Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Утраченная невинность - Миллер Карен - Страница 95
— Ценой крови, жертвоприношения и смертельной опасности, — ответила она. — Но мы должны действовать быстро. Прошлой ночью я получила сообщение Круга: казнь Эшера назначена на завтра и состоится в полночь.
Дафна посмотрела на Мэтта.
— Не верю, что король решился на это. Эшер — его лучший друг!
— Если под королем ты подразумеваешь Гара, то у меня еще одна плохая новость, — сказала Вейра. — У Лура теперь новый король.
— Конройд Джарралт?
Вейра кивнула.
— Да.
— Да защитит нас Барла, — произнес Мэтт и опустил ладонь на плечо Дафны. — Теперь все олки в страшной опасности.
— Только в том случае, если мы потерпим поражение, — хмуро возразила Вейра. — Если вы хотите спасти Невинного мага от смерти, если не желаете отправиться в могилу вслед за ним, то делайте, что я скажу, и без промедления. Чему быть, того не миновать. Предназначенное произойдет. Должно произойти. Так гласит Пророчество.
Мэтт помрачнел.
— Не нравится мне, как это звучит.
— Тебя не спрашивают, — бросила Вейра. — Дафна, отведи этих животных в свинарник и хорошенько накорми. Ты. Маттиас, принеси с кухни нож и чашку. Срежь по два побега с каждого растения с последней грядки в огороде. Только закрой нос и рот марлевой повязкой, надень перчатки и, что бы ты там на грядке ни увидел, молча делай свое дело. В дом срезанные растения не заноси; оставь их на земле у задней двери. Когда оба закончите, займитесь приготовлением супа на обед. Все необходимые продукты найдете в чулане.
Озадаченная Дафна посмотрела на указанную Вейрой грядку.
— Марлевая повязка и перчатки?
Выражение лица Вейры немного смягчилось.
— Только как мера предосторожности. Я не собираюсь подвергать Маттиаса опасности. По крайней мере, не сегодня и не здесь.
Она прошла мимо них в дом, а Мэтт сказал:
— А это обещание мне еще меньше нравится.
Встревоженная Дафна кивнула:
— Мне тоже. Но лучше делать, как сказала Вейра. Не знаю, к какому решению она пришла, но ясно вижу, что оно разрывает ей сердце.
Хотя Вейра и вела уединенный образ жизни на расстоянии от деревни, свой кристалл Круга она берегла от посторонних глаз в тайнике, который выкопала сама под полом своей спальни. Изнутри она выложила тайник керамической плиткой, которую взяла у деревенского горшечника. Тайник был спрятан под тщательно подогнанными половыми досками с дырками для пальцев, чтобы их можно было легко поднимать, и накрыт старым потертым ковром.
Запершись в спальне и задернув занавески, она откинула ковер, вынула доски и положила возле кровати. В свете лампы перед ней мерцали сорок кристаллов Круга. На вид они были похожи на обыкновенную коллекцию кристаллов кварца, на самом же деле являлись собранием волшебных камней.
Сорок кристаллов, сорок друзей, сорок торжественных клятв… Ее семья. Очень немного, чтобы противостоять грядущей тьме.
Морщась от боли в суставах, она встала на колени, склонившись над тайником. Камень Рейфеля, молочно-голубой, как снятое молоко, притягивал ее взгляд, как магнит. Она взяла его в ладони, согрела и позвала племянника. Когда он ответил, к глазам Вейры подступили слезы.
— Пора.
Какое-то мгновение он молчал. Потом она почувствовала, как Рейфель вздохнул.
Когда мы узнали об аресте Эшера, я понял, что ты позовешь. Ведь это он? Эшер — Невинный маг?
Она не говорила никому, кроме Гильды. Рейфель сердцем угадал истину.
— Да, — ответила Вейра. — Это он. Дорогой…
Не надо.
Вейра представила себе его улыбку, и у нее перехватило дыхание.
Ты плачешь… Мне снился странный сон.
— Если бы существовал другой способ…
Тогда, возможно, я бы и не родился.
— У нас мало времени, — сказала она, давясь слезами. — Ты должен встречать меня завтра в том месте, где Западная дорога сливается с дорогой к Черному лесу. Когда ты сможешь туда добраться?
Еще до полудня.
