Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кузина из Пустоты (СИ) - Пляскина Александра Андреевна - Страница 54
— Ты это видел?
Я посмотрел на кружевное нечто, что прикрывало грудь девушки и которое меня так поразило и привело в возбужденное состояние. Но друг явно имел ввиду что-то другое, так как девушку спереди он еще не видел. Я уже собирался посмотреть, что так поразило Ара, когда девушка начала хрипеть и в его руках выгнулась дугой так, что коснулась моей груди своей. Холод пронзил меня насквозь. А Туарисар отдернул левую руку от плеча Киры и стал махать ей в воздухе. Я отделил свое сознание от боли, который вызвал во мне холод, и уложил девушку на кровать.
— Держи ее, Ар. Смотри, чтобы не вырвалась.
Я резко поднялся с кровати и подошел к столу, рядом с которым была моя сумка. Порывшись в ней, нашел мешок с травами. Кинул несколько стебельков различных трав, которые, по моему мнению, могли ей помочь, в один кувшин, накрыл горлышко кувшина рукой и призвал мою напарницу.
«Ты нужна мне»
«Что именно ты хочешь?»
«Мне нужна твоя вторая сущность, позволь ей появиться».
«Хорошо, но с тебя плата».
«Как всегда». — Я был готов к ее ответу и прекрасно знал цену.
«Ты звал меня, мой храбрый мальчик». — Интонации изменились, теперь голосом моей напарницы говорила ее вторая половина — Покой.
«Да. Мне нужно, чтобы ты дала часть своей силы мне».
«Ммм, ты за это дорого заплатишь ей, мой мальчик», — она рассмеялась своим словам, как хорошей шутке, но этот смех вызывал привкус страха и дрожи во всем теле.
Когда она дала часть своей силы, я стал плести заклинание, вплетая в него ее силу. Закончив, я взял кувшин и подошел к кровати. Дарид сидел рядом с Кирой, не держа ее. Девушка больше не металась. Дыхание практически не улавливалось, и вокруг нее стал сгущаться холодный воздух. У Туарисара уже волосы инеем покрылись.
— Что это? — он кивнул на светящийся темнотой кувшин в моих руках.
— Моя сила, мальчик.
Ар даже отшатнулся от меня. Сейчас в своем теле я был лишь на второстепенных ролях. Покой, в отличие от Смерти, не была моей напарницей, и за свои услуги всегда брала одну плату — мое тело. Если ослаблю контроль над своим сознанием, то оно просто распадется под ее давлением. Это наша старая игра.
Я пришла в сознание рывком. Вот меня окружала лишь темнота, а теперь мокрая и холодная постель, пахнущая травами. Это кто ж меня так? Села и осмотрелась по сторонам. Возле стола на стуле сидел Горрит, меня это не удивило, холод уже давно «предупредил» меня, о том что он рядом, но вот повязка на его глазах и мое нахождение здесь…
— Что это было?
— Кое-кто проводил обряд о привязке пустых. Теперь они его подчиненные, — его голос звучал устало, но в нем чувствовался привкус удовлетворения.
— Пустые? — Я осмотрелась вокруг. Я действительно лежала на мокрой постели, которая была слегка покрыта кристалликами льда. На мне же, кроме штанов и нижнего белья, ничего не было, не учитывая нательной живописи. Надеюсь, это не новая татуировка.
— Люди, лишившиеся своей души, но не умершие (в какой-то степени) — пустые. Они не имеют собственной воли, если только тот, кто это сделал с ними, не дал им некоторые крохи свободы, дабы не привлекать внимания. — Мне сразу вспомнился начальник Лергодукской тюрьмы. — Ты каким-то образом поймала заклинание, хотя оно распространяется только на пустых. — Вот теперь от него веяло опасностью. Казалось, что повязка и отсутствие возможности видеть своего собеседника делают его только опаснее и сильнее. Голос наполнился глубиной и силой, которая не ощущалась раньше. — Кто ты, моя милая Кира?
— Я? — Снова этот глупый вопрос, но сложнее я в жизни не получала.
— Мне пришлось дорого заплатить, чтобы вытащить тебя из-под действия заклинания, и я не могу дать тебе гарантию, что в следующий раз поступлю так же. — Следующий раз? — Ты же не думаешь, что тот, кто проводит такие обряды и обладает такой силой, может просто взять и просто забросить все это. Поверь мне, он будет делать это вновь и вновь, пока не соберет свою армию.
