Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страх Мудреца. Дилогия (ЛП) - Ротфусс Патрик "alex971" - Страница 274
- Тем не менее, со мной бывало и хуже.
Кроме того, они напомнили мне о чем-то, о чем я почти забыл.
Мне, вероятно, следует поблагодарить их за это. - Он внимательно шатал свою челюсть и ощупывал языком во рту.
- Может быть, не очень теплые слова благодарности.
- Реши, тебя необходимо зашить, - сказал Баст.
- И тебе нужно позволить мне сделать что-нибудь с твоими зубами.
Квоут поднялся с табуретки.
- Я просто буду жевать другой стороной в течении нескольких дней.
Баст взял руку Квоута.
Его глаза были решительными и мрачными.
- Сядь, Реши. - Это было не похоже на вопрос.
Его голос был низким и внезапным, как биение далекого грома.
- Са-
дись.
Квоут сел.
Хронист одобрительно кивнул и повернулся к Басту.
- Что я могу сделать, чтобы помочь?
- Не мешать под ногами, - грубо сказал Баст.
- И держать его в этом кресле, пока я не вернусь. - Он ушел наверх.
Затем настал миг тишины.
- Итак, - сказал Хронист.
- Сослагательное наклонение.
- В лучшем случае, - сказал Квоут, - это бессмысленное дело.
Это напрасно усложняет язык.
Это оскорбляет меня.
- Ох, ну что ты, - сказал Хронист, звуча немного обиженно.
- Сослагательное наклонение является сердцем гипотетического.
Во-первых... - Он прервался, когда Баст ворвался в комнату, хмурясь и таща небольшой деревянный ящик.
- Принеси мне воды, - повелительно сказал Баст Хронисту.
- Свежую из бочки, а не из насоса.
Затем мне нужно молоко из ледника, немного нагретого меда и широкие чаши.
Затем очистите этот беспорядок и держитесь подальше с моего пути.
Баст промыл порез на коже головы Квоута, затем продел один из своих волос через костяную иглу и пропустил четыре плотных стежка через кожу трактирщика более плавно, чем швея.
- Открой рот, - сказал Баст, когда нахмурившись заглянул внутрь, затем подталкивая один из задних зубов пальцем.
Он кивнул сам себе.
Баст подал Квоуту стакан воды.
- Прополощи свой рот, Реши.
Сделай это несколько раз и сплевывай воду обратно в чашку.
Квоут повиновался.
Когда он закончил, вода была красной, как вино.
Хронист вернулся с бутылкой молока.
Баст понюхал ее, а затем плеснул в широкую керамическую миску.
Он добавил ложку меда и покрутил ею, чтобы перемешать.
Наконец, он обмакнул палец в стакан с окровавленной водой, извлек его, и позволил одной капле упасть в миску.
Баст перемешал ее снова и вручил миску Квоуту.
- Набери полный рот этого, - сказал он.
- Не глотай это.
Держи это во рту, пока я не скажу тебе.
С выражением любопытства, Квоут коснулся края миски и набрал в рот молока.
Баст также набрал полный рот.
Затем он на долгий миг закрыл глаза, выглядя предельно сосредоточенным.
Затем он открыл свои глаза.
Он поднес миску близко ко рту Квоута и указал в нее.
Квоут выплюнул полный рот молока.
Оно было совершенно кремово-белым.
Баст поднес миску к своему рту и сплюнул.
Оно было пенисто розовым.
Глаза Квоута расширились.
- Баст, - сказал он.
- Ты не должен...
Баст сделал резкий жест одной рукой, его глаза по-прежнему оставались жесткими.
- Я не собирался спрашивать твое мнение, Реши.
Трактирщик от неудобства опустил взгляд.
- Это больше, чем ты должен был сделать, Баст.
Смуглый молодой человек протянул руку и нежно положил руку сбоку лица его мастера.
На мгновение он выглядел усталым, уставшим до костей.
Баст медленно покачал головой с ошеломленным выражением ужаса.
- Ты идиот, Реши.
Баст провел рукой и усталость исчезла.
Он указал рукой на Хрониста, стоявшего за барной стойкой.
- Принеси еду. Он указал на Квоута.
- Расскажи историю.
