Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Системный рыбак 8 (СИ) - Шиленко Сергей - Страница 1
Системный рыбак — 8
Глава 1
Тишина в ресторане повисла секунд на пять, и было слышно, как на крыльце снова скрипнула доска под чьей-то ногой.
— Безрукая, — выдохнула Марен, и ведро гулко стукнуло об пол. — Я же и вправду Безрукая.
Она медленно сползла по стене, обхватила колени руками, и грёбаный браслет заходил в её пальцах с такой скоростью, что тростник затрещал по швам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ив, прости меня. Я же уже отменила поставку дров в очаг, думала, они нам больше не понадобятся. Там на полчаса осталось, не больше, и закупиться сейчас уже негде. Я всё сломала, прости меня, всё сломала…
Тобиас замер с кистью над плакатом и беспомощно посмотрел на меня.
Я присел напротив Марен на корточки и поймал её взгляд.
— Посмотри на меня. Цела?
— Цела, — выдавила она.
— Это главное, а остальное всё мелочи. С кем не бывает в первый день.
Поднялся, подошёл к старому каменному очагу у задней стены и осмотрел его. Грубая кладка, закопчённая до угольного блеска, а поддувало забито золой по самые щиколотки.
Ну что же, приятель, утром я от тебя отворачивался, а сейчас, похоже, у тебя будет дебют.
Протянул раскрытую ладонь над топкой и чуть надавил на горошину под сердцем. Фиолетовая капля сорвалась с пальцев и упала внутрь.
Вспышка.
Пламя под моим контролем растеклось по стенкам, впитывая в себя многолетний нагар, слизнуло сажу с кирпичей и осело спокойным багрово-фиолетовым жаром. Воздух над очагом поплыл сухим маревом, а волоски на тыльной стороне руки пригнулись.
Тобиас выронил кисть, а Марен подняла голову.
— Кастрюлю, — кивнул я через плечо.
Она поднялась, переставила посудину на очаг, зачерпнула из бочки свежую воду и вылила. Дно уже сияло, и вода сразу же зашумела.
— На сегодня хватит, — сказал я. — А завтра вы с Тобиасом пойдёте на рынок и выберете новую печь.
Тобиас согласно закивал, что чуть не ударился подбородком о грудь.
— Выберем, помогу донести, всё сделаем.
Марен перевела взгляд с него на меня, и уголок её рта пополз вверх.
С улицы докатился нарастающий гомон. Я глянул в окно: у крыльца набиралась толпа.
— Пожалуй пора.
Мы вышли втроём. Рид мягко скользнул к порогу следом. Ветер с озера тут же шевельнул ленту на двери, и по толпе покатился первый шумок.
— Ого, смотрите, Безрукая стряпать взялась, — донесся хохот из середины толпы. Льют, конечно, кто же ещё. — Эй, а тесто-то она своими руками мяла, или ты уж сам за неё всё делаешь, Винтерскай?
— Я бы на вашем месте подождал, пока кто-нибудь посмелее не рискнёт первым отведать её готовку, раз самим страшно — ухмыльнулся им в ответ.
— Главное, чтобы потом знахаря вызывать не пришлось.
Марен сжала челюсть и перебросила косу за плечо, но взгляда на землю не опустила. Пускай. Скоро этот Льют заговорит по другому.
Тут толпа расступилась сама по себе. По мосткам шли трое: Арад в начищенном жилете, Хельмут с каменным лицом, и Герхард, чей стук деревяшки звучал увереннее обычного.
Гул осел.
Я шагнул вперёд.
— Уважаемые жители Серебряной Короны. В вашем поселении за эти дни увидел многое, но одного всё же не хватало — душевного места, где можно сесть и поесть так, чтобы вспоминать всю неделю. Сегодня такое место открывается, это ресторан «У Реки». Сейчас хозяйка разрежет ленту.
Протянул Марен ножницы.
Она приняла их двумя руками, подошла, выдохнула и сомкнула лезвия. Шёлк упал двумя волнами.
Герхард стукнул крюком по перилам. Толпа подхватила хлопками, и первые рыбаки повалили внутрь следом за старейшинами.
Я придержал дверь, пропуская гостей, и шагнул в зал последним. У плаката уже зависла первая волна.
— А платить как, правда энергией? — переспрашивал бородач у Тобиаса.
— Кладёшь руку на камень, сбрасываешь сколько сказано. За пятнадцать хинкали — пять единиц. Проще некуда.
— А это что за мешочки с хвостиками?
