Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Земля бушующих страстей - Василевич Л. А. - Страница 28
ГЛАВА 9
Тяжело груженные повозки въехали в Плам Крик. Джо и остальные переселенцы с облегчением вздохнули, увидев восемь вооруженных мужчин, так как всех томил страх перед предстоящей дорогой. Но теперь их мучил совсем другой вопрос: появится ли Клинт к тому времени, как грузовые повозки отправятся в путь. Он исчез в тот самый вечер, когда были танцы.
– Я думаю, он запил, – заявила Мэри Бун, когда вечером все собрались перед отъездом. – Я видела его перед танцами, он сидел один и пил виски.
Джо опасалась, что, возможно, она так рассердила Клинта, что тот решил не возвращаться. И Джо не сомневалась, что Мэри Бун говорит правду, но не хотела соглашаться с этим в присутствии остальных. Клинт Ривз пил в тот вечер, и, возможно, на него снова нахлынули печальные воспоминания. Он несчастный человек, и Джо не знала, как ему помочь.
– Мужчина имеет право выпить виски, – вставил Билли Старк. – Особенно, если он прошел через то, через что прошел мистер Ривз. Я понимаю это лучше, чем большинство из вас. Но он еще появится. Мистер Ривз дал нам слово, а его слову можно верить.
– Я тоже так думаю, – добавила Джо. – Клинт придет.
Она взглянула на Сару.
– Сара, сегодня вы можете спать со своей семьей. Я очень ценю вашу помощь, но думаю, я уже вполне могу справляться сама. Ваши внуки, должно быть, скучают без вас, особенно после смерти дедушки.
Сара грустно улыбнулась.
– Да, думаю, ты права. Спасибо тебе, Джо, ты очень внимательна. Но если тебе вдруг что-нибудь понадобится, ты в любой момент можешь прийти за мной.
– Хорошо, Сара. – Женщины обнялись. – Спасибо вам за помощь.
– Не за что. Мне это пошло на пользу. Джо, позаботься о мистере Ривзе, он хороший человек. Он нуждается в заботе, хотя и не показывает этого.
Джо нахмурилась.
– Сара, я не должна заботиться о нем. Клинт просто наш проводник.
Пожилая женщина хитро улыбнулась.
– Ты так только говоришь, детка. Это всего лишь слова. – Она подмигнула Джо и отошла. Джо только усмехнулась и покачала головой. Она отправилась к своей повозке, подбросила веток в костер и налила себе немного кофе. Спать еще не хотелось. Завтра предстоит трудный день, нужно хорошо отдохнуть. Но Джо слишком нервничала и боялась, что не сможет уснуть. Хорошо, что она почувствовала себя лучше. Ей понадобятся силы.
Джо поставила на землю кружку с кофе, подошла к повозке, взяла свою винтовку и вернулась к костру, чтобы проверить, заряжена ли она.
– Готовишься стрелять в индейцев?
Джо подняла голову и увидела Клинта, стоящего напротив нее.
– Ты очень хорошо умеешь незаметно подкрадываться.
– Я должен это уметь. Но индейцы могут делать это еще лучше.
Джо отложила винтовку в сторону.
– Хочешь кофе? Клинт потер глаза.
– Думаю, мне надо выпить весь кофейник. Говорят, кофе хорошо помогает после виски.
Она налила немного кофе в жестяную кружку.
– Значит, все это время ты пил. Некоторые сомневались, появишься ты или нет.
Клинт взял кружку и пожал плечами.
– Я слышал. Я стоял в тени. – Он отпил немного кофе. – Как сказал Билл Старк, каждый мужчина имеет право выпить, если это не вредит остальным. Не волнуйся. Когда мы отправимся в путь и нам будет угрожать опасность, я совершенно протрезвею.
– Может, я обидела тебя своими словами во время танца?
Он потягивал кофе.
– Я не хочу говорить об этом. Джо вздохнула.
– Хорошо. Но я хочу сказать тебе одну вещь. Ты должен научиться жить со своим несчастьем, Клинт. Ты не сможешь утопить свое горе в бутылке виски. Это не поможет. Каждый раз, протрезвев, ты снова окажешься один со своими воспоминаниями. Тебе нужно продолжать жить.
Клинт выплеснул остатки кофе и встретил ее взгляд. Джо была уверена, что при свете костра заметила слезы в глазах мужчины.
– Есть вещи, которые я не в состоянии забыть, Джо. Никогда. Тебе не все известно. Даже в жутких фантазиях ты не смогла бы представить, что было на самом деле. – Он закрыл глаза. – Давай не будем говорить об этом, хорошо? Прошу, не надо.
