаете? – сдавленным голосом спросил наконец Стивен. – Блисс, что здесь происходит?
– Я навещаю свою жену, Вилльерс, – холодно ответил Кит. Блисс чувствовала, как горячими волнами исходит от него ненависть и отвращение к ее слабовольному жениху.
– Она больше не твоя жена! – взорвался Стивен. – Я собираюсь сделать ее своей женой!
– А кем еще ты собираешься ее сделать? – ответил Кит. – Любовницей короля? Одной королевской шлюхи для семейства Вилльерс недостаточно? Точнее, двоих – я совсем забыл о твоем деде!
Стивен побагровел. Ни для кого не было секретом, что его дед, первый герцог Бекингем, достиг высокого положения благодаря извращенной склонности короля Иакова Первого к мужчинам.
– Чтоб ты сдох! – взревел Стивен. – Не будь мы в доме моего кузена, я бы…
– Ну-ну, что бы ты сделал? – продолжал издеваться Кит. – Думаю, ничего – как сейчас ничего не делаешь, пока твой кузен работает сводником и укладывает твою невесту в постель к королю!
– Ты хочешь сказать, что я трус?! – завопил Стивен.
– Именно это, Вилльерс, – ответил Кит, – и даже хуже того!
Кит не оставил Стивену выбора. На глазах у Блисс он смертельно оскорбил его самого и весь его род. Такие оскорбления, по обычаям того времени, смывались только кровью.
– Милорд, вы ответите за свои слова! – с трудом сглотнув, произнес Стивен.
Кит положил руку на рукоять шпаги.
– С радостью, – ответил он, очевидно, готовый драться прямо на месте.
– Утром. На рассвете. В низине у ручья. Знаете это место?
– Знаю. Итак, на рассвете.
В этот момент Блисс, опомнившись, вскочила с постели.
– Не делай этого! – вскричала она, бросаясь к Киту и вцепляясь ему в плащ. – Умоляю тебя, Кит, не дерись!
– А что мне остается? – тихо спросил Кит. – У меня нет иного выхода. – Улыбнувшись, он поцеловал ее в макушку. – Не волнуйся обо мне. – И бросил яростный взгляд в сторону Стивена. – Побеспокойся лучше кое о ком другом.
Стивен проворчал что-то невразумительное. Кит усмехнулся и, отвесив насмешливый поклон, вышел, очевидно, нимало не смущенный тем, что его могут заметить.
– Я убью его! – крикнул Стивен. – Клянусь богом, убью, пусть даже это будет последнее, что мне удастся сделать в жизни!
С этими словами он вылетел из спальни.
В эту ночь Блисс ни на миг не сомкнула глаз. Она знала, что соперники страстно ненавидят друг друга, и не сомневалась, что для кого-то из них встреча у ручья и вправду окажется последней. Вот только для кого?
Прильнув к окну, Блисс видела сквозь предрассветный туман, как Стивен выезжает со двора. Блисс была уже одета – задолго до рассвета Мерси принесла ей костюм для верховой езды.
– Я еду, – сказала она горничной. – Ты попросила конюха оседлать мою кобылу?
– Да, миледи, – подтвердила Мерси. – И заплатила ему, чтобы он отвез вас к ручью.
Выйдя из спальни, Блисс на цыпочках спустилась по лестнице и покинула дом черным ходом. На конюшне ее ждал молодой конюх с двумя оседланными лошадьми.
– Поспешим! – приказала Блисс, когда конюх помог ей забраться в седло и сел сам. – Лорд Вилльерс намного опередил нас.
– Слушаюсь, миледи, – отозвался конюх. – Сюда, пожалуйста.
Пришпорив лошадей, они вылетели из конюшни и понеслись через огромный пустой парк, окружающий дом герцога. Пресловутая низина располагалась за последним рядом деревьев, вплотную подступающих к берегу ручья. Лошади мчались как бешеные, но Блисс жалела, что у них нет крыльев.
«Только бы успеть! – думала она. – Только бы успеть!»
Но она не успела. К тому времени, как двое всадников достигли низины, все было кончено. Кит стоял над поверженным Стивеном, и со шпаги его капала алая кровь.
Блисс спрыгнула с коня и бросилась к Стивену.
– Он… – прошептала она, с ужасом глядя на распростертое в неестественной позе тело.
– Да, – подтвердил Кит. – Он мертв. Я не хотел убивать его, Блисс. Я предложил пощадить его, если он откажется от всяких прав на тебя. Но он отказался. Блисс, у меня не было выбора.
– Верю, – ответила Блисс.
Кем надо быть, думала она, чтобы согласиться на такое унизительное предложение? Конечно, после этого Стивен набросился на Кита с удвоенной яростью.
Кит бросил взгляд на конюха: тот стоял бледный как мел, потрясенный гибелью хозяина.
– Вам с конюхом лучше отвезти тело Стивена домой, – сказал он.
– Нет, Кит! – запротестовала Блисс. – Я…
– Послушай меня, – приказал он. – Расскажи всем, что произошло. Объясни, что мы дрались на дуэли, и зачинщиком был Стивен.
– Ты… уезжаешь? – пролепетала Блисс.
– Мне лучше скрыться. Не сомневаюсь, все будут говорить, что я убил Стивена, и только ты, Блисс, сможешь рассказать правду. Поэтому я и хочу, чтобы ты осталась здесь.
– Хорошо, я останусь, – неохотно согласилась Блисс.
Кит помог конюху взвалить тело на лошадь, затем, не осмеливаясь поцеловать Блисс на глазах у слуги, вскочил на коня и поскакал прочь от Ньюмаркета и Бекингем-хауса.
Бекингем-хаус превратился в ад. Рыдания леди Дафны разносились по всему особняку; и от этого монотонного воя, похожего на стоны неупокоенных душ, Блисс хотелось завыть самой. Безутешна была и Летиция, хоть Блисс сильно подозревала, что юная леди горюет не столько о брате, сколько о потерянных деньгах и утраченной возможности выйти замуж за красавчика-шотландца.
Тяжелее всего было то, что Блисс не могла разделить общей скорби. Ей хотелось спрятаться у себя в спальне и заткнуть уши – а вместо этого приходилось сидеть в кабинете и с нарастающим чувством отчаяния и бессилия слушать, как герцог и сэр Бейзил строят планы мести за «убийство» Стивена.
– Это была дуэль! – уже в который раз повторяла Блисс. – Прошлой ночью Стивен вызвал Кита на поединок!
– Когда застал его у вас в спальне! – взревел в ответ герцог и бросил обвиняющий взгляд на опекуна. – Нравственность вашей подопечной, сэр, как видно, оставляет желать лучшего!
Блисс проглотила слова, готовые сорваться с языка. «Не тебе, величайшему развратнику в Англии, рассуждать о нравственности!» – думала она.
- Предыдущая
- 76/97
- Следующая