Его голос пугал меня, мне было страшно даже от мысли, что я вновь могу попасть под действие этой магии. Она грязная, мерзкая и от нее разит, как из канализации. Не знаю как, но эта магия ощущалась именно так, по крайней мере, так ее ощущала я, и мне бы не хотелось вновь остаться с ней наедине. Если бы не он… то…
— Спасибо, что вытащил. Но что ты хочешь предложить за мой ответ? — Он улыбнулся, как Чеширский кот.
— Я дам тебе один амулет, он закроет тебя от его магии, — он вытянул руку, с которой свесился амулет на тонкой цепочке. — Это семейный, он может закрыть своего владельца от любой некромантской магии, — он оскалился, и мне сразу стало как-то нехорошо. — Решай быстрее, обряд марионетки еще не окончен, а защитные узоры долго не продержатся.
Так вот что это за нательная живопись, а то я уже испугалась.
— Тут нечего думать, — я уже все решила, — согласна.
Он молча кинул мне амулет. Я поймала его и стала рассматривать. Тонкий золотой ободок круга и девять черный стрел, расположенных по кругу острием наружу. Никаких значков, рун или еще какой росписи при осмотре замечено не было. Я одела его себе на шею, он свесился чуть ниже груди. В тот же момент узоры, сделанные черной краской на моем теле, растаяли. Слава Богу.
— Что именно ты хочешь знать? — И какая им разница кто я или что? Пусть лучше принимают меня такой, какая я есть.
— Почему на тебя действует магия, которую способны ощущать лишь очень сильные маги и входящие в родственные связи с кланом «Смерти», и то слегка, и только когда она используется в полную силу? Почему на тебя не действует моя сила и сила моей напарницы?
Чего-то у него много вопросов. Вот и что ему на них ответить? Заметив рядом с кроватью свои вещи, я стала одеваться. Горрит молчал, он ждал моего ответа. Что ж…
— Эта магия действует не на меня, а на Эрхора. Эрхор — варг. — Я пристегнула цепь от ягаты к поясу и повернулась к кланнику, тот сидел неподвижно и ничем не выдал своего удивления или каких-либо других чувств. — При этом он находится в моем теле, являясь моей печатью.
— Это рисунок Дракона у тебя на спине? — голос тоже абсолютно безэмоциональный.
— Да. На магию отреагировал именно он, а так как наши сознания связаны, то я последовала за ним, как привязанная. — Интересно, Эрхор из-за этой магии был весь вечер таким «молчаливым» и поэтому никак не отреагировал на убийства? — Из-за нашей связи с варгом твоя сила не может воздействовать на меня. А вот насчет твоей напарницы… прости, но я не знаю, кто она.
— Смерть. — Пафосно. Его голос стал окрашиваться и проявлять эмоции, только какие я пока не разобралась.
— Значит, это правда то, что о вас говорят. — Горрит лишь плечами пожал. — Ну, тогда все еще проще.
Было заметно, как он подобрался, а я улыбнулась мерзкой улыбочкой. Меня переполняло какое-то бесшабашное веселье, будто бы я сейчас о себе не самую страшную вещь скажу, а какую-нибудь шутку.
— Мертвые Смерти не боятся!
Я с нетерпением и с зарождавшейся искрой страха ожидал ее ответа, но услышав его — рассмеялся. Не знаю почему, просто смеялся как ненормальный. А моя напарница, которая еще ощущалась в моем сознании, лишь вздохнула. Мертвые… она хочет убедить меня, что умерла? Тогда не на того напала. Уж мы-то точно знаем: кто жив, а кто мертв.
— Думаешь, шучу? — ее голос звучал снисходительно, в нем тоже присутствовали искры смеха. — Зря.
И ведь говорит со всей серьезность. Ей нельзя не поверить, но мои чувства. Я ведь точно ощущаю ее душу.
«Она действительно умерла». — Тихий голос моей напарницы меня удивил.
«Тогда почему? Законы о мертвых везде одинаковы, она уже не могла вернуться». — Это я знал точно, и понять, как ей удалось обойти этот закон…
— Как ты смогла вернуться? — голос звучал хрипло.
— Никак. Это не мое тело. Мое осталось в моем родном Мире. — Я чувствовал, как она приближается ко мне. — Меня вырвали из чертогов Альерхум.
- Предыдущая
- 54/108
- Следующая