— Тебе следует придумать причину, по которой ты уезжаешь. Пусть об этом знает как можно меньше людей. Помни, что уезжаешь куда угодно, только не в город. Езжай налегке, как можно быстрее и не привлекая внимания. И пусть никто не видит твоей печали.
Я понимаю.
— Значит, завтра мы с тобой увидимся.
Завтра, — повторил он, все так же улыбаясь, и из сострадания первым оборвал связь.
Немного позже, овладев собой и успокоившись, Вейра с помощью темно-зеленого кристалла вызвала Гильду. Прошло почти десять долгих минут, прежде чем та откликнулась.
Прости, прости, — сказала запыхавшаяся Гильда. — У меня был покупатель, не могла отлучиться.
— Ничего страшного, Гильда. Подруга, у меня для тебя задание. И чтобы ты не задавала лишних вопросов, сразу скажу: от его успеха зависит будущее нашего королевства.
Связь завибрировала — значит, Гильда разволновалась; однако она быстро взяла себя в руки.
Конечно, Вейра. Что надо сделать?
— Я еду в город на казнь и хочу, чтобы ты заняла места для себя и еще трех человек прямо напротив эшафота.
Так близко? — изумилась Гильда.
— Да. Ты можешь это сделать?
Конечно.
— Благодарю тебя, дорогая. Увидимся завтра до полуночи.
Положив кристалл Гильды, она взяла другой, на этот раз — черно-синий камень.
— Роган. Я с поручением к тебе.
Роган выслушал задание, не задавая вопросов, как Вейра и ожидала. Затем она связалась с Лейни Тридвеллом, у которого было очень полезное для их дела заведение, потом — с десятью самыми сильными магами Круга, на плечи которых Вейра собиралась взвалить очень тяжелое бремя. Они твердо пообещали присоединиться к ней в Доране и выполнить любое задание.
Да благословит их всех Джервал. Без таких помощников ей не хватило бы духу отправиться на задуманное предприятие.
Закончив переговоры, которые вымотали ее почти до беспамятства, она убрала все камни в тайник, уложила на место доски и застелила их старым ковром. Со стоном поднявшись на ноги, Вейра направилась на кухню.
Суп уже булькал на плите, распространяя аромат вареного мяса. Дафна и Мэтт, погрузившись в размышления, молча сидели за столом.
— Вейра, прошу тебя, объясни, что происходит? — попросила Дафна, поднимая глаза. — Растения, которые ты велела Мэтту срезать…
— Смертельны, — перебила Вейра. — Это так.
— Тогда зачем они тебе?
Она подошла к окну и посмотрела в сад, где буйствовали зимние розы и рябина.
— Для служения Пророчеству.
— Какого служения? — спросила Дафна.
— Это мое дело. Чем меньше вы будете знать, тем лучше. По крайней мере, до определенного момента.
— А кто решает, когда он наступит? Я не ребенок, Вейра, хоть ты и зовешь меня деткой! Я Наследница Джервала и…
— И сейчас тебе необходимо научиться следовать указаниям старших! — оборвала ее Вейра, отворачиваясь от окна. Увидев, как напряжена и встревожена Дафна, она смягчила выражение лица и вздохнула. — Дитя, дитя — потому что для меня ты именно ребенок, замужем ты или нет, — перестань беспокоиться о вещах, которыми тебе не суждено заниматься. Не надо придумывать новых забот — у нас их и без того хватает.
Дафна посмотрела на Маттиаса; он покачал головой и спокойно улыбнулся.
— Не суетись, понятно?
Вздохнув, Дафна сдалась.
— Понятно.
— Отлично, — одобрила Вейра и подошла к очагу. — Теперь давайте поедим.
Они пообедали в полном молчании, потом Вейра отослала Мэтта приготовить Бесси, осмотреть ее копыта, упряжь и старый фургон, а Дафна занялась мытьем посуды.
— Я не суечусь, — сказала она, погружая тарелки в мыльную воду, — просто хотела узнать, для кого приготовлены эти растения.
Вейра вздохнула. Вытирая тарелку кухонным полотенцем, она успокоила Дафну:
— Не для того, кого ты знаешь, детка.
— Значит, для кого-то, знакомого тебе?
Сдерживая слезы, Вейра мрачно ответила:
- Предыдущая
- 95/142
- Следующая

