Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поцелуй врага - Маккарти Моника - Страница 39
Люди, по большей части прежние слуги или арендаторы ее отца, бросили работу и настороженно воззрились на нее. Их сдержанность ранила ее, но Катрина изобразила на губах широкую улыбку и заговорила с одним из мужчин, которого узнала.
– Рада видеть вас, Каллум.
– Я тоже, госпожа, – ответил он, улыбнувшись в ответ. Но тут же спохватился: – Сожалеем о вашей потере, госпожа. Ваш отец был великим вождем.
Катрина благодарно кивнула. К горлу подкатил комок.
– Спасибо, – с трудом произнесла она. – Я очень тоскую по ним.
Она двинулась сквозь толпу, называя и других по именам, справляясь об их семьях. Почувствовав, что обстановка разрядилась, она заговорила о ремонте. Каллум объяснил, что уйдет еще несколько дней, чтобы разобрать развалины, но к концу недели они рассчитывают приступить к валке леса, чтобы заготовить бревна и доски для строительства.
Вперед выступил молодой парень. Он был не старше ее и высказал вопрос, занимавший мысли всех присутствующих.
– Это правда, миледи? Правда, что вас заставили выйти замуж: за человека, убившего вашего отца?
– Нет! – вздрогнув, ответила Катрина. – Я действительно вышла замуж, но мой муж не имел никакого отношения к нападению.
– Но он Кемпбелл, – сердито сказал Каллум. – И Каратель Аргайлла.
– Да, – начала она. – Но…
Катрина умолкла. «Но» что? Что она могла сказать? Дела обстояли хуже, чем она себе представляла. Ламонты никогда не признают Кемпбелла своим вождем. Катрина могла бы им сказать, что хотела вернуть земли своему клану. Это лишь часть правды. Джейми вынудил ее к замужеству, а она не слишком-то и сопротивлялась. Хотя она и не могла этого объяснить, где-то в глубине души ей хотелось в него поверить.
Катрина оглянулась вокруг, все еще удивляясь, почему его нигде не видно.
– А лэрд? – отважилась она спросить. – Он отправился в лес, чтобы подыскать подходящие деревья?
Один из мужчин со злобой сплюнул в грязь.
– Каратель отправился не за лесом, а за людьми.
Катрина нахмурилась, безотчетно протестуя против обидного прозвища, хотя помнила, что сама называла его и похлеще. У нее возник странный порыв защитить мужа, но она понимала, что этим только еще больше оттолкнет от себя людей своего клана.
– Я не понимаю.
Еще один человек вступил в разговор.
– Он отлавливает в лесу воинов вашего отца, чтобы отправить их в Аргайлл на расправу.
«Нет!» Ей словно перекрыли воздух.
– Это, должно быть, какая-то ошибка.
Но никакой ошибки не было, потому что в этот момент послышался топот лошадей, и она обернулась. В ворота въезжал ее муж, ведя за собой группу связанных людей. Катрина слишком хорошо знала этих мужчин. Это были воины ее отца.
Джейми отер рукавом грязь и пот со лба и спешился. Хотя утро было холодным, он вспотел и страшно устал, гоняясь за Ламонтами. Меньше всего хотелось ему в этот момент столкнуться со своей прекрасной женой.
Но именно его красавица жена первая встретилась ему во дворе, обжигая гневным, обвиняющим взглядом.
Последние несколько дней совершенно измотали Джейми. Он прилагал чудовищные усилия, заставляя себя не торопить события, не давить на жену, избегать выяснения отношений. Но его терпение уже истощилось до предела.
После их первой брачной ночи Джейми надеялся, что у них начнется новая жизнь. Но что бы там ни сказал Катрине ее проклятый кузен в то утро, это все испортило, Джейми почувствовал, что она отдалилась от него, замкнулась, стала держаться отстраненно.
Чувство близости и единения, пережитое той ночью, только усиливало его муки. Оно показывало, как все могло бы быть. Если бы только она дала ему шанс.
Но Джейми уже начал задумываться: возможно ли такое вообще? Как можно на это надеяться, если каждый взгляд, брошенный на него людьми ее клана, углубляет разделяющую их пропасть?
– Что ты делаешь? – закричала Катрина, подбегая к нему. – Это люди моего отца.
Она бросилась к одному из связанных и обвила его руками, не обращая внимания на пыль и глубоко въевшуюся грязь, покрывавшую его одежду после многих месяцев скитаний.
