Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кузина из Пустоты (СИ) - Пляскина Александра Андреевна - Страница 60
Замок еще «жил». Время детское, а мы тут ползаем. Слишком рискованно. Неужели нужно так рисковать или им все равно, сколько людей погибнет, учитывая и наш отряд. Хотя на это они, скорей всего, и рассчитывают.
Странно, но внутри замок поражал своим уютом и спокойствием. Нам не встречалось никакой охраны, лишь пара слуг, которые теперь отдыхают в темных комнатах. Маг не разговаривал с нами, только иногда недовольно поглядывал, когда мы не убивали своих жертв, а лишь выводили их из строя на некоторое время.
В главной части замка нам пришлось чаще прятаться и пропускать охранников, несмотря на гневные взгляды мага. Уж слишком рискованно. Добравшись до неприметной двери, мы остановились.
— Отойдите.
Маг повернулся к нам спиной и сосредоточился. Я и Раторо разошлись в разные стороны коридора, следя, чтобы никто не помешал. Через несколько минут послышался тихий перезвон, что ж, путь открыт. Но маг в комнату вошел одни и закрыл за собой дверь. Мразь. Я спряталась в небольшой нише. Раторо остановился в тени статуи.
Минут через пятнадцать замок ощутимо тряхнуло, и из комнаты вылетел Накие, прижимая к своей груди сверток. Он нашел взглядом Раторо и побежал в его сторону, я выбралась из ниши и пошла вслед за ними. Мы быстро продвигались в обратную сторону. За следующим поворотом нас ждали. Довольно большой отряд. Готовились. Позади послышался шум. Должно быть, подмога охранникам.
— Убейте их!
Голос мага сочился злостью. Он уже наговаривал какое-то заклинание. Черт. А вот этого нам допустить никак нельзя. Я выхватила Шхесар и уперла его острие в его спину.
— Еще слово и ты настоящий покойник.
— Кира?!
Раторо выглядел ошеломленным.
— Что ты себе позволяешь низшая? — маг шипел от злости и ненависти. Главное, успеть остановить его раньше, чем он что-нибудь выкинет такое, с чем нам не справиться.
— Что здесь происходит?
Обернувшись на голос, я увидела большой отряд стражников и их главного. Высокий мужчина, уже в летах. Его вид давал понять, кто он такой с первого взгляда.
— Мито Архемия, я полагаю?
— Да, а вы Кира, одна из Серых?
Я согласна кивнула. Что ж, Наимэ все сделал, как мы договорились. Послышался тихий, почти неслышимый звук раздираемого пространства. Ублюдок. Меня опалило жаром ненависти и жажды. Да, сегодня мы начнем. Резко повернув голову в сторону мага, я, не раздумывая, проткнула Шхесаром его насквозь. Образовавшийся портал перед ним мигнул и развеялся. Отбросив нас волной из остаточной энергии прерванного заклинания.
Если бы не заклинание об упокоении, которое я попросила наложить мага из магической лавки, то не смогла бы навредить пустому при всем моем вооружении. Хотя можно было бы попробовать его расчленить.
Глава 18
После того как меня и Раторо отскребли от стенки, в которую нас впечатало ударной волной разорванного заклинания, у меня забрали оружие, оборотня тоже не обошла эта участь. Правда, метательные ножи не нашли, так как никто им девушку лапать не позволил. Нас отконвоировали в главную залу, где уже сидели остальные члены отряда. Причем при своем оружии и минимум охраны, больше для вида поставленной. А нас чего как особо опасных тогда держат?
Нам с оборотнем сесть не предложили, поэтому мы остались стоять посреди комнаты возле столика. С левой стороны которого на диване сидели Наимэ и Льяро, справа Даро в кресле и Архемия Рети в центре. У меня чувство, что я снова на школьном педсовете.
— Теперь я, как понимаю, все в сборе? — его голос звучал напряженно.
— Где маг?
Даро прямо посмотрел на Раторо. Тяжелый взгляд. Оборотень мельком взглянул на меня и так же прямо посмотрел на капитана.
— Он мертв.
— Надеюсь, ты понимаешь, что будет, если ты ошиблась.
Даро сверлил меня взглядом. Мне захотелось спрятаться от этого прямого и жесткого взгляда. Я кивнула.
— Отлично. Наимэ.
