Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ничего кроме любви - Ловелл Марша - Страница 7
– Харриет, Чарлз едет в город. Он с удовольствием возьмет вас с собой. Уверена, вы не будете скучать по дороге.
На выручку опешившей девице пришел Себастьян, предложивший отвезти Харриет домой. На глазах у всех он усадил гостью в машину. Анна вслед крикнула о забытых в комнате наверху вещах – пусть, мол, за ними заедут завтра около трех. Едва машина Себастьяна отъехала, Анна бросилась в гараж, откуда и выехала на своей машине через задние ворота – надо же узнать, где проживает загадочная особа!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Пропустив вперед автомобиль Себастьяна, Анна поехала следом, стараясь держать дистанцию, чтобы не привлечь к себе внимание.
Себастьян затормозил у одного из солидных многоквартирных домов. Он проводил Харриет до дверей и уехал. Разочарованная Анна уже собралась уезжать, когда, к ее изумлению, Харриет выглянула из подъезда и, убедившись, что машина Себастьяна уехала, вышла на улицу.
Анна выскользнула из машины и последовала за девицей. В конце концов та привела преследовательницу в район попроще, в темный двор, пропахший кошками и мусором. В одном из невысоких домов горело окно. Спрятавшись в тень, Анна увидела, как девушка подняла с земли несколько камешков и бросила в окно. Стеклянная рама открылась, выглянула тощая девица и что-то швырнула Харриет. Ключ, наверное, подумала Анна, поскольку девушка подошла к подъезду, над которым было написано «Меблированные комнаты. Дешево», осторожно открыла дверь и исчезла внутри. Дешевенькое заведение приняло свою постоялицу. Через некоторое время свет в окне погас.
Искательница приключений быстро добралась до отеля, приютившего американца Саймона Кливленда. Зная номер комнаты, Анна, не останавливаясь, прошла прямо к лифтам и поднялась на нужный этаж. Был почти час ночи, но она без колебаний постучала. Ей пришлось подождать и постучать погромче еще раз, прежде чем раздался сонный голос:
– Кто там?
– Анна де ла Марре. Мы познакомились сегодня.
Саймон открыл дверь. Волосы всклокочены, синий халат небрежно запахнут, ноги босые – отметила Анна. Большинство мужчин сразу как-то мельчали без верхней одежды, но Саймон в халате, наоборот, казался еще выше и шире в плечах.
– Я вас разбудила? – вроде бы удивилась гостья. – Извините меня, пожалуйста.
И она прошла мимо него в комнату. Саймон остался стоять у двери, недоуменно глядя ей вслед.
– Послушайте, княгиня, я понятия не имею, почему вы здесь, но…
– Я пришла поговорить с вами, – заявила, улыбаясь, Анна.
Гостиная была просторной и нарядной. Через приоткрытую дверь виднелась спальня.
– Никогда не была в этом отеле, – заметила Анна светским тоном. – Здесь удобно?
– Очень. – Саймон закрыл дверь и повернулся к ночной гостье, приглаживая волосы. – В вашей стране не принято звонить и предупреждать о визите?
Анна приподняла брови.
– Нет. А что, надо было?
Саймон изумленно покачал головой.
– Так что вам угодно, княгиня?
А княгиня была уверена, что Харриет обвела янки вокруг пальца, как, впрочем, и всех остальных, но хотела, чтобы Саймон это подтвердил. Пристально разглядывая его, она придала своему лицу выражение крайней озабоченности, отчасти искреннее.
– Я здесь от имени моей семьи. Хочу принести вам наши самые глубокие извинения, господин Кливленд. Мы сожалеем, что с вами так обошлись, но, видите ли, никто не знал, что Харриет Этелдред самозванка, обманом проникшая в наш дом. Мы, естественно, сначала подумали, что вы чем-то оскорбили ее. А позже выяснилось, что эта особа намеренно спровоцировала неприятный инцидент. – Анна говорила убедительно, как человек, имеющий неопровержимые доказательства.
Она замолчала, затаив дыхание, и, к ее несказанному облегчению, Саймон произнес, правда, с явной неохотой:
– Да, конечно, но, наверное, у нее были на то веские причины. Я надеюсь, вы не вышвырнули ее вон при всех?
– Нет-нет, но вы, очевидно, были сильно раздосадованы, мистер Кливленд. Такое унижение! Почему вы смолчали? Если бы вы объяснили, то…
– Мне стало жаль ее, – признался Саймон. – Она, похоже, неплохая девушка, хоть и явилась на прием незваной.