– Шеймус, – ласково сказала она. – Я думала, ты…
– Рад видеть ваше прекрасное личико, госпожа, – ответил пожилой воин. – Мы тоже боялись, что вас постигла злая участь. Только когда дошли слухи о вашей свадьбе, – с презрением подчеркнул он, – с Карателем Аргайлла, мы убедились, что вам удалось выжить.
– Я так счастлива видеть вас всех, – сказала Катрина, обращаясь ко второму мужчине, который был намного моложе, и коснулась ладонью его щеки с такой нежностью, что Джейми показалось, будто она всадила ему кинжал между ребер.
Так хотелось, чтобы она с тем же теплом относилась к нему!
Но когда Катрина обернулась к мужу, на лице ее не было ни малейших признаков привязанности или нежности – только недоверие и обвинение в предательстве.
– Сейчас же освободи этих людей!
Джейми напрягся, но никак не отреагировал на ее требование. Он чувствовал, что готов вспылить. Холодная рассудительность уступила место раздражительности и гневу.
Мертвая тишина повисла над толпой. Что сделает человек, наводящий ужас на все Шотландское нагорье, с дерзкой девчонкой, вздумавшей им командовать?
Шеймус шагнул вперед и загородил ее своим телом.
– Я готов защищать вас, леди.
– От чего? – спросила Катрина, не замечая всеобщей настороженности.
Это немного утешило Джейми – правда, слишком слабо. Не в пример окружавшим ее мужчинам, Катрина знала, что он не причинит ей вреда. Не то чтобы она не заслужила хорошей головомойки, но в данный момент Джейми не был уверен, что не скажет сгоряча чего-нибудь такого, чего нельзя будет взять назад.
– По-моему, я ясно сказал, чтобы ты послала за мной, когда надумаешь посетить замок, – сказал он, не пытаясь скрыть раздражения.
– В этом не было необходимости…
– В следующий раз, жена, – произнес он с ударением на последнем слове, – ты будешь делать так, как я говорю.
Ее щеки вспыхнули от возмущения, но Катрина мудро решила не спорить. Она поняла, что муж думал только о ее безопасности, но вряд ли стал бы теперь объясняться.
Джейми услышал ропот, поднявшийся среди людей ее клана, но наряду с неприязнью почувствовал и их изумленное восхищение. По праву он мог поступить гораздо хуже. Он лэрд, слово его – закон для всех, и уж не женщине отдавать ему приказы. Даже если она его жена. Может, ее родичи этого и не одобрят, но не станут вмешиваться. Ни один уважающий себя житель гор не потерпит, чтобы жена прилюдно оспаривала его решения.
Очевидно, Катрина сама поняла, что переступила границы дозволенного, и резко снизила тон.
– Пожалуйста, – попросила она, – скажи мне, по какой причине ты связал этих людей?
– Только по той, – вмешался Шеймус, – что он подлый ублюдок Кемпбелл, который сжигает дома и грабит людей, чтобы набить карманы тирана.
– Довольно! – рявкнул Джейми. В том, что мужчины были связаны, не было его вины. Но они отказались сдаться на предложенных им условиях. Он обернулся к капитану своей стражи: – Отведите этих людей в Ротсей. Может, посидев несколько дней в темнице, они изменят свои взгляды.
Катрина ахнула:
– Нет! Ты не можешь…
– Да, – с ледяным спокойствием ответил он. – Еще как могу.
– Не волнуйтесь, леди, – сказал Шеймус. – Карателю нас не запугать.
Джейми встретился взглядом с пожилым воином, и тот увидел в его глазах такую ярость, что сразу же отвел взгляд, опровергнув свои собственные слова.
Затем ее муж обратился к остальным, толпившимся вокруг.
– Немедленно возвращайтесь к работе. – Отдав кое-какие распоряжения двум работникам, которых он назначил старшими, Джейми снова остановил взгляд на жене. На нее больно было смотреть. – Если ты хочешь вернуться в Ротсей, я прикажу кому-нибудь из стражников проводить тебя.
– Я не нуждаюсь… – Увидев по лицу мужа, что он взбешен, Катрина остановилась. – Пожалуйста, – взмолилась она, приблизившись к нему и положив ладонь на его руку. Он был уже на взводе и от ее прикосновения вздрогнул. – Давай немного поговорим. Наедине.
- Предыдущая
- 39/70
- Следующая

