Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Еще один Фэнтезийный мир - Зотов Александр Андреевич - Страница 36
На изящно украшенном троне сидела столь же изящная Икт-Сини-МиФ. Она была полностью обнажена, если не считать огромного венка на шее, браслета из человеческих зубов и венка на голове. По комплекции она не сильно отличалась от скелета, разве что была покрыта кожей, но создавалось неприятное впечатление, что кости вот-вот эту кожу прорвут.
– Перед вами всенародно избранная повелительница свободной страны женщин. Преклоните колени, низшие существа.
Не то чтобы Фамбер, Холдар, Хул-Дул-Гур-Бур-Фур и Шус так уж хотели преклонить колени, но их никто не спрашивал. Вначале локтем в живот, а затем удар с обратной стороны коленок. Так что получился отличный земной поклон.
– Встаньте, низшие существа. Их схватили за шиворот и подняли.
– Наша милостивая правительница предоставляет вам право на последние…
– Желание?! – влез Шус.
– Нет, слова.
– Жаль, а я хотел попросить освободить нас.
– Не дождетесь! Все, вы воспользовались своим правом.
– Что?!
Ты же уже сказал, и не важно что, потому что вы, мужчины, никогда не говорите ничего умного.
– Шус, ты идиот…
– Да какая разница, Фамбер. Нас же все равно съедят.
– Но я хотел сказать что-нибудь умное напоследок.
– Напоследок? Действительно, лучше сказать хоть одну умную фразу за всю жизнь, чем ни одной.
– Что?!!!
– Господин посол, Холдар, вы и на том свете будет ругаться?!
– А ты вообще не лезь!!!
– Холдар, да как ты смеешь?!!
Холдар уже начал засучивать рукава, но удар в солнечное сплетение остановил его. Такой же удар получили Хул-Дул-Гур-Бур-Фур, Шус и Фамбер.
– Меня-то за что? – выговорил законный вопрос Шус, но никто ему не ответил.
– Все, достаточно, – проговорила всенародно избранная повелительница свободной страны женщин, – начинайте их готовить.
– Как, сестра?
– Надо подумать… этого, который в шляпе, поджарьте, но не протыкайте его, а привяжите к палке и подвесьте над костром. Тех двоих отварите, а младшего… Младший будет ЖЕРТВОЙ.
Никто из жертв дискриминации по половому признаку уже не сопротивлялся. Фамбера положили на землю и привязали к железному шесту, полили каким-то соусом и посыпали солью. Затем подвесили шест над еще незажженным костром.
Холдара и халифа засунули в огромный котел, в котором плавали какие-то то ли овощи, то ли фрукты. Под котлом уже горел огонь, вода была как раз для теплой ванны, но температура неуклонно повышалась. Шуса положили на каменный стол, привязали руки и ноги, так что Шус изображал звезду и разорвали ему рубашку.
– Младшая сестра, – обратилась всенародно избранная повелительница свободной страны женщин к Втри, – ты скоро станешь полноправным членом нашего справедливого общества и поэтому ты будешь той, кто прольет первую жертвенную кровь! Ты же хочешь этого?!
– Конечно, хочу, сестра!!!
– Тогда подойди ко мне. Вот, возьми священный нож и воткни в сердце этого низшего существа. Потом ты можешь вырезать его и съесть, но это не обязательно. Мое первое сердце хранится у меня дома в сосуде наполненным ядом летучей змеи. Если хочешь можно сделать и тебе такое же.
– Спасибо, сес…
– Протестую!!!!! – заорал Шус, – вы не имеете права! Я знаю, вас всех унижали жестокие и несправедливые люди, и я понимаю вас. Я знаю, что такое унижение…
– Шус, что за чушь ты говоришь. Кто их унижал? Они же все выросли здесь и…
– Помолчите, учитель, я пытаюсь нас спасти. Так вот. Я знаю, что такое унижение, но посмотрите на себя! Во что вас превратила ненависть к мужчинам? Вы ведь…
– Заткните ему рот! И вообще заткните рты всем. Одно дело, когда вопят младенцы, но эти еще и говорят, хоть их бессмысленная речь несильно отличается от нечленораздельного крика. Всем четверым завязали рты.
Втри подошла к алтарю, на котором был распростерт Шус. Шус с мольбой и ужасом смотрел на Втри и пересекся с ней взглядом, но та даже не заметила этого. Она взметнула нож над Шусом. Лезвие сверкнуло в лучах заходящего солнца. Шус зажмурил глаза и попытался подготовиться к смерти.