Потом он развернулся на каблуках и пошел к креслу у камина. Он опустился в него так, словно это был трон.
Он резко хлопнул в ладоши два раза.
- Развлекайте меня! - сказал он с широкой безумной улыбкой.
И даже стоя у бара, остальные могли видеть кровь на его зубах.
Глава 137
Вопросы
В то время как мэр Левиншира, казалось, одобрил то как я поступил с фальшивыми актерами, для других все обстояло не так просто.
Согласно железному закону, я был виновен по крайней мере в трех вопиющих преступлениях, каждого из которых было достаточно, чтобы увидеть меня повешенным.
К сожалению, каждый в Левиншире знал мое имя и описание, и я беспокоился, что история могла бежать впереди меня по дороге
Если бы это случилось, я легко мог въехать в город, где местные констебли исполнили бы свои обязанности и задержали бы меня вплоть до появления путешествующего судьи, прибывшего, чтобы судить мое дело.
Так что я показал свою лучшую скорость до Северена.
После двух дней изнуряющей ходьбы, я заплатил за место в карете, следующей на юг.
Слухи быстро путешествуют, но ты сможешь опередить их, если поедешь быстро, и сэкономишь на сне.
После трех дней зубодробительной поездки, я прибыл в Северен.
Карета привезла меня в город через восточные ворота, Так что впервые увидел виселицу, о которой мне рассказывал Бредон.
Вид выцветших костей в железной клетке не облегчил мои переживания.
Маер бросил туда человека за простой бандитизм.
Что же он мог сделать с кем-то убившим девятерых путешественников на дороге?
Я желал отправиться к Четырем Свечам, где надеялся найти Денну несмотря на слова Ктаэ.
Но я был покрыт несколькими днями пыли и пота.
Я нуждался в ванной и щетке, перед тем как я смог бы поговорить с кем-нибудь.
Как только я прибыл в поместье Маера, я отправил кольцо и записку Стайпсу, зная что это кратчайший путь для личной встрече с Маером.
Я возвратился в свою комнату с небольшой задержкой, хотя это и означало небрежно отряхиваться, проходя мимо нескольких придворных в залах.
Только я успел поставить свою дорожную сумку и отправить гонцов за горячей водой, как в дверном проеме появился Стейпс.
- Юный мастер Квоут! - Он просиял и схватил мою руку, чтобы пожать ее.
- Это хорошо, что вы вернулись.
Лорды и леди, но я беспокоился о вас.
Его энтузиазм выжал из меня усталую улыбку.
- Как хорошо вернуться, Стейпс.
Я многое пропустил?
- Многое? - Он рассмеялся.
- Одну свадьбу.
- Свадьбу? - спросил я, но я знал ответ в тот же момент, как сказал это.
- Свадьбу Маера?
Стейпс возбужденно кивнул.
- О, это было великое событие.
Обидно, вы должны были присутствовать на ней, учитывая. - Он знающе посмотрел, но не сказал ничего более.
Стейпс всегда был очень осторожным.
- Они не тратили много времени, не так ли?
- Это было через два месяца после обручения, - сказал Стейпс с оттенком упрека.
- Ничуть не меньше, чем необходимо. - Я увидел, что он немного расслабился и подмигнул мне.
- Что не должно сказать, что они оба в нетерпении.
Я усмехнулся, когда мальчики гонцы прошли через открытую дверь с ведрами кипящей водой.
Плескание, когда они начали заполнять ванну, звучало как сладкая музыка.
Слуга смотрел на них, пока они не ушли, а затем наклонился и сказал тише, - Вы будете рады услышать, что другие наши нерешенные вопросы были решены, как правило, должным образом.
Я тупо посмотрел на него, роясь в моей памяти о том, что он мог иметь в виду.
Так многое случилось с тех пор, как я ушел...
Стейпс увидел мое выражение.
- Кадикус, - сказал он, его рот изогнулся от горечи этого имени.
- Дагон вернул его только через два дня после вашего ухода.
Он ушел в земли не более десяти миль от города.
- Так близко? - удивленно спросил я.
Стейпс мрачно кивнул.
- Он прятался в фермерском доме, как барсук в норе.
Он убил четырех из личной охраны Маера и Дагон поплатился глазом.
- Предыдущая
- 274/302
- Следующая