— А это и есть сами хинкали. Они паровые. Сверху надкусываешь, выпиваешь бульон, потом доедаешь.
— Бульон прям внутри теста? А как оно держится?
Старейшины тем временм заняли угловой стол. Герхард сел у окна, чуть в стороне от Арада и Хельмута, потому что оттуда ему открывался лучший обзор на зал и на внучку за стойкой.
Марен сама подошла с подносом и поставила перед каждым дымящуюся миску, а рядом крошечную креманку с тёмным соусом, от которого в воздух поднималась пряная нотка.
— Попробуйте сначала так, — сказала она. — А потом добавьте каплю соуса, только учтите, он особенный. Наша секретная рецептура, такого больше ни где не найдёте.
— Секретная говоришь? — Арад приподнял бровь. — Что ж, попробуем.
Хельмут только хмыкнул и придвинул миску ближе.
Арад поддел хинкали за хвостик, неторопливо, будто взвешивал товар на рынке. Хельмут свой подцепил сразу двумя пальцами и едва не выронил, когда тесто прогнулось под тяжестью начинки бульона. Оба надкусили верхушки одновременно.
Янтарный отвар хлынул им в рот, и пара старейшин замерла с мисками у подбородков, разом забыв о приличиях. Скулы ходили ходуном, глаза уплыли куда-то сквозь стену, и над столом повисла такая тишина, будто в зале вдруг никого не осталось. Арад медленно опустил недоеденный хинкали обратно в миску, положил пальцы на край стола и выдохнул через нос. Хельмут хрустнул оставшимся куском, ладони его хлопнули по столешнице так, что кувшин подскочил, а плечи поплыли вверх, будто под жилет насыпали ваты.
— Однако, — произнёс Арад куда-то в сторону окна.
— А-ах, — выдохнул Хельмут через набитый рот.
Арад открыл глаза, покосился на соседа, и уголок его рта предательски дрогнул.
— Не подавись.
— Угу. Теперь оценим ваш секретный соус.
Оба потянулись к креманкам. Арад макнул кончик следующего хинкали, самую малость, как проверяют воду на температуру. Хельмут зачерпнул ложкой от души и опрокинул добрую порцию прямо сверху.
Марен было дёрнулась, но я взглядом показал ей «не надо».
Старейшины откусили одновременно.
Секунду они жевали с тем же умиротворённым выражением, что и минуту назад, а потом…
ПЫХ!
Глаза обоих выпучились. К лицам притекла кровь.
Арад вздрогнул всем корпусом и вскинулся за кружкой, но пальцы замерли на полпути. Лоб покрыла испарина, брови сошлись у переносицы, и он медленно выдохнул сквозь сжатые зубы.
Хельмут побагровел до лба, на висках проступили вены толщиной с верёвку, одна его рука вцепилась в ворот рубахи, другая — в край стола. По залу прокатился глухой утробный рык, и рыбак за соседним столом отшатнулся со своей миской. Тобиас у стойки незаметно сжал кулак.
— Горит- горит! — засипел Арад. — Марен, ты что туда…
— Обманули! — БАМ! Хельмут грохнул кулаком по столу, и кувшин подпрыгнул второй раз. — Я тут живого места не…
Договорить он не успел. Ярость на его лице запнулась на полуслове, выражение поползло вниз, а затем разом обмякло. Каменная маска растеклась в улыбку, широкую, почти детскую, и такой подозреваю на этом лице никто никогда не видел.
Кончики пальцев порозовели. Мозолистые ладони легли на стол открыто, вверх. У Арада сошла напряжённая складка между бровей, плечи осели, и в горле родился долгий, глубокий стон, какой обычно издают, войдя в натопленную баню с мороза.
— Арад, — осторожно позвал Хельмут. — Арад, ты это чувствуешь?
Арад чувствовал и чувствовал хорошо. Он пристукнул кулаком по столу так, что креманка подпрыгнула, откинулся на спинку и выдохнул на весь зал:
— Мастерица! Мастерица у нас Марен, и откуда только такие руки.
Слово прокатилось по столикам от угла к выходу. «Мастерица, слыхал», «Мастерица наша», и кто-то из задних рядов уже махал Тобиасу: «Нам три!», «Нет, пять!». Льют протолкался к стойке и положил ладонь на артефакт оплаты с таким видом, будто присягу приносил, а не заказ делал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Марен сияла, и впервые за все эти дни её плечи развернулись без оглядки на чужие взгляды.
- 1/15
- Следующая