У Джо комок подступил к горлу.
«Как сильно он страдает», – подумала она.
– Хорошо. Я только хочу, чтобы ты знал, я сочувствую тебе. Как, впрочем, и многие из нас. Не обращай внимания на то, что сказала миссис Бун.
Клинт усмехнулся, быстро вытер глаза и прочистил горло.
– Я и раньше встречал таких людей. У них вместо сердца кусок льда. Говард Стайлз такой же. Просто чудо, что Милли была нежной и любящей…
Он замолчал и протянул Джо кружку.
– Налей мне еще.
Джо наполнила кружку. Какое-то мгновение Клинт молча смотрел на ее содержимое.
– Как ты готовишь кофе? – спросил он, затем сделал глоток и снова посмотрел в глаза Джо. – Ты потеряла отца и мужа. У меня никогда не было настоящей семьи, но я чувствую, что ты очень любила отца, хотела сохранить его ферму. Я восхищаюсь твоим мужеством, Джо. Потерять мужа, своими глазами увидеть, как горит ферма… Ты сильная женщина, Джо.
Она смотрела на огонь.
– Я не знаю, сила это или упрямство. Папа был очень упрямым и честным человеком. Я похожа на него. Моя сестра Анна совсем другая. Папа всегда говорил, что она похожа на маму. Анна тоже блондинка с голубыми глазами. – Джо вздохнула, сдерживая слезы. – Я очень скучаю по Анне. Я молю Бога, чтобы ее муж вернулся с войны живым и невредимым. – Она снова взглянула на Клинта. – Ты не участвовал в войне?
Мужчина покачал головой.
– Как я тебе уже говорил в Лоренсе, я не считаю нужным принимать участие в этой войне. Иногда я сомневаюсь, знают ли люди, за что сражаются. В основном здесь замешана политика. Все говорят, что это война против рабства, но дело не только в этом. Здесь у нас тоже идет война с индейцами и преступниками. Когда началась война, я как раз устраивал свою семью. Мы, как и многие другие, нуждались в защите от индейцев. Большинство солдат отправились воевать на восток, а мы с Милли оказались предоставлены сами себе.
– Ты тогда впервые решил вести оседлый образ жизни? – осторожно спросила Джо, боясь обидеть его неосторожным словом.
Клинт отпил немного кофе.
– Да. Я решил, что пора остепениться. Я много лет скитался по горам. Я не тот человек, который отказывается от свободы, но когда тебе встречается хорошая женщина… – Он пристально смотрел на пламя костра, затем перевел взгляд на Джо. «Такая женщина, как ты», – хотелось сказать Клинту. – В любом случае, ее уже нет, и моего сына тоже. Поэтому я снова вернулся к прежней жизни, для которой я, видимо, создан. – Он поднялся. – Тебе нужно хорошо отдохнуть. Ты чувствуешь себя лучше?
– Да. Осталась только некоторая слабость.
– Хорошо. Спасибо за кофе.
– Не стоит.
Он подал Джо кружку. При прикосновении его пальцев женщина почувствовала, как много еще не сказано между ними. Она понимала, что отчасти виновата сама. Джо так же боялась сказать о своих чувствах, как и Клинт. Никто из них не хотел первым касаться этой темы.
– Спокойной ночи, Клинт. «Как бы мне хотелось, чтобы ты лег рядом и обнял меня», – подумала Джо.
«Мне бы очень хотелось быть сегодня ночью с тобой, Джолин Мастерс», – подумал Клинт. – Спокойной ночи, – ответил он.
Клинт быстро ушел, и Джо почувствовала сильную боль внутри, такую же боль, какую она когда-то испытала из-за Грега. Она взобралась на повозку и устроилась на новом пуховом матрасе, который купила в Плам Крике. Слезы выступили на глазах женщины. Путешествие становилось совсем не таким, как она представляла. Джо старалась думать только о Монтане и больше ни о чем. Она укрылась одеялом и свернулась калачиком на мягком матрасе. Больше чем когда-либо за долгие месяцы Джо хотелось, чтобы Клинт обнял ее и спал с ней по ночам.
Утром они отправились в путь, предварительно договорившись, что каждая группа повозок будет ехать по очереди впереди. Никому не хотелось следовать позади всех, глотая пыль от идущих впереди повозок. Первыми отправились грузовые повозки. Их проводник, Дасти Хэген, казалось, не возражал, чтобы переселенцы ехали с ним, при условии, что они не будут отставать и задерживать доставку груза.
- Предыдущая
- 28/92
- Следующая