– А, так она вам призналась?
– Ну не прямо. Все и так было ясно. Как вы понимаете…
– Вы даже простили ей пощечину? – перебила его гостья.
Халат Саймона слегка разошелся, обнажая грудь, загорелую и поросшую курчавыми волосами. Анна всегда считала волосатую грудь недостатком, но Кливленд был атлетически сложен и так широк в плечах, что это, как ни странно, шло ему. Где-то в глубине ее существа зародилось нескромное желание, и она впервые подумала о том, что давно не была с мужчиной.
Саймон усмехнулся.
– Мне и не то приходилось выносить. А как вы узнали про Харриет?
Облизнув вдруг пересохшие губы, Анна улыбнулась.
– О, это долгая история, а я не хочу сейчас злоупотреблять вашим вниманием. Может, заедете к нам завтра, и я вам все расскажу?
– Ну не знаю…
Она просительно посмотрела на него и придвинулась ближе, накрыв его руку своей.
– Мне так хочется, чтобы вы приехали, мистер Кливленд. Если вы, конечно, не очень заняты.
Под силу ли мужчине устоять под умоляющим взглядом этих прелестных глаз? Саймон был мужчиной.
– Хорошо, я приеду.
– Отлично. Около трех вас устроит?
– О’кей. Я приду.
Саймон взял руку Анны и на мгновение прильнул к ней губами. И вновь желание охватило ее, что было необъяснимо в данной ситуации и с данным мужчиной.
Саймон открыл перед Анной дверь.
– Почему вы пришли сами? Вы ведь могли позвонить.
– Мы были так огорчены всем происшедшим, – пробормотала она. – Я просто не могла не прийти.
– Но почему вы, а не один из ваших кузенов?
Она неопределенно взмахнула рукой.
– Гости, знаете, и все такое… Спокойной ночи, мистер Кливленд. До завтра.
По дороге домой Анна удовлетворенно улыбалась. Все шло как надо. Завтрашний день обещал быть интересным. Кроме того, приятно будет вновь увидеть Саймона. Поймав себя на этой мысли, Анна сама себе удивилась.
Зная, что Харриет должна приехать за вещами, Себастьян послал за ней машину. Анна сделала все, чтобы Марк тоже присутствовал. Харриет прибыла раньше времени, что было не совсем удачно – Анне хотелось столкнуть ее нос к носу с американцем. Лежа в постели прошлой ночью, Анна пожалела, что не поделилась своим замыслом со старшим братом. Но, может быть, это и к лучшему…
Только посмотреть, как Харриет вошла в дом! Ни дать ни взять полноправный член семьи. Анну просто тошнило от одного вида прелестницы, уже, кстати, успевшей послать ее кузенам соблазнительные улыбки.
И уж совершенно разъярилась Анна, заметив, что Себастьян поддался чарам Харриет. Маленькая обманщица получит сегодня по заслугам.
Горничная принесла кофе. Себастьян взял кофейник с подноса и принялся разливать кофе. В их семье мужчины не считали зазорным заниматься «женскими» делами. Когда дворецкий объявил о том, что приехал Саймон Кливленд, лицо Себастьяна потемнело от гнева, но Анна опередила кузена и попросила пригласить Саймона.
– Мистер Кливленд, как я рада, что вы пришли, – встретила она его, любезно улыбаясь. – Мы как раз хотели…
Тут Саймон заметил Харриет, сидевшую с напряженным, побледневшим лицом.
– Что это значит? – резко спросил он.
– Действительно. – Себастьян мрачно взглянул на сестру. – Что здесь делает мистер Кливленд, а, Анна?
Она подождала, пока за дворецким закроется дверь, выдержала паузу и, глядя на Себастьяна, сказала:
– Я попросила мистера Кливленда приехать, поскольку наша семья была к нему несправедлива. Нам следует перед ним извиниться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Я приехал вовсе не за этим, – торопливо сказал Саймон.
Но Себастьян, не сводя с сестры мрачного взгляда, спросил:
– А почему, собственно, мы должны перед ним извиняться? Скорее наоборот. Он злоупотребил нашим гостеприимством, оскорбив нашу гостью.
Харриет побледнела еще сильнее и попыталась протестовать, сразу поняв по решительному лицу Анны, что ей уготовано. На секунду Анне даже стало жаль ее, но она подавила эту недопустимую слабость и начала рассказывать все, что знала. Однако Марк резко прервал ее:
- Предыдущая
- 7/31
- Следующая