— Ну, раз мы с этим разобрались, то позвольте объяснить, что здесь происходит. — Кардинал как всегда в ударе. Он повернулся к хозяину замка. — Семья Рети, как успел нас просветить командир Каргоро, является преданными подданными Заргубы и Императорской семьи. Во время смуты при прадеде нынешнего Императора Рети поддержали Корионира II и помогли ему воцариться на престоле. За это новый Император отдал отцу мито Архемия один очень важный артефакт на сохранение. Правда, это происходило под строжайшим секретом. Тогда, да и сейчас эта магическая вещица довольно важна для правителей Заргубы.
— Я прекрасно осведомлен об истории моей семьи и о наших наградах, только откуда это стало известно вам и к чему весь этот ненужный треп?
Мито Архемия со злость уставился на Наимэ. Интересно, что его больше всего задело: что он знает о тайных подарках Императора или что он о них так легко распространяется?
— Это просто предисловие к нашему настоящему. — Наимэ нисколько не задела вспыльчивость хозяина. — Так вот, многие маги и не только пытались найти этот артефакт. Искали в Школе Магии, Дворце, у приближенных Императорской семьи, но все бестолку. О том, где он хранится, знали только несколько человек: Император, Рети, бывший глава наемников и советник Корионира II. Кому и когда проговорился советник, я не знаю, но сегодня нас отправили сюда, чтобы мы помогли магу выкрасть этот артефакт и устранить всех свидетелей. Так как хозяин замка является саботажником и преступником против Заргубы.
— ЧТО!!!
Реми подскочил с кресла и схватил Наимэ за отвороты куртки. Тот даже не поморщился и вообще никак не выказал ни тени недовольства. Вот же выпендрежник. Нет, чтобы рассказать все как договаривались, так нет же, надо ж с пафосом.
— Отпустите моего подчиненного, мито Архемия. Не он все это выдумал. Он лишь рассказывает, как обстоят дела. Вам лучше его выслушать, да и всем здесь присутствующим тоже.
Спокойный голос капитана подействовал на вспыльчивого хозяина, как ушат холодной воды, и он отпустил куртку Наимэ.
— Благодарю, — он мило улыбнулся Рети и снова продолжил. — Так как прошлый главнокомандующий наемниками рассказал об этом подарке своему заместителю, то это задание велось с самого начала Каргоро Лику, — а вот этого я не знала. — Мы думали, что генерал просто предатель и хочет достать артефакт для своего хозяина, но все оказалось даже хуже. Генерал и маг, который был с нами, являются пустыми, — видя непонимающие взгляды остальных, Наимэ пришлось пояснить. — Пустые это бывшие люди или любые другие представители разумных существ, души которых забирает неизвестный нам маг, давая им взамен какую-то оболочку. Тем самым, делая их своими рабами, беспрекословно подчиняющихся своему хозяину. Император сейчас готовится к битве, насколько опасен для нас противник, мы точно не знаем. Но Исар Эриетоэлир Файфирр сейчас сотрудничает с кланом «Смерти», чтобы спасти свою страну.
Последняя фраза на всех подействовала как медный тазик по голове.
— Кира представила меня представителю клана, который сейчас находится в Заргубе. — Ой, как на меня все сразу коситься стали. — Так что, думаю, вам стоит готовиться к войне. Здесь ошибки быть не может. Все государства Гофьлеры уже предупреждены. Так что, вам стоит в ближайшее время вернуться в столицу. Ваша поддержка понадобится Императору.
Наимэ закончил свой доклад и снова сел на диван. Вот гад, я даже половины всего этого не знала. Но если бы не Горрит, то шиш бы Даро с Наимэ прислушались к моим советам и порой даже командам. Хотя виденье будущего Льяро дало мне неплохую основу для этого.
Последующие два часа мы только и делали, что отвечали на вопросы, причем мне доставалось больше всех. Вот так всегда. После того как все получили свои ответы, мы решили уйти. Оставаться в замке нам не стоило, нужно было скорей попасть в столицу. Рети предоставил в наше распоряжение шестерых лошадей. О еде мы даже не заикались. Ничего, не маленькие, сами чего-нибудь поймаем. Когда мы выехали за ворота, к нам навстречу вышел Бодарь, такое ошарашенное выражение я у него еще не видела.
- Предыдущая
- 60/108
- Следующая

