Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Книга Пространный Православный Катехизис Православной Кафолической Восточной Церкви - Автор Митрополит (Дроздов) Филарет (Василий)

Пространный Православный Катехизис Православной Кафолической Восточной Церкви - Митрополит (Дроздов) Филарет (Василий)

  • Жанр: Религия

  • Дата добавления: 2018-05-16

  • Кол-во страниц: 27

  • Поделиться в соц.сетях:

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала

О книге

«Пространный христианский катихизис Православной Кафолической Восточной Церкви, рассмотренный и одобренный Святейшим Синодом и изданный для преподавания в училищах и для употребления всех православных христиан», Москва, Синодальная типография, 1913.

Этот катехизис обычно называют «Филаретовским»: его составил по поручению Синода Преосвященный святитель Филарет, митрополит Московский и Коломенский (память 19 ноября2 декабря).

В данном случае орфография текста изменена применительно к современной практике, проведена замена многих грамматических архаизмов, даны некоторые уточнения; все это делалось с таким расчетом, чтобы не изменить содержания и не исказить смысла текста.

Цитаты из Священного Писания и из творений святых отцов оставлены, как и в издании 1913 года, на церковнославянском языке, однако трудные для понимания слова и словосочетания даны с переводами их на русский язык.