Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выбор Роксаны Пауэлл - Уилмер Дейл - Страница 1
Уилмер Дейл
Выбор Роксаны Пауэлл
Глава 1
Стрелка спидометра указывала на отметку семьдесят, и я тут же пожалела, что взглянула на него. Бронированный, без боковых стекол, корпус нашего джипа практически не позволял видеть, с какой скоростью мы едем. Но теперь-то я знала. Семьдесят миль по такой дороге?! Вероятно, у меня вырвался слишком громкий вздох, потому как Дэн Лэндис, сидевший рядом с водителем, обернулся ко мне.
— Тебя что-то беспокоит, моя роскошная?
— Нам обязательно нужно ехать так быстро, Дэн?
Дэн удивился: ему и в голову не приходило подумать об этом. В сотый раз он перечитывал телеграмму с инструкциями от руководства киностудии, полученную пару дней назад, накануне нашего отъезда из Сингапура.
— Думаю, да, — ответил он и локтем толкнул водителя. — Эй, Хуссейн, мисс Пауэлл хочет, чтобы ты ехал помедленнее, понял?
Тот кивнул. Это был худой невысокий смуглый парень из индийцев-тамилов. Мы наняли его в Куала-Лумпуре.
— Это было бы неразумно, — проговорил он. — Дорога очень опасная. — Его желтые зубы пугающе блеснули, когда, обернувшись через плечо, он улыбнулся мне.
Улыбку у него вызывало все, особенно что касалось меня. С момента нашего знакомства он сам назначил себя моим личным слугой, наставником и телохранителем. Чаще всего это выглядело очень забавно. Он вообще был забавен — веселый коротышка с длинными черными сальными волосами, на голове — фетровая шляпа, глаза прикрывают очки в темной оправе, которые он носил для шика. Однако в тот момент я была сердита и взвинчена, и, судя по тому, что добавил Хуссейн в следующую секунду, он это понял.
— Это бандитская страна. Здесь очень плохие люди. — Для пущей убедительности он изобразил пулемет:
— Та-та-та-та!
— Ради Бога, следи за дорогой, — прервала я его, — насколько это возможно. — Ветровое стекло джипа тоже было закрыто бронещитом с узкой щелью для глаз шофера. — Если приходится выбирать между перспективой быть захваченной повстанцами или раздавленной в этом железном гробу, я предпочитаю первое.
Дэн прищелкнул языком. Его оптимизм был таким же большим, как и он сам. На студии Дэн отвечал за связь с прессой. Он работал в Голливуде так долго, что воспринимал жизнь как очередной киносериал, всегда зная, что конец будет счастливым.
— Думаю, в этом что-то есть, Рокси, — сказал он. — Бьюсь об заклад, если нас и остановят какие-нибудь партизаны, то лишь затем, чтобы попросить у тебя автограф. Но подумай обо мне: никто в Малайе даже не слышал моего имени.
— А я-то полагала, что как теннисист ты знаменит на весь мир, — съязвила я, выплескивая на него свое раздражение.
По лицу Дэна скользнула болезненная гримаса, и мне стало стыдно за свои слова. Дело в том, что мы с Дэном знали друг друга настолько, насколько это возможно для мужчины и женщины, и было нечестно бить его ниже пояса. Каждый из нас имел уязвимые места, к тому же Дэн был отличным парнем. Теннис он любил больше всего на свете и, как мне говорили, мог бы сделать в нем карьеру. А то, что вместо спорта он предпочел использовать теннис для маневров в бизнесе, в конце концов — его дело. Вероятно, кроме меня и его самого никто не знал, что выигрывает или проигрывает он в зависимости от того, насколько влиятелен его противник.
— Извини, Дэн, я вся на нервах.
— Забудь об этом, — ответил он. — Хотя нет, я передумал. Хочу, чтобы ты пообещала мне кое-что. Я поняла, что он имеет в виду, но промолчала. Между тем, достав карту, Дэн спокойно стал изучать ее.
— Если мы не сбились с пути, то скоро будем на месте.
Хуссейн согласно кивнул:
— Через несколько минут должна быть деревня.
Джип поехал медленнее.
Дважды мне повторять не нужно: я опустила броневые шторки до уровня глаз и выглянула наружу. Мы отъехали от столицы на пятьдесят — шестьдесят миль, однако местность практически ничем не отличалась от той, какую я привыкла видеть в последние несколько дней: на переднем плане — преимущественно холмистая, с возвышенностями и долинами, на заднем — покрытая джунглями, из которых, казалось, на тебя вот-вот кто-то набросится.