О боги, какого… какого он отправился с этим… волшебником. Если бы Фамбер не пришел в его деревню, он бы спокойно до конца своих дней разгребал бы навоз в любимой Заднице Бога и звали бы его Шусандрикс-скотник … и какой бы это был бы ужас. Всю жизнь разгребать навоз в Заднице Бога, и еще не факт, что длинную жизнь. Его мог прибить по пьяному делу отец, как его старшего четвертого брата или затоптать взбесившиеся бараномамонты. Хотя именно эта опасность и так висела над Шусом совсем недавно.
Нет, он не о чем не жалеет, и если бы у него был шанс, Шус бы прожил жизнь так же, разве что не попал бы в плен к этим чокнутым теткам. А вот странно. Оказывается, когда умираешь, не чувствуешь никакой боли, вообще никакой, а перед глазами пляшут какие то фиолетовые огни, хотя вроде глаза закрылись, но вот огни прекратили плясать. Может открыть глаза и посмотреть, каково на том свете, и, кстати, на каком ТОМ СВЕТЕ? Учитель вроде как говорил, что их бесконечное множество – тех светов…
Наверное, это был самый длинный внутренний монолог за всю жизнь Шуса и продолжался бы он еще долго, если бы Шус не получил удар по грудной клетке. Нет, это не был удар колющим предметом, скорее удар кувалдой. У Шуса глаза выкатились из орбит, он даже всплакнул.
– Свяжите ее! И отвезите их всех в госпиталь.
– В какой, во имя всем темных богов, госпиталь! Я в порядке!
– Успокойся, Фамбер! Ты не в порядке.
– Но…
Что сказал учитель, Шус так и не услышал и не узнал, говорил ли он еще что-то. Чьи-то заботливые руки подхватили Шуса и положили на что-то мягкое. Шус открыл глаза, но все плыло. Уже в ускользающем сознании прозвучали какие-то слова. Кто-то поднял руку над головой Шуса. Он увидел голубое свечение и больше ничего…
Глава 22
– Шус хватит притворяться, что ты спишь! Мне разрешили встать уже пять часов назад.
– А, что, учитель?!!
– Я же говорил, что ты проснулся!
Шус открыл глаза. Он увидел белый потолок, посмотрел вправо, там ширма из белой занавески, а около изголовья кровати тумбочка все того же белого цвета, в ногах…
– Нет, наверное, ты все же не в порядке. Поверни голову в сторону моего голоса.
Слева сидел учитель, но единственное, что объединяло его с Фамбером, были черты лица, борода. На нем не было его мантии!!! За все время путешествия Шус ни разу не видел учителя без мантии. Нет, к счастью Фамбер не был голым. Он был одет в…
– Учитель, а что на вас надето?
– Пижама…
– Что?
– Ты что, не знаешь, что такое пижама?!
– Ну, наверное, это то, во что вы одеты, учитель.
– Да, ты прав, но если более точно – пижама, это одежда в которой спят.
– Что это за глупость! Когда спишь нужно снять всю или часть одежды, а если холодно, то и вовсе ничего не снимать.
– Из какой же ты деревни?
– Из…
– Не трудись отвечать, это риторический вопрос.
– Какой, какой?
– Хватит уже задавать такие вопросы!
– А умные можно?
– Сколько?
– Один!
– Тогда давай, спрашивай.
– А где мы вообще? Я ТОТ свет представлял не так.
– Ты же сказал, что не будешь задавать глупых вопросов! Какой ТОТ свет?!!
– Но мы же, в смысле я, насчет вас не уверен, умерли!
– Нет, не умерли!
– А я говорю, что умерли!!
– Не умерли!!! И не перечь учителю!!!!
– А я все равно уверен, что мы умерли!!!!
Фамбер уже занес руку для подзатыльника за непослушание. Шус ни капельки не боялся, ведь больно не будет – он же умер, но тут строгий окрик остановил Фамбера.
– Что вы тут разорались!!!!! Вы понимаете, где находитесь? И почему вы его бьете?
Это сказала низенькая и очень сухая старушка. Она была одета в белый халат и белый чепчик. Ее острый подбородок был все время вздернут кверху, а на конце длиннющего носа находились очки. В целом весь ее вид говорил, что ей известно все и обо всем, а тот, кто в этом сомневается – полный идиот.
- Предыдущая
- 36/39
- Следующая

