Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страх Мудреца. Дилогия (ЛП) - Ротфусс Патрик "alex971" - Страница 120
Семья является основой, на которой стоит человек.
Ты должен знать, откуда она происходит, если ты будешь при её дворе. - Он подозвал меня ближе и протянул железное кольцо, его руки дрожали от усилий оставаться в воздухе.
- Покажи это Кадикусу и он поймёт, что ты от меня.
Я быстро взял его.
- Знает ли он, что вы планируете жениться?
- Нет! - Глаза Алверона распахнулись.
- Не говори об этом никому!
Придумай какие-нибудь причины для своих расспросов.
Принеси моё лекарство.
Он лег на спину, закрыв глаза.
Когда я уходил, я услышал его слабый голос: - Иногда они не дают это сознательно, иногда они не дают это охотно.
Тем не менее...
всю власть.
- Да, ваша светлость,- сказал я, но он уже впал в прерывистый сон, прежде чем я вышел из комнаты.
Глава 59
Цель.
КОГДА Я УХОДИЛ из покоев Маера, я собирался отправить посыльного к Кадикусу со своей карточкой и кольцом.
Тогда я отклонил эту мысль.
У меня было поручение Маера.
Следовательно, это извиняло меня в случае небольшого нарушения этикета.
По слухам, я знал, что арканист Алверона был неотъемлемой частью двора Маера уже более десяти лет.
Но, помимо того, что он жил в одной из южных башен замка, я понятия не имел, чего можно ождать от этого человека.
Я постучал в толстую бревенчатую дверь.
-Подождите, - раздался слабый голос.
Издав звук засова, втягиваемого обратно, дверь открылась, явив худого человека с длинным, воинственным носом и курчавыми черными волосами.
Он был одет в длинную, темную одежду, весьма отдаленно похожую на мантию магистра.
-Да?
- Я задавался вопросом, могу ли я занять немного Вашего времени, сэр?- Сказал я, моя нервозность была только полупритворной.
Он осмотрел меня, задержавшись на моей прекрасной одежде.
- Я не делаю любовные зелья.
Вы можете найти такую вещь в Нижнем Северине. - Тяжелая дверь начала закрываться.
- Хотя лучше бы вы начали с небольшого танца и нескольких роз, - если вы спросите меня.
- Я здесь совершенно для другого. - Сказал я быстро.
- Двух вещей, на самом деле.
Одна для Маера и одна для себя. - Я поднял руку, показывая железное кольцо на ладони, имя Алверона вспыхнуло в ярким золотом на его лице.
Дверь перестала закрываться.
- Тогда тебе лучше войти, - сказал Кадикус.
Комната выглядела, как маленький Университет, содержащийся в одной комнате.
Освещенные знакомым красным светом симпатических ламп полки книг, таблиц, полные искривленной стеклянной посуды, и далеко сзади, наполовину скрытой изгибающейся стеной башни, мне показалось, что я увидел маленькую печь или горн.
- Боже мой!- воскликнул я, прикрыв рот одной рукой.
- Это дракон? - Я указал на огромное чучело крокодила, который висел на одной из потолочных балок.
Вы должны понимать, некоторые арканисты более территориальные, чем акулы, особенно те, кто успел обзавестись таким роскошным положением, как здесь.
Я понятия не имел, как Кадикус может отреагировать на молодого арканиста находящегося на его территории, поэтому я решил, что безопаснее играть роль приятного спокойного молодого лорда.
Кадикус закрыл дверь позади меня, посмеиваясь.
-Нет. Это аллигатор.
Совершенно безвредный, уверяю тебя.
- Позвольте начать,- сказал я.
- Какой смысл в этой вещи?
- Честно? - он посмотрел на чучело.
- Я не совсем уверен.
Он принадлежал арканисту, который жил здесь до меня.
По видимому стыдно выбрасывать.
Впечатляющий образец, вам не кажется?
Я бросил нервный взгляд.
- Достаточно.
- Что это за дело, которое вы упоминали? - Он указал на большое, мягкое кресло и уселся в подобное кресло напротив меня.
- Я боюсь у меня не так много времени, прежде, чем я займусь другими важными занятиями.