Как гласил дорожный указатель, деревня, в которую мы въезжали, называлась Гопенг. Не знаю, что это означает на малайском, но я бы перевела это как «грязная дыра». Она представляла собой два ряда лачуг, разделенных дорогой, по которой бродили бесчисленные куры, коровы и голопузые чумазые ребятишки. Единственным приличным строением было кирпичное здание, в котором размещался полицейский участок. Хуссейн резко затормозил как раз напротив него. Тотчас оттуда выбежали двое туземных солдат с карабинами. Пока Дэн расспрашивал их, они с интересом рассматривали меня. Вероятно, присутствие блондинки, одетой в калифорнийский пляжный костюм по последней моде, было здесь настолько же неуместно, как присутствие их самих, скажем, в Сансет-Бич. Я и сама чувствовала себя явно не в своей тарелке, но в тот момент меня это мало заботило. Важнее было то, что тряска в автомобиле почти завершилась. Дэн вернулся.
— Мы на правильном пути, — сказал он хмуро. — Поместье Гурроч-Вейл в пяти милях отсюда. Но наш грузовик здесь еще не проезжал. Как ты думаешь, Хуссейн, может, они свернули не в том месте? Ведь они выехали раньше нас. Или Джи Ди отыскал где-нибудь открытый бар?
— Похоже на то. — И Хуссейн сорвал джип с места.
— Тебе лучше поднять броню, — посоветовал Дэн. — Мне бы не хотелось, чтобы твою прелестную головку размозжило пулей, по крайней мере, до сегодняшней ночи.
— Пусть попробуют, — заупрямилась я, — на такой скорости у них это вряд ли получится.
Дорога бежала среди ухоженных полей риса, кукурузы, тапиоки и сахарного тростника, на которых работали мужчины и женщины. Хуссейн быстро разогнал автомобиль до скорости пятьдесят миль в час, и обработанные поля вскоре остались позади. Нас снова окружали джунгли. Через некоторое время проехали мимо большого перевернутого на бок автобуса. Корпус был обгоревшим, хотя видимых признаков аварии я не обнаружила. Хуссейн еще глубже утопил педаль акселератора.
— Бандиты, — выдохнул он.
— Все у тебя — бандиты, — усмехнулась я. — Неужели ты думаешь, что здесь вообще ничего не может произойти естественным образом?
Хуссейн лишь передернул худыми плечами. Вскоре он начал притормаживать. У обочины дороги стоял большой указатель с цинковым навесом от дождя, на нем значилось: «Поместье Гурроч-Вейл». Деревянная стрела указывала на узкую, грязную дорогу, ведущую в лесную чащу. Мы свернули на нее и, проехав с сотню ярдов, уткнулись в ограждение из зловещей на вид колючей проволоки высотой около шести футов. По обе стороны въездных ворот были навалены мешки с песком. Ворота были открыты, но их охраняли два туземца с ружьями.
— Похоже, нас ожидают, — заметил Дэн и опустил броню, чтобы поприветствовать охранников. Те никак не прореагировали на его дружеский жест, лишь внимательно посмотрели на нас и, отступив в сторону, пропустили джип на территорию поместья.
На небольшой скорости Хуссейн вел машину по извилистой дороге поместья. Она шла под уклон и была еще довольно скользкой после утреннего дождя. Кроны каучуковых деревьев смыкались у нас над головами, не позволяя солнечным лучам проникать вниз. По обе стороны от дороги, насколько хватало глаз, тянулись правильные ряды деревьев, посаженных на расстоянии двадцати футов друг от друга.
Несмотря на жару, меня пробирала мелкая дрожь: в воздухе будто витало предчувствие беды, напомнившее мне фильмы о заброшенных замках. Но это чувство охватило меня лишь на секунду-другую, так как в следующее мгновение мы выехали на открытую площадку и дом, который стоял там, оказался не старинным особняком, а просторным тропическим бунгало с обыкновенной верандой, дверями и окнами. На ступеньках, на корточках, сидел еще один вооруженный абориген. Хуссейн остановил джип прямо перед ним, и Дэн вышел из автомобиля.
- 1/38
- Следующая