Пока что моё время в вашем распоряжении... - он вопросительно замолчал.
Я увидел, что он хорошо знал, кто я: таинственный молодой человек, с которым встречался Маер.
Я догадывался, что он очень хотел, как и остальные, выяснить, почему я был в Северене.
- Квоут,- сказал я.
- Действительно, лекарство Маера - половина моего дела. - Я увидел, как слабая нотка раздражения промелькнула между его бровями и поспешил исправить первое впечатление.
- До этого я говорил с Маером. - Я сделал существенную паузу, как будто я необоснованно гордился этим.
- И он попросил меня, чтобы я принес ему лекарство, после того как я закончу говорить с вами.
Линия расправилась.
- Конечно,- просто сказал Кадикус.
- Было бы надёжнее привести меня в его покои.
Но о каком же деле ты хотел говорить?
- Хорошо,- я возбужденно наклонился вперед.
- Я провожу исследование истории дворянских семей в Винтасе.
Я имею в виду написание книги, видите ли.
- Генеалогия? - Я увидел, как скука начинает заволакивать его глаза.
- О нет.
Генеалогии и так много.
Я думал о сборнике рассказов, связанных с большими семьями. - Я гордился этой ложью.
Она не только объясняла мое любопытство проявляемое к семье Мелуан, но так же создавало причину, по которой я проводил так много времени с Маером.
- История бывает довольно скучной, но зато все наслаждаются историями.
Кадикус кивнул сам себе.
- Хорошая идея.
Книга может получиться интересной.
- Я буду писать краткое историческое предисловие для каждой семьи, как введение в истории, которые затем последуют.
Маер отметил, что вы достаточно авторитетны в вопросе о старых семьях, и сказал, что он был бы рад, если бы я привлёк вас.
Комплимент возымел желаемый эффект, и Кадикус пропыхтел немного про себя.
- Я не считаю себя таким уж авторитетом,- сказал он с ложной скромностью.
- Но я немного историк.- Он поднял на меня бровь.
- Вы должны понимать, сами семьи, вероятно, будут превосходным источником информации.
- Об этом можно подумать,- сказал я, взглянув искоса.
- Но семьях, как правило, неохотно делятся своими наиболее интересными историями.
Кадикус широко улыбнулся.
- Я представляю почему.- Усмешка исчезла также быстро.
- Но я уверен, что я не знаю ни одной истории такого рода в отношении семьи Маера,- сказал он серьезно.
- О нет, нет, нет!- Я замахал руками в знак отрицания.
Маер это особый случай.
Я бы и не мечтал...- Я замолчал, заметно глотая.
- Я надеялся, что вы могли бы просветить меня в отношении семьи Лаклесс.
Я совсем ничего не знаю о них.
- Действительно?- сказал он удивлённо.
- Их род утратил то влияние, которое у них когда-то было, но они сокровищница истории. - Его глаза устремились вдаль, и он рассеянно постучал себя пальцами по губам.
- Что касается этого, я освежу свои знания истории, и вы сможете вернуться завтра для более длительного разговора.
Уже подошло время для лекарства Маера и оно не может быть отложено.
Он поднялся на ноги и начал засучивать рукава.
- Однако кое-какие воспоминания остались у меня в голове, если вы не возражаете против моей бессвязной болтовни, пока я буду готовить лекарства для Маера.
-Я никогда не видел приготовления зелья, - сказал я с энтузиазмом.
- Если вы не находите это слишком отвлекающим...
- Вовсе нет.
Я мог бы подготовить его во сне.- Он прошёл за рабочий стол и зажег пару свечей с синим пламенем.
Я позаботился, чтобы выглядеть соответственно впечатленным при том, что я знал, что они были только для показа.
Кадикус встряхнул часть высушенных листьев на маленькие ручные весы и взвесил их.
- Будет ли для вас затруднительным принять слухи для вашего исследования?
- Нет, если они интересны.
Он молчал, пока тщательно измерял небольшое количество прозрачной жидкости из бутылки со стеклянной пробкой.
- Насколько я знаю, у семьи Лаклесс есть семейная реликвия.
- Предыдущая
- 120/302
- Следующая

